// Polish language module for AIDA64 // // Translated by: // Maciej Orzech (translatemaciej-orzechpl) // ABSEIRA Ltd. (supportabseiracom) // // Currently maintained by: // ABSEIRA Ltd. (supportabseiracom) // // Last updated: Nov 15, 2018 // // application menus &File=&Plik &View=&Widok &Report=&Raport &Audit=&Inspekcja Re&mote=&Zdalne Fav&orites=&Ulubione &Information=I&nformacje &Tools=&Narzędzia &Help=P&omoc // application menuitems &Audit Manager=Menedżer &inspekcji &Database Manager=Menedżer &bazy danych &Change Manager=Menedżer &zmian Disk &Benchmark=Test wydajności &dysku C&ache And Memory Benchmark=Test wydajności c&ache i pamięci &GPGPU Benchmark=Test wydajności &GPGPU AC&PI Browser=Przeglądarka AC&PI D&RAM Timings=Taktowanie D&RAM &Monitor Diagnostics=Diagnostyka &monitora System &Stability Test=Test &stabilności systemu AIDA64 &CPUID=Kod &CPUID programu AIDA64 &Preferences=&Ustawienia E&xit=&Wyjście Search=Szukaj &Search=&Szukaj &Toolbars=Paski &narzędzi Status &Bar=&Pasek stanu Large &Icons=&Duże ikony &Small Icons=&Małe ikony &List=&Lista &Details=&Szczegóły &Expand=&Rozwiń &Collapse=&Zwiń &Report Wizard=Kreator &raportów Qu&ick Report=&Szybki raport All pages=Wszystkie strony menu=menu Menu=Menu Favorites=Ulubione Report &Converter=&Konwerter raportów R&emote Report Wizard=Kreator raportów o &zdalnych komputerach &Add Report Files=&Dodaj pliki raportów Add Reports from Data&base=Dodaj raporty z &bazy danych &Files=&Pliki F&older=&Folder Compare &List=Porównaj z &listą &Computers=&Komputery &Users=&Użytkownicy &Statistics Details=&Szczegóły statystyki Statistics &Diagram=D&iagram statystyki Full &HTML Report=Pełny raport &HTML Remove &Computer from Audit=Usuń &komputer z inspekcji Remove All C&omputers from Audit=Usuń &wszystkie komputery z inspekcji &Join Lines=Łącz &linie D&elete Section=Usuń s&ekcję Connect to &Remote Computer=&Połącz ze zdalnym komputerem Monitor Remote Computers=Monitoruj zdalne komputery &Monitor Remote Computers=&Monitoruj zdalne komputery &Accept Incoming Remote Connections=&Zezwalaj na zdalne połączenia przychodzące &Ignore Incoming Remote Connections=&Ignoruj zdalne połączenia przychodzące Remote Computer Information=Informacje o zdalnym komputerze Remote Computer &Information=&Informacje o zdalnym komputerze Message to Remote User=Wiadomość do zdalnego użytkownika Me&ssage to Remote User=&Wiadomość do zdalnego użytkownika &Browse Files=Przeglądaj p&liki &Processes=&Procesy Screen S&hot=&Zrzut ekranu &Full Size=P&ełny rozmiar &Half Size=1 / &2 rozmiaru Q&uarter Size=1 / &4 rozmiaru &Operations=&Operacje R&un Program=&Uruchom program &Close %s=Za&kończ %s Restart A&IDA64=Uruchom ponownie A&IDA64 &Turn Off=W&yłącz &Restart=U&ruchom ponownie &Log Off=Wylo&guj &View Log=&Obejrzyj dziennik &Disconnect=&Rozłącz Disconnect=Rozłącz ***Disconnect All=Osszes bontasa Add to &Favorites=&Dodaj do elementów ulubionych Remove from F&avorites=&Usuń z elementów ulubionych &Web=Sieć &WWW &Hardware Database Status=&Status bazy danych sprzętu &What's New=&Co nowego %s &Help=&Pomoc %s %s &Online=%s w trybie o&nline %s &Forum=&Forum %s &Contact=&Kontakt &License=&Licencja Co&mmand-line Options=Opcje &wiersza polecenia &Enter Product Key=Wprow&adź klucz produktu &About=&O programie Preferences=Ustawienia License Agreement=Umowa licencyjna Registration=Rejestracja What's New=Co nowego // remote features Local=Lokalny Remote=Zdalny Connect to Remote Computer=Połącz ze zdalnym komputerem Connect to &single computer=Połącz z &pojedynczym komputerem Address:=Adres: Scan local &network for computers=&Szukaj komputerów w sieci lokalnej Network:=Sieć: Connection Established=Ustanowiono połączenie Client Connected=Klient połączony Connection Refused=Odmowa połączenia Please enter command line=Wprowadź polecenie Please enter process name=Wprowadź nazwę procesu Please enter service name=Wprowadź nazwę usługi Incoming Message=Wiadomość przychodząca To:=Do: From:=Od: &Send=&Wyślij &Reply=&Odpowiedz Run Program=Uruchom program Remote File Browsing=Zdalne przeglądanie plików Remote Screen Shot=Zdalny zrzut ekranu Remote Program Launch=Zdalne uruchomienie programu Remote Server Shutdown=Zdalne zamknięcie serwera Remote Power Off=Zdalne wyłączenie komputera Remote Restart=Zdalne ponowne uruchomienie Remote Log Off=Zdalne wylogowanie Remote computer is currently busy. Please try again later=Zdalny komputer jest aktualnie zajęty. Spróbuj ponownie później. Connection Type=Typ połączenia Simple=Proste Command=Polecenie Server Log=Dziennik serwera C&lear=&Wyczyść // remote monitor Columns=Kolumny &Columns=&Kolumny Remote Monitor=Monitor zdalnych komputerów Connect to Remote Computers=Połącz ze zdalnymi komputerami Connect to &Remote Computers=&Połącz ze zdalnymi komputerami &Remove from List=&Usuń z lisy Address=Adres Pending=Oczekujące Busy=Zajęte OS=System Idle Time=Jałowy Mem. Total=Rozm. pam. Mem. Free=Wolna pam. Disk Total=Rozm.dysku Disk Free=Wolne-dysk Active Window=Aktywne okno Process #%d=Proces nr %d Service #%d=Usługa nr %d Screen Shot=Zrzut ekranu Save Screen Shot=Zapisz zrzut ekranu JPEG files=Pliki JPEG Save &As=Zapisz &jako Date Modified=Data modyfikacji Browse=Przeglądaj Process and Service Monitor=Monitor procesów i usług Process #%d name:=Nazwa procesu nr %d: Service #%d name:=Nazwa usługi nr %d: Update Frequency=Częstotliwość aktualizacji UpTime, IdleTime:=Czas pracy, bezczynności: CPU usage:=Użycie procesora: Memory usage:=Użycie pamięci: Hard disk usage:=Użycie dysków twardych: Network usage:=Użycie sieci: SMART status:=Status SMART: SMART Status=Status SMART Anti-virus status:=Status przeciwwirusowy: Process count:=Liczba procesów: Active window:=Aktywne okno: Process monitor:=Monitor procesów: Service monitor:=Monitor usług: seconds=sekund(ę/y) Start Service=Uruchom usługę St&art Service=Uru&chom usługę Stop Service=Zatrzymaj usługę &Stop Service=Zatrzy&maj usługę Connect &To=Połą&cz z Remote Moni&tor=&Monitor zdalnych komputerów Remote System &Information=Informacje o &systemie zdalnym Remote Co&ntrol=&Kontrola systemu zdalnego Computer Groups=Grupy komputerów New Computer Group=Nowa grupa komputerów Modify Computer Group=Zmień grupę komputerów &Group name:=Nazwa &grupy: Address may be one of the following items:=Adres należy podać w jednej z następujących form: computer name (e.g. ADMINPC)=nazwa komputera (np. ADMINISTRACYJNYPC) IP address (e.g. 192.168.0.8)=adres IP (np. 192.168.0.8) IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=zakres adresów IP (np. 192.168.0.1-192.168.0.21) Multiple addresses can be entered, separated by comma=Można wprowadzić wiele adresów rozdzielonych przecinkami Display disk spaces in &GB=Miejsce na dysku pokaż w &GB Shortcuts=Skróty &Description:=&Opis: &Command-line:=Linia &zlecenia: Run on the &local computer=Uruchom na komputerze &lokalnym Run on the &remote computer=Uruchom na komputerze z&dalnym // remote report New=Nowy &New=&Nowy N&ew=N&owy Delete=Usuń &Delete=&Usuń &Select All=Zaznacz w&szystko &Clear All=&Odznacz wszystko Command sent=Polecenie wysłane Welcome to the Remote Report wizard=Witaj w kreatorze raportów zdalnych This wizard will help you to create report files of remote computers.=Ten kreator pomoże stworzyć Ci pliki raportów o zdalnych komputerach. Remote computers=Zdalne komputery &Remote Computers=&Zdalne komputery Please choose the computers you want to have report of:=Wybierz zdalne komputery, o których chcesz wygenerować raporty: Report output=Wyniki raportów Please enter reports file name and reports folder:=Wprowadź nazwę folderu raportów oraz nazwy plików raportów: &Destination folder for the collected reports:=&Folder docelowy plików raportów: File&name for the collected reports:=&Nazwy plików raportów: Save to &file=Zapisz do &pliku &Send in e-mail=Wyślij &e-mail'em // remote processes End Process=Zakończ proces &End Process=&Zakończ proces Are you sure you want to end '%s'?=Czy na pewno chcesz zakończyć '%s'? // winsock errors Remote computer cannot be found=Nie można odnaleźć zdalnego komputera Connection timed out=Przekroczony limit czasu połączenia Remote computer name cannot be resolved=Nazwa zdalnego komputera nie została rozpoznana. Incorrect password=Błędne hasło // hardware database status Hardware Database Status=Status bazy danych sprzętu Motherboards=Płyty główne Hard Disk Drives=Fizyczne dyski twarde Solid-State Drives=Napędy półprzewodnikowe Optical Drives=Napędy dysków optycznych Video Adapters=Karty wideo Monitors=Monitory JEDEC Manufacturers=Producenci JEDEC // database manager Database Manager=Menedżer bazy danych %d reports=%d raport/y/ów %d computers=%d komputer/y/ów %d users=%d użytkownik/cy/ów %d days old=Sprzed %d dni/a %d reports selected=Wybrano %d raport/y/ów Refresh=Odśwież &Refresh=&Odśwież Show &Outdated Reports=&Pokaż stare raporty &Insert Report Files to Database=&Dodaj pliki raportów do bazy danych &Export Selected Reports=&Eksportuj wybrane raporty &Delete Selected Reports=&Usuń wybrane raporty Delete &Outdated Reports=Usuń &stare raporty Switch &RComplete Field to Yes=Ustaw wartość pola &RComplete na Tak Do you want to insert '%s' file to database?=Czy chcesz dodać plik '%s' do bazy danych? Do you want to insert %d report files to database?=Czy chcesz dodać %d pliki/ów raportów do bazy danych? outdated=stary Lines=Linie Reports=Raporty Inserting report file to database=Dodawanie pliku raportu do bazy danych Exporting report from database=Eksportowanie raportu z bazy danych Deleting report from database=Usuwanie raportu z bazy danych Insert Report Files to Database=Dodaj pliki raportów do bazy danych &Use file name instead of computer name=&Użyj nazwy pliku zamiast nazwy komputera &Only insert the lines used by Audit Statistics=&Dodaj tylko linie używane przez Statystyki wyników inspekcji &Delete inserted report files after successful insertion=U&suń wprowadzone pliki raportów po udanym wprowadzeniu &Show grid lines=&Pokaż linie siatki // change manager Change Manager=Menedżer zmian Start=Rozpocznij &Start=&Rozpocznij Checking for changes=Szukanie zmian Full List=Pełna lista Value Before=Wartość przed Value After=Wartość po Added=Dodany Removed=Usunięty Changed=Zmieniony %d events=%d zdarzenie/nia/ń Load reports from:=Wczytaj raporty z: &Folder (CSV report files):=&Folder (pliki raportów CSV): Filter=Filtr Filter By Date=Filtruj według dat Filter By Component=Filtruj według komponentów &List all events=Wyświetl &wszystkie zdarzenia Li&st all events=Wyświetl w&szystkie zdarzenia List events occurred in the past &days:=Wyświetl &zdarzenia, które wystąpiły w ciągu ostatnich: List e&vents occurred in the past days:=Wyświetl z&darzenia, które wystąpiły w ciągu ostatnich: List events occurred in the following date &interval:=Wyświetl zdarzenia, które wystąpiły w &ciągu: HW Components=Komponenty HW SW Components=Komponenty SW DMI Components=Komponenty DMI Displaying changes=Wyświetlanie zmian // report converter Report Converter=Konwerter raportów Destination=Przeznaczenie Add &Files=Dodaj &pliki Add F&older=Dodaj f&older Remove=Usuń &Remove=&Usuń &Destination folder:=&Folder docelowy: Type of converted &reports:=Typ raportów po &konwersji: Converting report file=Konwersja pliku raportu // hints Double-click to open file properties window=Dwukrotne kliknięcie otwiera okno właściwości pliku Double-click to browse share=Dwukrotnie kliknij aby przeglądać udział Double-click to modify user/group settings=Dwukrotnie kliknij aby modyfikować ustawienia użytkowników/grup Double-click to open display properties window=Dwukrotne kliknięcie otwiera okno właściwości ekranu Double-click to open multimedia properties window=Dwukrotne kliknięcie otwiera okno właściwości multimediów Double-click to open game controller properties window=Dwukrotne kliknięcie otwiera okno właściwości sterowników gier Double-click to open network connections window=Dwukrotne kliknięcie otwiera folder połączeń sieciowych Double-click to run DirectX Diagnostics=Dwukrotne kliknięcie uruchamia program diagnostyczny DirectX Double-click to open printers window=Dwukrotne kliknięcie otwiera folder drukarek Double-click to modify task properties=Dwukrotnie kliknij aby modyfikować właściwości zadania Double-click to uninstall program=Dwukrotne kliknięcie odinstalowuje program Double-click to launch Control Panel applet=Dwukrotne kliknięcie otwiera panel sterowania Double-click to empty recycle bin=Dwukrotne kliknięcie opróżnia kosz Double-click to edit system file=Dwukrotnie kliknij aby edytować plik systemowy Double-click to browse folder=Dwukrotnie kliknij aby przeglądać folder Double-click to open event properties window=Dwukrotne kliknięcie otwiera okno właściwości Double-click to open ODBC properties window=Dwukrotne kliknięcie otwiera okno właściwości ODBC Double-click to open statistics details window=Dwukrotne kliknięcie otwiera okno szczegółów statystyki Double-click to browse URL=Dwukrotne kliknięcie otwiera stronę URL // init Loading Icons=Wczytywanie ikon Loading Driver=Ładowanie sterowników Loading Data=Wczytywanie danych Reading MSR Data=Wczytywanie danych z MSR Loading BIOS Content=Wczytywanie zawartości BIOS'u Scanning SMART Devices=Szukanie urządzeń SMART Scanning RAID Devices=Szukanie urządzeń RAID Scanning Windows Devices=Szukanie Windows'owych sterowników urządzeń Scanning PCI Devices=Szukanie urządzeń PCI Measuring CPU Speed=Sprawdzanie szybkości procesora Updating Windows Devices=Aktualizacja Windows'owych sterowników urządzeń Detecting sensor information=Wykrywanie informacji o czujnikach Waking up GPUs=Przełączanie procesorów graficznych (GPU) w stan gotowości // internet update Check for Updates=Sprawdzaj dostępność aktualizacji Check for Upda&tes=Sprawdzaj dos&tępność aktualizacji Ch&eck for updates:=Sprawdzaj dost&ępność aktualizacji: Never=Nigdy Once a day=Raz dziennie Once a week=Raz w tygodniu Once a month=Raz w miesiącu Upda&te type:=&Typ aktualizacji: Stable updates only=Wyłącznie stabilne aktualizacje Stable and beta updates=Aktualizacje beta i stabilne Save update packages to local &folder:=Zapisz pakiety aktualizacji w &folderze lokalnym Checking for updates=Sprawdzanie dostępności aktualizacji AIDA64 will now be restarted to complete the update=W celu dokończenia procesu aktualizacji program AIDA64 zostanie teraz uruchomiony ponownie NetUpdate is finished=NetUpdate zostało zakończone AIDA64 is up to date=Wersja programu AIDA64 jest aktualna Cannot complete the update=Nie można dokończyć aktualizacji %d KB downloaded=Pobrano %d KB %d of %d KB=%d z %d KB Connecting to the Internet=Łączenie z Internetem Starting Internet download session=Rozpoczęcie internetowej sesji pobierania Connecting to NetUpdate server=Łączenie z serwerem NetUpdate Downloading NetUpdate information=Pobieranie informacji z NetUpdate Downloading update=Pobieranie aktualizacji ***Verifying update=Frissites ellenorzese Extracting update=Rozpakowywanie aktualizacji Copying update files=Kopiowanie plików aktualizacji AIDA64 has been updated=Program AIDA64 został zaktualizowany Hardware database now includes %d devices, %d more than the previous release.=Baza danych sprzętu zawiera teraz %d urządzeń, %d więcej niż w poprzednim wydaniu. Available updates=Dostępne aktualizacje No variants found=Nie znaleziono żadnych wariantów New version of AIDA64 available.=Dostępna jest nowa wersja AIDA64 Do you want to upgrade to it?=Czy chcesz do niej uaktualnić? Do you want to download it?=Czy chcesz ją pobrać? Question=Pytanie Ready to update=Gotowy do uaktualnienia old=stary new=nowy ineligible=nieodpowiedni Variant=Wariant Local Folder=Folder lokalny bytes/s=bajtów/sek KB/s=KB/sek MB/s=MB/sek GB/s=GB/sek MPixel/s=MPikseli/sek MTexel/s=MTekseli/sek Mbit/s=Mbitów/sek Software Update=Uaktualnianie oprogramowania Downloading %s=Pobieranie %s Update Description=Opis uaktualnienia Update Comment=Komentarz uaktualnienia Update Type=Typ uaktualnienia Product Description=Opis produktu Product Copyright=Prawa autorskie produktu Product Comment=Komentarz produktu Preview version - Only for testing purposes=Wersja robocza - tylko do celów testowych Beta release=Wersja Beta Final release=Wersja końcowa // report wizard Report wizard=Kreator raportów Remote Report wizard=Kreator raportów o zdalnych komputerach Quick Report=Szybki raport Remote Report=Raport o zdalnych komputerach Command-line=Linia zlecenia &Back=&Wstecz &Next=&Dalej OK=OK Cancel=Anuluj Apply=Zastosuj &Load=&Wczytaj &Save=&Zapisz &Finish=&Zakończ Welcome to the Report wizard=Witaj w kreatorze raportów This wizard will help you to create a report of your computer.=Ten kreator pomoże stworzyć Ci raport o Twoim komputerze. After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Po zakończeniu działania tego kreatora będziesz mógł wydrukować raport, zapisać go pliku lub wysłać e-mail'em. Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Aby uniknąć generowania olbrzymich raportów staraj się ograniczyć ilość informacji, którą wybierzesz do raportu. You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Możesz przyczynić się do rozwoju aplikacji wysyłając raporty z różnych komputerów do autora: To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Aby mieć pewność, że w raportach wysyłanych do autora nie znajdą się żadne osobiste czy poufne dane, wybieraj szablon zawartości raportu nazwany "Strony o sprzęcie". Report Profiles=Szablony zawartości raportu Please choose a desired report layout profile:=Wybierz szablon zawartości raportu: &All pages=Ws&zystkie strony Sys&tem Summary only=Tylko &informacje o systemie &Hardware-related pages=Strony o &sprzęcie &Software-related pages=Strony o &programach B&enchmark pages=Strony z &testami osiągów Pages required for a&udit=Strony wymagane do i&nspekcji &Custom selection=Sam zdecyduję, &które strony &Load from file:=W&czytaj z pliku: Custom Report Profile=Wybór stron raportu Please select the pages you want to include in the report:=Wybierz strony, które chcesz umieścić w raporcie: Report format=Format raportu Please choose a desired report format:=Wybierz format, w jakim chcesz wygenerować raport: Plain &Text=Zwykły &tekst &HTML=&HTML &MHTML=&MHTML &XML=&XML &CSV=&CSV M&IF=M&IF I&NI=I&NI &ADO=&ADO &Database=&Baza danych Submit Report=Wyślij raport Report saved to '%s'=Raport został zapisany jako '%s' Processing=Przetwarzanie Transferring=Transfer Done=Zrobione Error=Błąd Generating report=Tworzenie raportu Saving report=Zapisywanie raportu Preparing MHTML code=Przygotowywanie kodu MHTML Generating MHTML code=Generacja kodu MHTML Removing MHTML temp files=Usuwanie plików tymczasowych MHTML %d of %d=%d z %d &Close=&Zamknij Stop=Zatrzymaj &Stop=Z&atrzymaj &Registration Request=Za&rejestruj Opening report file '%s'=Otwieranie plik raportu: '%s' Homepage=Strona domowa Benchmark Module=Moduł testów wydajności Report Type=Typ raportu Generator=Generator raportu Computer Type=Typ komputera Date=Data Time=Czas ***Time (HH:MM)=Ido (OO:PP) %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cylindry/ów, %d głowic(e), %d sektory/ów na ścieżkę, %d bajty/ów w sektorze Load Report Profile=Wczytaj szablon zawartości raportu Save Report Profile=Zapisz szablon zawartości raportu %s report files=Pliki raportów %s %s archives=Archiwa %s All files=Wszystkie pliki Report files=Pliki raportów Report of <%s>=Raport: <%s> Physical Drive=Dysk fizyczny Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Raport został dodany do bazy danych. Wyniki raportu nie są widoczne. Warning: Error occurred during report generation process=Ostrzeżenie: Wystąpił błąd podczas generowania raportu. Warning: Error occurred during report insertion process=Ostrzeżenie: Wystąpił błąd podczas wstawiania raportu. Save To File=Zapisz do pliku Send In E-mail=Wyślij e-mail'em Print Preview=Podgląd wydruku Print=Drukuj Print Pre&view=&Podgląd wydruku &Print=&Drukuj Close=Zamknij Save Report=Zapisz raport Navigation=Nawigacja // audit manager Audit Manager=Menedżer inspekcji &Undo=&Cofnij Components=Komponenty Audit Components=Komponenty inspekcji Audit Filter=Filtr inspekcji List 1 (HW Component)=Lista 1 (wg komponentów sprzętowych) List 2 (SW Component)=Lista 2 (wg komponentów programowych) List 3 (DMI Component)=Lista 3 (wg komponentów DMI) List 4 (Computer)=Lista 4 (wg komponentów) Statistics 1 (Narrow)=Statystyki 1 (mniej) Statistics 2 (Wide)=Statystyki 2 (więcej) &Edit=&Edytuj &Copy=&Kopiuj Copy &All=Kopiuj wsz&ystko Copy &Value=K&opiuj wartość Copy &Debug Info to Clipboard=Kopiuj informacje o &debugowaniu do schowka ***E&xtended Labels=&Bovitett cimkek You can find the results on the Windows Clipboard.=Wyniki dostępne są w schowku systemu Windows &Paste=&Wklej Statistics Details=Szczegóły statystyki Statistics Diagram=Diagram statystyki Save Statistics Diagram=Zapisz diagram statystyki Operating System Family=System operacyjny z rodziny CPU Manufacturer=Producent procesora CPU Count=Liczba procesorów CPU Clock=Częstotliwość taktowania procesora CPU Type & Clock=Typ i częstotliwość taktowania procesora System Memory Size=Rozmiar pamięci fizycznej System Memory Type=Typ pamięci fizycznej Memory Modules Count=Liczba modułów pamięci Video Adapter + Memory Size=Karta wideo + rozmiar pamięci Monitor + Serial Number=Monitor + numer seryjny Local Disks Total Size=Całkowity rozmiar dysków lokalnych Local Disks Free Space=Wolna przestrzeń na dyskach lokalnych Local Disks Space Percent=Procent wolnej przestrzeni na dyskach lokalnych Disk Drives Count=Liczba fizycznych dysków twardych Optical Drives Count=Liczba napędów dysków optycznych Partition Size=Rozmiar partycji Partition Free Space=Wolna przestrzeń na partycji Partition Space Percent=Procent wolnej przestrzeni na partycji Partitions Count=Liczba partycji Modem=Modem Network Adapter + IP Address=Karta sieciowa + adres IP Network Adapter + IP + MAC=Karta sieciowa + IP + MAC Primary IP Address=Podstawowy adres IP Primary MAC Address=Podstawowy adres karty (MAC) Installed Programs + Version=Zainstalowane aplikacje + wersja DMI BIOS Vendor=DMI: producent BIOS'u DMI BIOS Version=DMI: numer wersji BIOS'u DMI System Manufacturer=DMI (system): producent DMI System Product=DMI (system): nazwa DMI System Version=DMI (system): numer wersji DMI System Serial Number=DMI (system): numer seryjny DMI System UUID=DMI (system): identyfikator UUID DMI Motherboard Manufacturer=DMI (płyta główna): producent DMI Motherboard Product=DMI (płyta główna): nazwa DMI Motherboard Version=DMI (płyta główna): numer wersji DMI Motherboard Serial Number=DMI (płyta główna): numer seryjny DMI Chassis Manufacturer=DMI (obudowa): producent DMI Chassis Version=DMI (obudowa): numer wersji DMI Chassis Serial Number=DMI (obudowa): numer seryjny DMI Chassis Asset Tag=DMI (obudowa): metka środka trwałego DMI Chassis Type=DMI (obudowa): typ DMI Total / Free Memory Sockets=DMI (pamięć): całkowita liczba / liczba wolnych gniazd DMI Total Memory Sockets=DMI (pamięć): całkowita liczba gniazd DMI Free Memory Sockets=DMI (pamięć): liczba wolnych gniazd No devices found=Nie znaleziono urządzeń Gathering audit data=Zbieranie danych inspekcji Displaying audit data=Wyświetlanie danych inspekcji Adding reports to audit=Dodawanie raportów do inspekcji Connecting to database=Łączenie z bazą danych Successful database connection=Nawiązano połączenie z bazą danych Database connection failed=Błąd w nawiązywaniu połączenia z bazą danych Successful FTP connection=Nawiązano połączenie FTP FTP connection failed=Błąd w nawiązywaniu połączenia FTP Text files=Pliki tekstowe Auto Load=Automatyczne wczytywanie Automatically load reports from:=Automatycznie wczytuj raporty z: &No auto load=&Nie wczytuj automatycznie &Use file name as computer name=&Użyj nazwy pliku jako nazwę komputera Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtr listy urządzeń &PCI (wprowadź słowa kluczowe): Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtr listy urządzeń &USB (wprowadź słowa kluczowe): Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtr listy &zainstalowanych aplikacji (wprowadź słowa kluczowe): Excluded Computers=Ignorowane komputery Excluded Users=Ignorowani użytkownicy // registration &From:=&Od: &To:=&Do: S&ubject:=&Tytuł: E-&mail subject:=Temat wiadomości e-&mail: &Comment:=Ko&mentarz: E-mail transfer protocol:=Protokół wysyłania e-mail'i: Mail &account:=&Konto pocztowe: SMTP &display name:=&Nazwa opisowa SMTP: SMTP e-mail add&ress:=Ad&res e-mail'owy SMTP: SMTP ser&ver:=&Serwer SMTP: recommended=zalecane Send In &E-mail=Wyślij &e-mail E-mail sent=E-mail wysłany E-mail not sent=E-mail nie wysłany Success=Sukces Failed=Niepowodzenie Authentication failed=Błąd autoryzacji Recipient not found=Nie znaleziono odbiorcy Attachment not found=Nie znaleziono załącznika Attachment open failure=Błąd otwarcia załącznika Insufficient memory=Za mało pamięci Message text too large=Tekst wiadomości jest zbyt długi Too many attachments=Zbyt dużo załączników Too many recipients=Zbyt dużo odbiorców User abort=Rezygnacja użytkownika Connection required=Połączenie jest wymagane Invalid host=Nieprawidłowy host E-mail header incomplete=Nagłówek e-mail'a jest niekompletny Connection to SMTP server failed=Nieudana próba połączenia z serwerem SMTP Sending E-mail=Wysyłanie e-mail'a Connecting=Łączenie // report submit Submit To FinalWire=Wyślij do FinalWire Submit To &FinalWire=Wyślij do &FinalWire Submit Report To FinalWire=Wyślij raport do FinalWire Submit Report To &FinalWire=Wyślij raport do &FinalWire &Anonymous Report Submit=Wysyłanie &anonimowego raportu Your &name:=Twoje &nazwisko: Your &e-mail address:=Twój adres &e-mail: Uploading=Przesyłanie %d bytes uploaded=%d bajtów przesłanych Report successfully submitted=Raport wysłano z powodzeniem // page descs Computer description, system summary=Opis komputera, informacje o systemie System summary=Informacje o systemie Computer and domain name information=Informacje o nazwie komputera, domeny Desktop Management Interface information=Informacje Desktop Management Interface (DMI) IPMI event log and sensor information=Informacje rejestru zdarzeń IPMI i z czujników Overclock information=Informacje o przetaktowaniu Power management information=Informacje o zarządzaniu energią Portable computer related information=Informacje dotyczące komputerów przenośnych System temperature, voltage values, cooling fans information=Informacja o temperaturach, napięciach, wentylatorach Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informacje o płycie głównej, procesorach, pamięci, mikroukładu płyty głównej, BIOS'ie Central processor properties and physical information=Właściwości i informacje fizyczne o procesorze CPUID instruction information=Informacje instrukcji CPUID Central processors list=Lista procesorów Motherboard properties and physical information=Właściwości i informacje fizyczne o płycie głównej System memory and swap space information=Informacje o pamięci fizycznej i pliku wymiany Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Właściwości mikroukładu płyty głównej i AGP, lista modułów RAM System BIOS information=Informacja o BIOS'ie systemu ACPI BIOS information=Informacje dotyczące BIOSu ACPI Operating system, services, processes, drivers information=Informacje o systemie operacyjnym, usługach, procesach, sterownikach Operating system information=Informacje o systemie operacyjnym Running processes list=Lista uruchomionych procesów Installed system drivers list=Lista zainstalowanych sterowników systemowych Services list=Lista usług List of .AX files in system folder=Lista plików z rozszerzeniem AX w katalogu systemowym List of .DLL files in system folder=Lista plików z rozszerzeniem DLL w katalogu systemowym ***System certificates list=Rendszer tanusitvanyok listaja UpTime and DownTime statistics=Statystki czasu pracy i przestojów Server information=Informacje o serwerze Shared folders and printers list=Lista udostępnionych folderów i drukarek Remotely opened files list=Lista zdalnie otwartych plików Account security information=Informacja o zabezpieczeniach kont List of users logged into this computer=Lista użytkowników zalogowanych na tym komputerze User accounts list=Lista kont użytkowników Local groups and their members list=Lista grup lokalnych i ich członków Global groups and their members list=Lista grup globalnych i ich członków Display adapters, monitors, desktop information=Informacje o kartach wideo, monitorach, pulpicie Display adapters information=Informacje o urządzeniach ekranowych w Windows List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Lista kart wideo podłączonych do gniazd magistrali PCI i portu AGP Graphics processor information=Informacje o procesorze graficznym Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Lista monitorów, informacje o monitorach Plug and Play Desktop properties, desktop effects settings=Właściwości i efekty pulpitu List of all monitors connected=Lista wszystkich podłączonych monitorów List of supported video modes=Lista obsługiwanych trybów wideo OpenGL video adapter information=Informacje OpenGL karty wideo GPGPU devices information=Informacje o urządzeniach GPGPU Mantle devices information=Informacje o urządzeniach w technologii Mantle Vulkan devices information=Informacje o urządzeniach w technologii Vulkan Installed fonts list=Lista zainstalowanych czcionek Multimedia devices, audio and video codecs information=Informacje o urządzeniach multimedialnych, koderach-dekoderach audio i wideo Audio input/output devices list=Lista urządzeń dźwiękowych w Windows List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista kart dźwiękowych podłączonych do gniazd magistral PCI i ISA typu Plug and Play High Definition Audio controllers and codecs list=Lista sterowników High Definition Audio i kodeków OpenAL audio adapter information=Informacje o karcie dźwiękowej OpenAL Audio codecs list=Lista koderów-dekoderów audio Video codecs list=Lista koderów-dekoderów wideo Media control devices list=Lista urządzeń sterujących mediami Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Informacje o dyskach twardych, napędach CD & DVD, SMART Storage controllers and devices list=Lista urządzeń i kontrolerów magazynowych Logical drives information=Informacje o dyskach logicznych Physical drives information, partitions list=Informacje o dyskach fizycznych, lista partycji CD & DVD drives information=Informacje o napędach dysków optycznych ASPI SCSI devices list=Lista urządzeń ASPI SCSI ATA hard disks information=Informacje o dyskach twardych ATA SMART hard disk health information=Stan zdrowotny dysków SMART Network subsystem information=Informacje o sieci Network adapters list=Lista urządzeń sieciowych w Windows List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista kart sieciowych podłączonych do gniazd magistral PCI i ISA typu Plug and Play Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Lista połączeń Dial-up (modemowych, ISDN, DSL) Network resources list=Lista miejsc sieciowych Outlook and Outlook Express accounts information=Informacje o kontach programów Outlook i Outlook Express Internet settings=Opcje internetowe List of network routes=Lista tras sieciowych Internet Explorer cookies list=Lista "ciasteczek" programu Internet Explorer Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Lista ostatnio odwiedzonych miejsc w programach Internet Explorer, Netscape Navigator i Opera. DirectX devices information=Informacje o urządzeniach DirectX DirectX driver files list=Lista plików urządzeń DirectX DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informacje o urządzeniach graficznych DirectDraw i Direct3D DirectSound audio adapters information=Informacje o urządzeniach dźwiękowych DirectSound DirectMusic audio adapters information=Informacje o urządzeniach muzycznych DirectMusic DirectInput input devices information=Informacje o urządzeniach wejściowych DirectInput DirectPlay network connections information=Informacje o połączeniach sieciowych DirectPlay PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informacje o urządzeniach PCI, AGP, PnP, USB PCMCIA, drukarkach Devices installed in the system=Urządzenia zainstalowane w systemie Windows PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Lista urządzeń PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA jak i szeregowych i równoległych portów PCI and AGP devices list=Lista urządzeń PCI i AGP USB controllers and devices list=Lista sterowników USB i urządzeń Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista zasobów sprzętowych urządzeń (IRQ, DMA, porty, pamięć) Keyboard, mouse, game controllers information=Informacje o klawiaturze, myszy i kontrolerach urządzeń gier Local and network printers list=Lista lokalnych i sieciowych drukarek Software subsystem information=Informacje o podsystemie oprogramowania Programs launched at system startup=Programy uruchomiane przy starcie systemu Scheduled tasks list=Lista zaplanowanych zadań Installed programs list=Lista zainstalowanych programów Custom programs list=Lista programów zdefiniowanych przez użytkownika List of programs found by file scanning=Lista programów znaleziona przez skaner plików Software licenses list=Lista licencji na oprogramowanie Registered file types list=Lista zarejestrowanych typów plików Sidebar and Desktop gadgets list=Lista gadżetów pulpitu i panelu bocznego System security information=Informacje o zabezpieczeniach systemu Windows security information=Informacje o zabezpieczeniach systemu Windows Installed Windows updates list=Lista uaktualnień systemu Windows Anti-virus softwares list, virus database information=Lista programów antywirusowych, informacje o bazach wirusów Firewall softwares list, firewall status=Lista programów zapór, status zapór Anti-spyware softwares list=Lista programów zabezpieczająca przed spyware Anti-trojan softwares list=Lista programów zabezpieczająca przed koniami trojańskimi System configuration information=Informacje o konfiguracji systemu Regional settings=Ustawienia regionalne Environment variables list=Lista zmiennych środowiskowych Control Panel applets list=Lista apletów Panelu sterowania Recycle Bins information=Informacje o Koszu System files content=Zawartość plików systemowych System folders list=Lista folderów systemowych Event logs content=Zawartość dzienników zdarzeń Database, BDE, ODBC information=Informacje o bazach danych, BDE i ODBC Database drivers list=Lista sterowników baz danych BDE drivers list=Lista sterowników BDE ODBC drivers list=Lista sterowników ODBC ODBC data sources list=Lista źródeł danych ODBC Add report files=Dodaj pliki raportów Add reports from database=Dodaj raporty z bazy danych Measure system performance=Zmierz wydajność systemu Measure memory subsystem read performance=Zmierz wydajność podsystemu pamięci dla operacji czytania Measure memory subsystem write performance=Zmierz wydajność podsystemu pamięci dla operacji pisania Measure memory subsystem copy performance=Mierz wydajność kopiowania podsystemu pamięci Measure memory subsystem latency=Mierz opóźnienie podsystemu pamięci Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 chessboard=Mierz wydajność procesora CPU korzystając z rozwiązania klasycznego algorytmu problemu hetmanów na szachownicy 10x10 Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=Mierz wydajność procesora CPU wykorzystując algorytmy przetwarzania kilku obrazów 2D Measure CPU performance using ZLib file compression=Mierz wydajność procesora CPU wykorzystując kompresję pliku ZLib Measure CPU performance using AES data encryption=Mierz wydajność procesora CPU wykorzystując szyfrowanie danych AES ***Measure CPU performance using cryptographic hash algorithm=CPU teljesitmeny merese kriptografiai hash algoritmussal ***Measure video encoding performance using VP8 codec=Video enkodolasi teljesitmeny merese VP8 kodekkel Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Mierz wydajność pojedynczej precyzji operacji zmiennoprzecinkowych z wykorzystaniem zbioru Julii Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=Mierz wydajność podwójnej precyzji operacji zmiennoprzecinkowych z wykorzystaniem zbioru Mandelbrota Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fractal=Mierz wydajność rozszerzonej precyzji operacji zmiennoprzecinkowych z wykorzystaniem niestandardowego zbioru Julii Measure floating point performance using complex 2D image processing algorithms=Mierz wydajność operacji zmiennoprzecinkowych wykorzystując algorytmy przetwarzania złożonych obrazów 2D ***Measure single precision floating point performance using ray tracing=Egyszeres pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese sugarkovetessel ***Measure double precision floating point performance using ray tracing=Ketszeres pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese sugarkovetessel Network audit statistics=Statystyki wyników inspekcji sieciowych Network audit list (by computer)=Lista wyników inspekcji sieciowych (wg komputerów) Network audit list (by component)=Lista wyników inspekcji sieciowych (wg komponentów) // tips Problems & Suggestions=Problemy i Sugestie Suggestion=Sugestia Problem=Problem Fault=Błąd This may cause performance penalty.=To może zmniejszyć wydajność. Disk free space is only %d%% on drive %s.=Jest tylko %d%% wolnego miejsca na dysku %s. No CPU L2 cache found.=Nie znaleziono pamięci podręcznej L2 procesora. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Stwierdzono znany błąd instrukcji FDIV procesorów Pentium! Skontaktuj się z firmą Intel. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=Większość gier 3D działa lepiej z przynajmniej 256 KB pamięci podręcznej L2. Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Nowoczesne gry 3D mogą wymagać procesora z zegarem przynajmniej 1 GHz. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Do wydajnej pracy, Windows 9x wymaga procesora z zegarem przynajmniej 100 MHz. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Do wydajnej pracy, Windows 2000+ wymaga procesora z zegarem przynajmniej 300 MHz. MMX is not supported.=Instrukcje MMX nie są obsługiwane. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=Instrukcje SSE nie są obsługiwane. Wymień procesor na nowszy aby przyspieszyć aplikacje zoptymalizowane z SSE. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Stwierdzono mniej niż 3 gniazda pamięci. Rozszerzenie pamięci może być utrudnione. You have less than 32 MB system memory installed.=Masz zainstalowane mniej niż 32 MB pamięci fizycznej. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Nowoczesne systemy operacyjne do wydajnej pracy wymagają przynajmniej 128 MB pamięci fizycznej. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Gdy 3D do wydajnego działania mogą wymagać przynajmniej 256 MB pamięci fizycznej. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Funkcje serwerowe do wydajnej pracy mogą wymagać przynajmniej 256 MB pamięci fizycznej. Install more system memory to improve applications performance.=Zainstaluj więcej pamięci aby poprawić wydajność aplikacji. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Mikroukład płyty głównej nie jest w stanie użyć pamięci podręcznej dla całego rozmiaru pamięci fizycznej. Motherboard chipset cannot handle more memory.=Mikroukład płyty głównej nie może obsłużyć więcej pamięci. External cache is asynchronous.=Zewnętrzna pamięć podręczna jest asynchroniczna. External cache is disabled.=Zewnętrzna pamięć podręczna jest wyłączona. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=Wykryto wolną pamięć (FPM / EDO / BEDO). Jeżeli to możliwe, wymień ją na pamięć typu SDRAM lub RDRAM. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Nowoczesne gry 3D wymagają szybkiej pamięci (DDR SDRAM / RDRAM). AGP is disabled.=AGP jest wyłączone. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=Ponad połowa pamięci fizycznej jest dostępna dla AGP. Current AGP speed is lower than maximum supported.=Obecna szybkość AGP jest mniejsza od największej obsługiwanej. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=BIOS systemu jest starszy niż dwa lata. Uaktualnij go jeżeli trzeba. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=BIOS wideo jest starszy niż dwa lata. Uaktualnij go jeżeli trzeba. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Jest zainstalowany 1 procesor. Powinieneś zmienić warstwę HAL na jednoprocesorową. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Twój system wydaje się być przystosowany do systemu Windows 2000+. Rozważ uaktualnienie. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Twój system wydaje się być przystosowany do systemu Windows 98/Me. Rozważ uaktualnienie. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Stary dodatek service pack. W Windows NT zalecany jest dodatek service pack w wersji 5 lub nowszej. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows działa dłużej niż 10 dni. Ponowne uruchomienie może poprawić wydajność. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Stary Internet Explorer. Zalecana jest wersja 5.0 lub nowsza. DirectX not found. Modern applications and games require it.=Nie znaleziono DirectX. Nowoczesne aplikacje i gry wymagają go. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=Stary DirectX. Nowoczesne gry mogą wymagać DirectX 7+. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Znaleziono mniej niż 4 MB pamięci obrazu. Aby poprawić wydajność uaktualnij kartę wideo. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Nowoczesne gry mogą wymagać przynajmniej 32 MB pamięci obrazu. Increase resolution for better visual quality.=Aby poprawić jakość obrazu zwiększ rozdzielczość (obszar) ekranu. Increase color depth for better visual quality.=Aby poprawić jakość obrazu zwiększ głębię kolorów. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Niektóre aplikacje działają lepiej przy 32-bitowej głębi kolorów. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=Używanie dużych czcionek może powodować problemy w wyświetlaniu w aplikacjach do tego nieprzystosowanych. At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=Dla klasycznych monitorów CRT zalecana jest częstotliwość odświeżania pionowego na poziomie minimum 85 Hz Enable IP header compression to increase network speed.=Aby zwiększyć szybkość sieci włącz kompresję nagłówka IP. Enable software compression to increase network speed.=Aby zwiększyć szybkość sieci włącz kompresję programową. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Renderowanie 32-bitowe nie jest obsługiwane. Nowoczesne gry 3D mogą tego wymagać. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-bufor nie jest obsługiwany. Nowoczesne gry 3D mogą tego wymagać. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitowy Z-bufor nie jest obsługiwany. Nowoczesne gry 3D mogą tego wymagać. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Filtrowanie anizotropowe nie jest obsługiwane. Nowoczesne gry 3D mogą tego wymagać. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Bufory szablonowe nie są obsługiwane. Nowoczesne gry 3D mogą tego wymagać. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=Sprzętowe przekształcenia i oświetlenia (HTL) nie są obsługiwane. Nowoczesne gry 3D mogą tego wymagać. // preferences Long Pages=Długie strony Security Grade=Poziom zabezpieczeń New Item=Nowy element Modify Item=Zmień element General=Ogólne Stability=Stabilność Layout=Układ Security=Zabezpieczenia Report Look=Wygląd raportu Schedule=Zaplanuj zadanie E-mail=E-mail Database=Baza danych Content Filtering=Filtrowanie zawartości Remote Features=Własności połączenia zdalnego Custom Components=Komponenty zdefiniowane przez użytkownika Asset Profile=Środki trwałe Custom Programs=Programy zdefiniowane przez użytkownika File Scanner=Skaner plików File Scanner Filter=Filtr skanera plików Display AIDA64 in the &Control Panel=Wyświetlaj AIDA64 w panelu s&terowania Load AIDA64 at &Windows startup=Ł&aduj AIDA64 przy uruchamianiu systemu Windows Display AIDA64 splash &screen at startup=Wyświetla&j ekran tytułowy AIDA64 przy uruchamianiu "Minimize" &button minimizes main window to System Tray=&Przycisk „Minimalizuj” minimalizuje główne okno do paska zadań "Close" b&utton minimizes main window to System Tray=P&rzycisk „Zamknij” minimalizuje główne okno do paska zadań Computer primary role:=Komputer wykorzystywany głównie jako: General Use=Informacje ogólne na temat użytkowania &General=&Ogólnie 3D Gaming=Do gier 3D &Server=&Serwer When AIDA64 starts:=Przy uruchomieniu AIDA64: &Display main window=&Wyświetl główne okno &Hide main window (minimize to Taskbar)=&Ukryj główne okno (minimalizuj do paska zadań) H&ide main window (minimize to System Tray)=U&kryj główne okno (minimalizuj do zasobnika systemowego) &Full name:=Pełna &nazwa: &E-mail address:=Adres &e-mail: Load kernel driver=Ładuj sterownik poziomu jądra Low-level MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje MSR niskiego poziomu (czasem mogą powodować zawieszenie systemu) Low-level PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje magistrali PCI niskiego poziomu (czasem mogą powodować zawieszenie systemu) Low-level SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje SMBus niskiego poziomu (czasem mogą powodować zawieszenie systemu) Low-level sensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje czujnika niskiego poziomu (czasem mogą powodować zawieszenie systemu) Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC Alert)=Ponowna konfiguracja dzielnika wentylatora (może wchodzić w konflikt z MSI Core Cell i PC Alert) Low-level SMART operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje SMART niskiego poziomu (czasem mogą powodować zawieszenie systemu) RAID member enumeration=Enumeracja członków RAID RAID SMART support=Obsługa RAID SMART ***Adaptec RAID support=Adaptec RAID tamogatas Measure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)=Mierz temperaturę procesora CPU wykorzystując ACPI (może wchodzić w konflikt z wygaszaczami ekranu) nVIDIA GPU SMBus access through nVIDIA ForceWare=Dostęp do nVIDIA GPU SMBus przez nVIDIA ForceWare Change to 3D profile on nVIDIA video adapters=Zmień na profil 3D w kartach graficznych nVIDIA SMBus access through ACPI (Asus motherboards)=Dostęp do SMBus przez ACPI (płyty główne Asus) Apple SMC sensor support=Obsługa czujnika Apple SMC Asetek LC sensor support=Obsługa czujnika Asetek LC Asus ATKEX sensor support (Asus ROG)=Obsługa czujnika Asus ATKEX (Asus ROG) Asus WMI sensor support=Obsługa czujnika Asus WMI Corsair AXi sensor support=Obsługa czujnika Corsair AXi Corsair HXi/RMi sensor support=Obsługa czujnika Corsair HXi/RMi Corsair Link sensor support=Obsługa czujnika Corsair Link Dell SMI sensor support=Obsługa czujnika Dell SMI ***Embedded Controller (EC) support=Embedded Controller (EC) tamogatas ***Embedded Controller (EC) bank switching=Embedded Controller (EC) bank valtas GRID+ V2 sensor support=Obsługa czujnika GRID+ V2 Heatmaster II sensor support=Obsługa czujnika Heatmaster II HID UPS sensor support=Obsługa czujnika HID UPS Koolance TMS-200 sensor support=Obsługa czujnika Koolance TMS-200 T-Balancer sensor support=Obsługa czujnika T-Balancer DIMM thermal sensor support=Obsługa czujnika termicznego DIMM Thermaltake DPS sensor support=Obsługa czujnika Thermaltake DPS Toshiba TVALZ sensor support=Obsługa czujnika Toshiba TVALZ Volterra VT11xx sensor support=Obsługa czujnika Volterra VT11xx GPU sensor support=Obsługa czujnika procesora graficznego (GPU) GPU fan speed measurement=Pomiar prędkości wentylatora procesora graficznego (GPU) Multi-GPU support=Obsługa wielu procesorów graficznych (GPU) Wake GPUs up at AIDA64 startup=Przełączaj procesory graficzne (GPU) w stan gotowości przy uruchamianiu AIDA64 Ic&ons style:=Styl ik&on: Enable "ASPI" page="Uaktywnij stronę "ASPI" Enable "Audio Codecs" page=Uaktywnij stronę "Kodery-dekodery audio" Enable "DMI" page="Uaktywnij stronę "DMI" Enable "OpenAL" page="Uaktywnij stronę "OpenAL" Enable "OpenGL" page="Uaktywnij stronę "OpenGL" Enable "DirectX" menu=Uaktywnij menu "DirectX" Enable "Config" menu=Uaktywnij menu "Konfiguracja" Enable "Database" menu=Uaktywnij menu "Baza danych" Enable "Benchmark" menu=Uaktywnij menu "Testy" Extended "Event Logs" page=Rozszerzona strona dziennika zdarzeń Sort menu and submenu items alphabeticially=Sortuj alfabetycznie elementy menu i podmenu Limit long pages to 100 items=Limituj długie strony do 100 elementów Hide icon and bubble in Notification Area=Ukryj ikony i "dymki" w Obszarze Powiadomienia Remember main window position=Pamiętaj pozycję okna głównego między sesjami Remember main window size=Pamiętaj rozmiar okna głównego między sesjami Remember page menu state=Pamiętaj stan menu strony Remember last selected page=Pamiętaj ostatnio wybraną stronę Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Ukryj jednostki (np. stopnie Celsjusza, KB, wolty) dla zmierzonych wartości Display original CPU clock for mobile Intel processors=Wyświetl oryginalny zegar dla przenośnych procesorów Intel'a Hide the best benchmark reference results (useful on old computers)=Ukryj wyniki referencyjne najlepszego testu wydajności (użyteczne w przypadku starych komputerów) ***Hide all benchmark reference results=Minden referencia sebessegeredmeny elrejtese ***Hexadecimal SMART attribute IDs=Hexadecimalis SMART attributum azonositok &XML style file:=Plik stylu &XML: ***Em&bed XSL in XML file=XSL &beagyazasa az XML fajlba Select XML Style File=Wybierz plik stylu XML Report format:=Format raportu: Plain Text=Zwykły tekst Compress reports before saving to file=Kompresuj raporty przed zapisem do pliku Compress reports before sending in e-mail=Kompresuj raporty przed wysłaniem e-mail'em Compress reports before uploading to FTP=Kompresuj raporty przed przesłaniem na serwer FTP Enable report header=Dołącz nagłówek do raportu Enable report footer=Dołącz stopkę do raportu Enable HTML report menu=Włącz menu raportów HTML Include debug information in the report=Dołącz informacje dla debugger'a do raportu Include debug information in CSV reports=Dołącz informacje dla debugger'a do plików raportów CSV Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Dołącz informacje dla debugger'a do plików raportów TXT, HTML, MHTML Show computer name in caption of the first report page=Pokaż nazwę komputera w tytule pierwszej strony raportu File &name:=&Nazwa pliku: File extension:=Rozszerzenie pliku: Output &folder:=&Folder wyników: A&utomatic=&Automatyczne &Always:=&Zawsze: Normal Font=Czcionka normalna Page Caption Font=Czcionka tytułu strony Device Caption Font=Czcionka tytułu urządzenia Background color:=Kolor tła: Name:=Nazwa: Size:=Rozmiar: Color:=Kolor: Style:=Styl: Colors=Kolory Bold=Pogrubienie Italic=Kursywa Restore Default &Values=Przywróć wartości &domyślne Command-line options are limited to make report:=Przełączniki linii zlecenia umożliwiają stworzenie raportu: &Anytime=&O dowolnej porze Once a &day=&Codziennie Once a &week=&Raz w tygodniu Once a &fortnight=R&az na dwa tygodnie Once a &month=Ra&z w miesiącu Store last run date in:=Przechowuj datę ostatniego uruchomienia w: Custom file:=Plik zdefiniowany przez użytkownika: Custom folder:=Folder niestandardowy: "&To:" address:=&Do: "&Cc:" address:=&Kopia: "&Bcc:" address:=&Ukryta kopia: Embed T&XT reports to e-mail body=Wstaw raport &tekstowy do tekstu wiadomości &Display name:=&Nazwa opisowa: Ser&ver:=&Serwer: S&MTP port:=&Port SMTP: Use SMTP &authentication:=Użyj uwierzytelni&ania SMTP: ***Use SS&L=SS&L hasznalata ***AIDA64 Test Message=AIDA64 teszt uzenet ***Sending test message in e-mail=Teszt uzenet kuldese e-mailben ***Test message sent=Teszt uzenet elkuldve ***Test message cannot be sent=Teszt uzenet kuldese sikertelen &Internet:=&Internet: &Local folder:=Folder &lokalny: Modify=Zmień &Modify=&Zmień &All=W&szystko Author=Autor &Default=&Domyślny Select folder:=Wybierz folder: Select output folder:=Wybierz folder wyników: Select local folder:=Wybierz folder lokalny: Select report folder:=Wybierz folder raportów: Select BULK INSERT folder:=Wybierz folder BULK INSERT: Confirm Item Delete=Potwierdź usunięcie elementu Are you sure you want to delete '%s'?=Czy na pewno chcesz usunąć '%s'? Confirm Multiple Item Delete=Potwierdź usunięcie wielu elementów Are you sure you want to delete these %d items?=Czy na pewno chcesz usnąć te/tych %d elementy/ów? %d items=%d elementy/ów F&TP port:=&Port FTP: FTP &folder:=Folder &FTP: Use P&assive Mode=Użyj trybu p&asywnego P&rovider:=&Dostawca: Data &source:=Ź&ródło danych: Data&base:=Plik &bazy danych: &Driver:=&Sterownik: &User:=&Użytkownik: &Password:=&Hasło: Use &Windows authentication=Użyj &logowania Windows Use &automatic identity increment=Użyj &automatycznego zwiększania ID Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Użyj optymalizacji &MySQL (wymaga MySQL w wersji 3.22.5 lub nowszej) Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Użyj BU&LK INSERT (wymaga dostępu do folderu sieciowego z uprawnieniami do zapisywania) BULK INSERT &folder:=&Folder BULK INSERT: Not a UNC path=To nie jest ścieżka UNC Select Database File=Wybierz plik bazy danych Test=Testuj &Test=&Testuj C&onfigure=K&onfiguruj Event Logs Filtering=Filtrowanie dzienników zdarzeń IE Cookies and Browser History Filtering=Filtrowanie ciasteczek i historii IE List "&Information" events=Wyświetl zdarzenia typu "&Informacje" List "&Warning" events=Wyświetl zdarzenia typu "&Ostrzeżenie" List "&Error" events=Wyświetl zdarzenia typu "&Błąd" List "&Audit" events=Wyświetl listę zdarzeń „&Audytu” List "&file://" entries=Wyświetl wpisy "&file://" List "&http://" entries=Wyświetl wpisy "&http://" Enable remote file &browsing=Zezwalaj na zdalne &przeglądanie plików Enable remote screen &shot=Zezwalaj na zdalny &zrzut ekranu Enable remote program &launch=Zezwalaj na zdalne &uruchomienie programu Enable remote server sh&utdown=Zezwalaj na zdalne &wyłączenie serwera Enable remote &turn off, restart, log off=Zezwalaj na zdalne w&yłączenie, ponowne uruchomienie, wylogowanie TCP/IP Port=Port TCP/IP &TCP/IP port:=Port &TCP/IP: Password=Hasło Remote system &information:=&Informacje o systemie zdalnym: Remote &monitoring:=&Monitorowanie zdalnych komputerów: Remote &reporting:=&Raportowanie zdalnym komputerom: Remote Control=Kontrola systemu zdalnego Remote &control:=&Kontrola systemu zdalnego: &All incoming connections are accepted=Akceptuj &wszystkie połączenia przychodzące Connections are accepted only from the following &computers:=Akceptuj połączenia tylko z następujących &komputerów: Connections are accepted only from the following &users:=Akceptuj połączenia tylko od następujących &użytkowników: Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Akceptuj połączenia tylko z następujących &adresów IP: Shot type:=Typ zrzutu ekranu: &Full screen=Pełny &ekran Active &Window=&Aktywne okno C&ompression quality:=Jakość k&ompresji: 1: worst, 99: best=1: najgorsza, 99: najlepsza &Check if a specified file in a specified folder exists=Sprawdź, czy określony &plik istnieje w określonym folderze C&heck if a specified folder exists=Sprawdź, czy określony &folder istnieje &Scan a folder to find a file=&Skanuj folder aby znaleźć plik Folder name may contain one of the following control strings=Nazwa folderu może zawierać następujące ciągi kontrolne: Command-line may contain one of the following control strings=Linia zlecenia może zawierać następujące ciągi kontrolne: Scan scope:=Zakres skanowania: &No file scanning=&Nie skanuj plików Scan all &local disks=Skanuj wszystkie dyski &lokalne &Scan system drive=&Skanuj dysk systemowy Scan &C: drive=Skanuj dysk &C: Scan &ProgramFiles folder=Skanuj folder &ProgramFiles Scan ProgramFiles and &Windows folder=Skanuj foldery ProgramFiles oraz &Windows'owy Selected &folders:=Wybrane &foldery: Filter:=Filtr: Filter by file name:=Filtruj według nazwy pliku: &All files=&Wszystkie pliki &Executable files=Pliki w&ykonywalne &DLL files=Pliki &DLL A&udio files=Pliki &audio &Video files=Pliki w&ideo &Misc files:=I&nne pliki: Filter by file size:=SFiltruj według rozmiaru pliku: Files &smaller than:=Pliki &mniejsze niż: Files &larger than:=Pliki wię&ksze niż: // info menu Report=Raport Buy Now=Kup teraz Renew Now=Odnów teraz Remarks=Komentarz Computer=Komputer Computer:=Komputer: Motherboard=Płyta główna Operating System=System operacyjny Server=Serwer Display=Ekran Multimedia=Multimedia Storage=Magazyn Input=Urządzenia wejściowe Network=Sieć Devices=Sprzęt Software=Programy Config=Konfiguracja Misc=Różne Benchmark=Testy Audit=Inspekcja // custom variables &Registry entry=Wpis &rejestru &Environment variable=&Zmienna środowiskowa Line of text &file=Linia &pliku tekstowego File=Plik Line number=Numer linii // info menuitems Summary=Podsumowanie Computer Name=Nazwa komputera CPU=Procesor CPU1=CPU1 CPU2=CPU2 CPU3=CPU3 CPU4=CPU4 Memory=Pamięć Chipset=Mikroukład płyty głównej Overclock=Przetaktowanie Power Management=Opcje zasilania Portable Computer=Komputer przenośny Portable Computers=Komputer przenośny Sensor=Czujnik Windows=Windows Processes=Procesy System Drivers=Sterowniki systemowe Services=Usługi AX Files=Pliki AX DLL Files=Pliki DLL ***Certificates=Tanusitvanyok UpTime=Czas pracy ***UpTime (HH:MM)=Uzemido (OO:PP) Share=Udziały Opened Files=Otwarte pliki Account Security=Zabezpieczenia kont Logon=Zalogowani użytkownicy Users=Użytkownicy Local Groups=Grupy lokalne Global Groups=Grupy globalne Windows Video=Karta wideo Windows PCI / AGP Video=Karta wideo PCI / AGP GPU=Procesor graficzny GPU1=GPU1 GPU2=GPU2 GPU3=GPU3 GPU4=GPU4 GPU5=GPU5 GPU6=GPU6 GPU7=GPU7 GPU8=GPU8 GPU9=GPU9 GPU10=GPU10 GPU11=GPU11 GPU12=GPU12 GPU%d=GPU%d Monitor=Monitor Desktop=Pulpit Multi-Monitor=Wiele monitorów Video Modes=Tryby wideo Fonts=Czcionki Windows Audio=Dźwięk Windows PCI / PnP Audio=Dźwięk PCI / PnP Audio Codecs=Kodery-dekodery audio Video Codecs=Kodery-dekodery wideo Windows Storage=Magazyn Windows Logical Drives=Dyski logiczne Physical Drives=Dyski fizyczne SMART=SMART Keyboard=Klawiatura Mouse=Mysz ***Mousepad=Egerpad ***Headset=Fejhallgato ***Headset Stand=Fejhallgato allvany Game Controller=Kontrolery gry Windows Network=Sieć Windows PCI / PnP Network=Sieć PCI / PnP Net Resources=Miejsca sieciowe Internet=Internet Routes=Trasy IE Cookie=Ciasteczka IE Browser History=Historia DirectX Files=Pliki DirectX DirectX Video=Ekran DirectX DirectX Sound=Dźwięk DirectX DirectX Music=Muzyka DirectX DirectX Input=Wejście DirectX DirectX Network=Sieć DirectX Windows Devices=Windows'owe sterowniki urządzeń Physical Devices=Urządzenia fizyczne Printers=Drukarki Auto Start=Autostart Scheduled=Zaplanowane zadania Installed Programs=Zainstalowane aplikacje Licenses=Licencje Windows Update=Aktualizacje systemu Windows Anti-Virus=Antywirusowe File Types=Typy plików Windows Security=Zabezpieczenia systemu Windows Firewall=Zapory Windows Firewall=Zapora systemu Windows Anti-Spyware=Przeciwko spyware Anti-Trojan=Przeciwko koniom trojańskim Regional=Ustawienia regionalne Environment=Środowisko Control Panel=Panel sterowania Recycle Bin=Kosz System Files=Pliki systemowe System Folders=Foldery systemowe Event Logs=Dziennik zdarzeń Database Drivers=Sterowniki baz danych BDE Drivers=Sterowniki BDE ODBC Drivers=Sterowniki ODBC ODBC Data Sources=Źródła danych ODBC Memory Read=Odczyt z pamięci Memory Write=Zapis do pamięci Memory Copy=Kopia pamięci Memory Latency=Czas oczekiwania pamięci // column captions Page=Strona Field=Pole Value=Wartość Type=Typ Class=Klasa Process Name=Nazwa procesu Process File Name=Nazwa pliku procesu Used Memory=Zajęta pamięć ***Used Virtual Memory=Foglalt virtualis memoria Used Swap=Zajęty plik wymiany Used Swap Space=Użyta przestrzeń wymiany Free Swap Space=Wolna przestrzeń wymiany Window Caption=Tytuł okna Driver Name=Nazwa sterownika Driver Description=Opis sterownika State=Stan Service Name=Nazwa usługi Service Description=Opis usługi Account=Konto AX File=Plik AX DLL File=Plik DLL Protected File=Plik chroniony Share Name=Nazwa udziału Remark=Komentarz Local Path=Ścieżka lokalna User=Użytkownik Path=Ścieżka Full Name=Pełna nazwa Logon Server=Serwer logowania Group Name=Nazwa grupy Device Description=Opis urządzenia Device Type=Typ urządzenia Monitor Name=Nazwa monitora Device ID=ID urządzenia Primary=Podstawowy Upper Left Corner=Lewy górny róg Bottom Right Corner=Prawy dolny róg Device=Urządzenie Driver=Sterownik Drive=Dysk Drive Type=Typ dysku Volume Label=Etykieta File System=System plików Volume Serial=Numer seryjny Total Size=Rozmiar całkowity Used Space=Użyte miejsce Free Space=Wolne miejsce % Free=% wolnego Drive #%d=Dysk nr %d Partition=Partycja Partitions=Partycje Partition Type=Typ partycji Start Offset=Przesunięcie początkowe Partition Length=Długość partycji Active=Aktywna Persistent=Stała Model ID=ID modelu Host=Host Model=Model Extra Information=Dodatkowe informacje Revision=Numer wydania Attribute Description=Opis atrybutu Threshold=Próg Worst=Najgorsze Data=Dane Network Adapter Description=Opis karty sieciowej Device Name=Nazwa urządzenia Clock=Częstotliwość taktowania Processor Identifier=Identyfikator procesora Processor Name=Nazwa procesora Account ID=ID konta Default=Domyślnie Account Type=Typ konta Account Name=Nazwa konta Creation Time=Data utworzenia Last Access=Ostatni dostęp Last Access Time=Data ostatniego dostępu Last Modification=Ostatnia modyfikacja Last Modification Time=Data ostatniej modyfikacji Resource=Zasób Printer Name=Nazwa drukarki Start From=Uruchomiona z Application Description=Opis aplikacji Application Command=Linia polecenia aplikacji Task Name=Nazwa zadania Program=Program Inst. Size=Rozmiar instalacji Inst. Date=Data instalacji Publisher=Wydawca File Name=Nazwa pliku File Size=Rozmiar pliku Extension=Rozszerzenie File Type Description=Opis typu pliku Content Type=Typ zawartości (MIME) Variable=Zmienna Items Size=Rozmiar elementów Items Count=Liczba elementów Space %=Rozmiar % Driver File Name=Nazwa pliku sterownika File Extensions Supported=Obsługiwane rozszerzenia plików Data Source Name=Nazwa źródła danych Data Source Description=Opis źródła danych System Folder=Folder systemowy Identifier=Identyfikator Read Speed=Szybkość odczytu Write Speed=Szybkość zapisu Copy Speed=Prędkość kopiowania Score=Wynik Log Name=Nazwa dziennika Event Type=Typ zdarzenia Event Data=Dane zdarzeń Category=Kategoria Generated On=Wygenerowany Source=Źródło Font Family=Czcionka Style=Styl Character Set=Zestaw znaków Char. Size=Rozmiar znaków Char. Weight=Waga Software Description=Opis programu Software Version=Wersja programu Virus Database Date=Data bazy antywirusowej Database Date=Data bazy danych Known Viruses=Znanych wirusów Pixel=Piksel Line=Linia Rectangle=Prostokąt Ellipse=Elipsa Text=Tekst Rating=Klasyfikacja Language=Język Component=Komponent Computers=Komputery Net Destination=Miejsce docelowe w sieci Netmask=Maska sieci Metric=Metryka OSD Item=Pozycja panelu OSD OSD Items=Pozycje panelu OSD Sidebar Item=Pozycja panelu bocznego Sidebar Items=Pozycje panelu bocznego LCD Item=Pozycja LCD LCD Items=Pozycje LCD ***LCD Options=LCD opciok Master Volume=Głośność główna Muted=Wyciszenie // Desktop Gadget Gadget Item=Pozycja gadżetów Gadget Items=Pozycje gadżetów // treeview content System=System Chassis=Obudowa Chassis #%d=Obudowa #%d Memory Controller=Kontroler pamięci Processors=Procesory Caches=Pamięci podręczne Memory Arrays=Tablice pamięci Memory Module=Moduł pamięci Memory Modules=Moduły pamięci Memory Devices=Urządzenia pamięciowe System Slots=Gniazda systemowe Port Connectors=Łączniki portów Pointing Devices=Urządzenia wskazujące Cooling Devices=Urządzenia chłodzące Temperature Probes=Sondy temperatury Voltage Probes=Sondy napięcia Electrical Current Probes=Sondy prądu elektrycznego On-Board Devices=Urządzenia znajdujące się na płycie Power Supplies=Zasilacze Management Devices=Urządzenia zarządzania IPMI Devices=Urządzenia IPMI // listview value Yes=Tak No=Nie Supported=Obsługiwane Not Supported=Nieobsługiwane Required=Wymagane Not Required=Niewymagane Enabled=Włączone Enabled (Quiet Mode)=Włączone (Tryb cichy) Disabled=Wyłączone Infinite=Nieskończony None=Brak Unknown=Nieznane ***Susceptible=Fogekony ***Not Susceptible=Nem fogekony Built-In=Wbudowane day=dzień days=dni hour=godzina hours=godzin min=min. sec=sek. bytes=bajtów char=znak chars=znaków item=element items=elementy attempt=próba attempts=prób million=milion(ów) million bytes=milionów bajtów No Quota=Bez przydziałów Not Installed=Niezainstalowane Not Specified=Nieokreślone Not Specified (IE Default)=Nieokreślone (domyślne IE) Normal=Normalna Reduced=Zredukowana Extended=Rozszerzona Hidden=Ukryte Minimized=Zminimalizowane Maximized=Zmaksymalizowane Stopped=Zatrzymane Starting=Uruchamianie Stopping=Zatrzymywanie Running=Działanie Continuing=Kontynuowanie Pausing=Wstrzymywanie Paused=Wstrzymane ***Playing=Lejatszas ***Media Title=Media cim ***Media Status=Media allapot ***Media Position=Media pozicio %s days, %s hours, %s min, %s sec=%s dni, %s godzin, %s minut, %s sekund %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sekund (%s dni, %s godzin, %s minut, %s sekund) Kernel Driver=Sterownik jądra File System Driver=Sterownik systemu plików Own Process=Proces własny Share Process=Proces udostępniania Local Disk=Dysk lokalny Network Drive=Dysk sieciowy Removable Disk=Dysk wymienny RAM Disk=RAMdysk vendor-specific=specyficzne dla dostawcy OK: Always passes=OK: zawsze pozytywnie Fail: Always fails=Błąd: zawsze błędnie OK: Value is normal=OK: wartość w normie Advisory: Usage or age limit exceeded=Porada: limit używania lub wieku został przekroczony Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Prognoza błędu: Nieuchronna utrata danych Left=Dla leworęcznych Right=Dla praworęcznych Connected=Połączone Disconnected=Rozłączone Not Connected=Niepołączone Present=Obecne Not Present=Nieobecne Dynamic=Dynamiczny Personal=Osobiste Confidential=Poufne Streamer=Streamer Processor=Procesor WORM Drive=Dysk WORM Scanner=Skaner Optical Drive=Napęd dysków optycznych Comm. Device=Urządzenie komunikacyjne Other Peripheral=Inne urządzenia zewnętrzne Misc Device=Urządzenie różne Host Adapter=Karta hosta Entire Network=Cała sieć Mail=Poczta News=Wiadomości Other=Inne Empty=Puste In Use=W użyciu Short=Krótka Long=Długa Safe=Bezpieczny Information=Informacja Warning=Ostrzeżenie Critical=Błąd krytyczny Non-recoverable=Nieodwracalny Not Determinable=Nie do określenia APM Timer=Czasomierz APM Modem Ring=Dzwonek modemu LAN Remote=Zdalne LAN Power Switch=Przycisk zasilania AC Power Restored=Przywrócenie zasilania sieciowego Tower=Wieża Mini Tower=Mini wieża Desktop Case=Typu desktop Low Profile Desktop=Typu desktop o niskim profilu Internal=Wewnętrzna External=Zewnętrzna Hardware=Sprzętowa Input Port=Port wejściowy Output Port=Port wyjściowy Exclusive=Wyłączne Shared=Dzielone Undetermined=Nieokreślone Portrait=Pionowa Landscape=Pozioma Not yet run=Jeszcze nie uruchomione No more runs=Koniec uruchomień Not scheduled=Nie zaplanowane Terminated=Zakończone No valid triggers=Brak prawidłowych wyzwalaczy No event trigger=Brak wyzwalaczy zdarzeń Charging=Ładowanie Discharging=Wyładowywanie Rechargeable=Do ładowania Nonrechargeable=Jednorazowe Battery=Bateria ***Battery #%d=%d. akkumulator ***Battery #%d Input=%d. akkumulator bejovo ***Battery #%d Output=%d. akkumulator kimeno ***Battery #%d Charge Rate=%d. akkumulator toltes merteke Batteries=Baterie/ akumulatory No Battery=Brak baterii AC Line=Prąd sieciowy Low Level=Niski poziom High Level=Wysoki poziom Critical Level=Poziom krytyczny +Metric=+Metryczny U.S.=U.S. Folder=Folder Week %d=Tydzień %d DMI information may be inaccurate or corrupted=Informacja DMI może być niekompletna lub fałszywa Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=Dokładność danych DMI nie jest pewna The above statistics are based on System Event Log entries=Powyższe statystyki bazują na wpisach w dzienniku zdarzeń systemowych This computer=Ten komputer Application=Aplikacja Event=Zdarzenie Event Properties=Właściwości zdarzenia Event ID=ID zdarzenia Update=Uaktualnij Service Pack=Dodatek service pack Report Disabled=Raporty wyłączone %s (%s free)=%s (%s wolne) Not shared=Nie dzielone Always=Zawsze Internal Cache=Wewnętrzna pamięć podręczna External Cache=Zewnętrzna pamięć podręczna Raster Display=Ekran rastrowy Mono=Mono Stereo=Stereo %d-bit=%d-bitowy(a) %s KB=%s KB %s MB=%s MB %s GB=%s GB %s TB=%s TB %s Hz=%s Hz %s kHz=%s kHz %s MHz=%s MHz Latency=Czas oczekiwania // SMART health sub-window ***Remaining Drive Lifetime=Hatralevo meghajto elettartam ***Lifetime Writes=Osszes irt adatmennyiseg ***Total Power-On Time=Osszes mukodesi ido // listview field Purchase ID=ID zakupu Date of Purchase=Data zakupu Value of Purchase=Wartość zakupu Date of Last Repair=Data ostatniej naprawy Value of Last Repair=Wartość ostatniej naprawy Department=Dział Owner's Name=Właściciel Owner's Phone Number=Numer telefonu właściciela User's Name=Użytkownik User's Phone Number=Numer telefonu użytkownika User Name=Nazwa użytkownika Logon Domain=Domena logowania Date / Time=Data / Czas Report File=Plik raportu User Account Control=Sterowanie kontem użytkownika System Restore=Przywracanie systemu CPU Type=Typ procesora CPU Cooler=Wentylator procesora CPU2 Cooler=Wentylator procesora2 System Cooler=Wentylator systemowy Motherboard Name=Nazwa płyty głównej Motherboard Chipset=Mikroukład płyty głównej System Memory=Pamięć fizyczna BIOS Type=Typ BIOS'u Communication Port=Port komunikacyjny Video Adapter=Karta wideo 3D Accelerator=Akcelerator 3D Audio Adapter=Karta dźwiękowa Floppy Drive=Napęd dyskietek Disk Drive=Dysk fizyczny Network Adapter=Karta sieciowa Peripherals=Urządzenia zewnętrzne PCI Device=Urządzenie PCI PnP Device=Urządzenie PnP AGP Device=Urządzenie AGP USB Device=Urządzenie USB Printer=Drukarka Custom Variables=Zmienne zdefiniowane przez użytkownika Custom Variable #%d=Zmienna użytkownika nr %d FireWire Controller=Kontroler FireWire Infrared Controller=Kontroler podczerwieni USB1 Controller=Kontroler USB1 USB2 Controller=Kontroler USB2 USB3 Controller=Kontroler USB3 IDE Controller=Kontroler IDE AGP Controller=Kontroler AGP PCI Express Controller=Kontroler PCI Express SCSI/RAID Controller=Kontroler SCSI/RAID RAID Controller=Kontroler RAID ***RAID Controller #%d=%d. RAID vezerlo Storage Controller=Sterownik magazynowania Computer Comment=Opis komputera NetBIOS Name=Nazwa NetBIOS komputera DNS Host Name=Nazwa DNS komputera DNS Domain Name=Nazwa domeny DNS Fully Qualified DNS Name=Pełna nazwa DNS Logical=Logiczny Physical=Fizyczny BIOS Properties=Właściwości BIOS'u Vendor=Sprzedawca Version=Wersja Release Date=Data wydania Size=Rozmiar Boot Devices=Urządzenia startowe Capabilities=Możliwości Supported Standards=Obsługiwane standardy Expansion Capabilities=Możliwości rozbudowy Virtual Machine=Maszyna wirtualna System Properties=Właściwości systemu Manufacturer=Producent Product=Nazwa Serial Number=Numer seryjny Family=Rodzina Universal Unique ID=Uniwersalny, unikatowy identyfikator ciągu Wake-Up Type=Rodzaje wzbudzeń Motherboard Properties=Właściwości płyty głównej Front Side Bus Properties=Właściwości magistrali FSB Bus Type=Typ magistrali Bus Width=Szerokość magistrali Real Clock=Rzeczywista częstotliwość taktowania Effective Clock=Efektywna częstotliwość taktowania HyperTransport Clock=Częstotliwość taktowania HyperTransport HyperTransport Multiplier=Mnożnik HyperTransport Bandwidth=Przepustowość Memory Bus Properties=Właściwości magistrali pamięci Chipset Bus Properties=Właściwości magistrali mikroukładu płyty głównej Chassis Properties=Właściwości obudowy Asset Tag=Metka środka trwałego Chassis Type=Typ obudowy Chassis Lock=Zamek obudowy Boot-Up State=Stan uruchomienia Power Supply State=Stan zasilacza Thermal State=Stan temperatury Security Status=Stan zabezpieczeń Memory Controller Properties=Właściwości kontrolera pamięci Error Detection Method=Metoda detekcji błędów Error Correction=Korekcja błędów Supported Memory Interleave=Obsługiwane przeploty pamięci Current Memory Interleave=Bieżący przeplot pamięci Supported Memory Speeds=Obsługiwane szybkości pamięci Supported Memory Types=Obsługiwane typy pamięci Intel Platform=Platforma Intel Maximum Memory Amount=Maksymalna ilość pamięci Supported Memory Voltages=Obsługiwane napięcia pamięci Maximum Memory Module Size=Największy rozmiar modułu pamięci Processor Properties=Właściwości procesora External Clock=Częstotliwość zegara zewnętrznego Maximum Clock=Maksymalna częstotliwość taktowania Current Clock=Bieżąca częstotliwość taktowania Voltage=Wartość napięcia Status=Stan Socket Designation=Oznaczenie gniazda Part Number=Numer części Upgrade=Typ gniazda do rozbudowy Cache Properties=Właściwości pamięci podręcznej Speed=Szybkość Operational Mode=Tryb pracy Associativity=Pamięć skojarzeniowa Maximum Size=Maksymalny rozmiar pamięci Installed Size=Rozmiar zainstalowanej pamięci Supported SRAM Type=Obsługiwane typy SRAM Current SRAM Type=Bieżący typ SRAM Memory Array Properties=Właściwości tablicy pamięci Memory Array Function=Funkcja tablicy pamięci Max. Memory Capacity=Maks. pojemność pamięci Memory Module Properties=Właściwości modułu pamięci Enabled Size=Wykorzystywany rozmiar pamięci Memory Device Properties=Właściwości urządzenia pamięciowego Form Factor=Współczynnik postaci Type Detail=Szczegóły typu Max. Clock Speed=Maks. prędkość zegara Current Clock Speed=Aktualna prędkość zegara Total Width=Całkowita szerokość Data Width=Szerokość danych Min. Voltage=Min. napięcie Max. Voltage=Maks. napięcie Current Voltage=Aktualne napięcie Device Locator=Lokalizator urządzenia Bank Locator=Lokalizator banku System Slot Properties=Właściwości gniazd systemowych Slot Designation=Oznaczenie gniazda Usage=Użycie Data Bus Width=Szerokość danych magistrali Length=Długość Port Connector Properties=Właściwości łącznika portu Port Type=Typ portu Internal Reference Designator=Określenie odwołania wewnętrznego Internal Connector Type=Typ łącznika wewnętrznego External Reference Designator=Określenie odwołania zewnętrznego External Connector Type=Typ łącznika zewnętrznego On-Board Device Properties=Właściwości urządzenia znajdującego się na płycie Description=Opis Power Supply Properties=Właściwości zasilania Hot Replaceable=Wymienne przy włączonym zasilaniu Management Device Properties=Właściwości urządzenia zarządzania IPMI Device Properties=Właściwości urządzenia IPMI BMC Interface Type=Typ interfejsu IPMI Specification Revision=Wersja specyfikacji IPMI Intel AMT Properties=Właściwości Intel AMT AMT Network Interface=Interfejs sieci AMT Intel vPro Properties=Właściwości Intel vPro MEBX Version=Wersja MEBX ME Firmware Version=Wersja firmware’u ME ***TPM Device=TPM eszkoz ***Vendor ID=Gyarto azonosito ***TPM Version=TPM verzio CPU Properties=Właściwości procesora CPU Alias=Nazwa kodowa CPU Platform / Stepping=Platforma/ stepping procesora (CPU) CPU Stepping=Seria CPU Throttling=Dławienie procesora (CPU) Original Clock=Oryginalna częstotliwość taktowania L1 Code Cache=Pamięć podręczna L1 kodu L1 Trace Cache=Pamięć podręczna L1 śledzenia L1 Data Cache=Pamięć podręczna L1 danych L1 Instruction Cache=Cache instrukcji L1 L1 Texture Cache=Cache faktury L1 L1 Vector Data Cache=Cache danych wektorowych L1 L1 Scalar Data Cache=Cache danych skalarnych L1 L2 Instruction Cache=Cache instrukcji L2 L2 Texture Cache=Cache faktury L2 L1 Cache=Pamięć podręczna L1 L2 Cache=Pamięć podręczna L2 L3 Cache=Pamięć podręczna L3 L4 Cache=Pamięć podręczna L4 CPU Physical Info=Informacje fizyczne procesora Package Type=Typ obudowy Package Size=Wymiary obudowy Transistors=Liczba tranzystorów Process Technology=Technologia wykonania Die Size=Rozmiar procesora (Die Size) Core Voltage=Napięcie rdzenia I/O Voltage=Napięcie We /Wy Typical Power=Typowa moc Maximum Power=Maksymalna moc depending on clock speed=zależna od szybkości procesora CPU Utilization=Wykorzystanie procesora CPU1 Utilization=Wykorzystanie CPU1 CPU2 Utilization=Wykorzystanie CPU2 CPU3 Utilization=Wykorzystanie CPU3 CPU4 Utilization=Wykorzystanie CPU4 CPU5 Utilization=Wykorzystanie CPU5 CPU6 Utilization=Wykorzystanie CPU6 CPU7 Utilization=Wykorzystanie CPU7 CPU8 Utilization=Wykorzystanie CPU8 CPU9 Utilization=Wykorzystanie CPU9 CPU10 Utilization=Wykorzystanie CPU10 CPU11 Utilization=Wykorzystanie CPU11 CPU12 Utilization=Wykorzystanie CPU12 CPU13 Utilization=Wykorzystanie CPU13 CPU14 Utilization=Wykorzystanie CPU14 CPU15 Utilization=Wykorzystanie CPU15 CPU16 Utilization=Wykorzystanie CPU16 CPU%d Utilization=Wykorzystanie CPU%d GPU Utilization=Wykorzystanie procesora graficznego GPU GPU1 Utilization=Wykorzystanie procesora graficznego GPU1 GPU2 Utilization=Wykorzystanie procesora graficznego GPU2 GPU3 Utilization=Wykorzystanie procesora graficznego GPU3 GPU4 Utilization=Wykorzystanie procesora graficznego GPU4 GPU5 Utilization=Wykorzystanie procesora graficznego GPU5 GPU6 Utilization=Wykorzystanie procesora graficznego GPU6 GPU7 Utilization=Wykorzystanie procesora graficznego GPU7 GPU8 Utilization=Wykorzystanie procesora graficznego GPU8 GPU9 Utilization=Wykorzystanie procesora graficznego GPU9 GPU10 Utilization=Wykorzystanie procesora graficznego GPU10 GPU11 Utilization=Wykorzystanie procesora graficznego GPU11 GPU12 Utilization=Wykorzystanie procesora graficznego GPU12 GPU%d Utilization=Wykorzystanie procesora graficznego GPU%d GPU MC Utilization=Wykorzystanie kontrolera pamięci (MC) procesora graficznego GPU GPU1 MC Utilization=Wykorzystanie kontrolera pamięci (MC) procesora graficznego GPU1 GPU2 MC Utilization=Wykorzystanie kontrolera pamięci (MC) procesora graficznego GPU2 GPU3 MC Utilization=Wykorzystanie kontrolera pamięci (MC) procesora graficznego GPU3 GPU4 MC Utilization=Wykorzystanie kontrolera pamięci (MC) procesora graficznego GPU4 GPU5 MC Utilization=Wykorzystanie kontrolera pamięci (MC) procesora graficznego GPU5 GPU6 MC Utilization=Wykorzystanie kontrolera pamięci (MC) procesora graficznego GPU6 GPU7 MC Utilization=Wykorzystanie kontrolera pamięci (MC) procesora graficznego GPU7 GPU8 MC Utilization=Wykorzystanie kontrolera pamięci (MC) procesora graficznego GPU8 GPU9 MC Utilization=Wykorzystanie kontrolera pamięci (MC) procesora graficznego GPU9 GPU10 MC Utilization=Wykorzystanie kontrolera pamięci (MC) procesora graficznego GPU10 GPU11 MC Utilization=Wykorzystanie kontrolera pamięci (MC) procesora graficznego GPU11 GPU12 MC Utilization=Wykorzystanie kontrolera pamięci (MC) procesora graficznego GPU12 GPU%d MC Utilization=Wykorzystanie kontrolera pamięci (MC) procesora graficznego GPU%d GPU VE Utilization=Wykorzystanie silnika wideo (VE) procesora graficznego GPU GPU1 VE Utilization=Wykorzystanie silnika wideo (VE) procesora graficznego GPU1 GPU2 VE Utilization=Wykorzystanie silnika wideo (VE) procesora graficznego GPU2 GPU3 VE Utilization=Wykorzystanie silnika wideo (VE) procesora graficznego GPU3 GPU4 VE Utilization=Wykorzystanie silnika wideo (VE) procesora graficznego GPU4 GPU5 VE Utilization=Wykorzystanie silnika wideo (VE) procesora graficznego GPU5 GPU6 VE Utilization=Wykorzystanie silnika wideo (VE) procesora graficznego GPU6 GPU7 VE Utilization=Wykorzystanie silnika wideo (VE) procesora graficznego GPU7 GPU8 VE Utilization=Wykorzystanie silnika wideo (VE) procesora graficznego GPU8 GPU9 VE Utilization=Wykorzystanie silnika wideo (VE) procesora graficznego GPU9 GPU10 VE Utilization=Wykorzystanie silnika wideo (VE) procesora graficznego GPU10 GPU11 VE Utilization=Wykorzystanie silnika wideo (VE) procesora graficznego GPU11 GPU12 VE Utilization=Wykorzystanie silnika wideo (VE) procesora graficznego GPU12 GPU%d VE Utilization=Wykorzystanie silnika wideo (VE) procesora graficznego GPU%d ***GPU BI Utilization=GPU BI kihasznaltsag ***GPU1 BI Utilization=GPU1 BI kihasznaltsag ***GPU2 BI Utilization=GPU2 BI kihasznaltsag ***GPU3 BI Utilization=GPU3 BI kihasznaltsag ***GPU4 BI Utilization=GPU4 BI kihasznaltsag ***GPU5 BI Utilization=GPU5 BI kihasznaltsag ***GPU6 BI Utilization=GPU6 BI kihasznaltsag ***GPU7 BI Utilization=GPU7 BI kihasznaltsag ***GPU8 BI Utilization=GPU8 BI kihasznaltsag ***GPU9 BI Utilization=GPU9 BI kihasznaltsag ***GPU10 BI Utilization=GPU10 BI kihasznaltsag ***GPU11 BI Utilization=GPU11 BI kihasznaltsag ***GPU12 BI Utilization=GPU12 BI kihasznaltsag ***GPU%d BI Utilization=GPU%d BI kihasznaltsag GPU Bus Type=Typ magistrali procesora graficznego GPU GPU1 Bus Type=Typ magistrali procesora graficznego GPU1 GPU2 Bus Type=Typ magistrali procesora graficznego GPU2 GPU3 Bus Type=Typ magistrali procesora graficznego GPU3 GPU4 Bus Type=Typ magistrali procesora graficznego GPU4 GPU5 Bus Type=Typ magistrali procesora graficznego GPU5 GPU6 Bus Type=Typ magistrali procesora graficznego GPU6 GPU7 Bus Type=Typ magistrali procesora graficznego GPU7 GPU8 Bus Type=Typ magistrali procesora graficznego GPU8 GPU9 Bus Type=Typ magistrali procesora graficznego GPU9 GPU10 Bus Type=Typ magistrali procesora graficznego GPU10 GPU11 Bus Type=Typ magistrali procesora graficznego GPU11 GPU12 Bus Type=Typ magistrali procesora graficznego GPU12 GPU%d Bus Type=Typ magistrali procesora graficznego GPU%d Dedicated Memory=Pamięć dedykowana Dynamic Memory=Pamięć dynamiczna GPU Used Dedicated Memory=Użyta pamięć dedykowana procesora graficznego GPU GPU1 Used Dedicated Memory=Użyta pamięć dedykowana procesora graficznego GPU1 GPU2 Used Dedicated Memory=Użyta pamięć dedykowana procesora graficznego GPU2 GPU3 Used Dedicated Memory=Użyta pamięć dedykowana procesora graficznego GPU3 GPU4 Used Dedicated Memory=Użyta pamięć dedykowana procesora graficznego GPU4 GPU5 Used Dedicated Memory=Użyta pamięć dedykowana procesora graficznego GPU5 GPU6 Used Dedicated Memory=Użyta pamięć dedykowana procesora graficznego GPU6 GPU7 Used Dedicated Memory=Użyta pamięć dedykowana procesora graficznego GPU7 GPU8 Used Dedicated Memory=Użyta pamięć dedykowana procesora graficznego GPU8 GPU9 Used Dedicated Memory=Użyta pamięć dedykowana procesora graficznego GPU9 GPU10 Used Dedicated Memory=Użyta pamięć dedykowana procesora graficznego GPU10 GPU11 Used Dedicated Memory=Użyta pamięć dedykowana procesora graficznego GPU11 GPU12 Used Dedicated Memory=Użyta pamięć dedykowana procesora graficznego GPU12 GPU%d Used Dedicated Memory=Użyta pamięć dedykowana procesora graficznego GPU%d GPU Used Dynamic Memory=Użyta pamięć dynamiczna procesora graficznego GPU GPU1 Used Dynamic Memory=Użyta pamięć dynamiczna procesora graficznego GPU1 GPU2 Used Dynamic Memory=Użyta pamięć dynamiczna procesora graficznego GPU2 GPU3 Used Dynamic Memory=Użyta pamięć dynamiczna procesora graficznego GPU3 GPU4 Used Dynamic Memory=Użyta pamięć dynamiczna procesora graficznego GPU4 GPU5 Used Dynamic Memory=Użyta pamięć dynamiczna procesora graficznego GPU5 GPU6 Used Dynamic Memory=Użyta pamięć dynamiczna procesora graficznego GPU6 GPU7 Used Dynamic Memory=Użyta pamięć dynamiczna procesora graficznego GPU7 GPU8 Used Dynamic Memory=Użyta pamięć dynamiczna procesora graficznego GPU8 GPU9 Used Dynamic Memory=Użyta pamięć dynamiczna procesora graficznego GPU9 GPU10 Used Dynamic Memory=Użyta pamięć dynamiczna procesora graficznego GPU10 GPU11 Used Dynamic Memory=Użyta pamięć dynamiczna procesora graficznego GPU11 GPU12 Used Dynamic Memory=Użyta pamięć dynamiczna procesora graficznego GPU12 GPU%d Used Dynamic Memory=Użyta pamięć dynamiczna procesora graficznego GPU%d Memory Utilization=Wykorzystanie pamięci ***Virtual Memory Utilization=Virtualis memoria kihasznaltsag Video Memory Utilization=Wykorzystanie pamięci wideo System Utilization=Wykorzystanie systemu Swap Space Utilization=Wykorzystanie przestrzeni wymiany Drive %s Utilization=%s wykorzystania napędu Drive %s Used Space=%s użytej przestrzeni napędu %s Used Space=%s użytej przestrzeni Drive %s Free Space=%s wolnej przestrzeni napędu %s Free Space=%s wolnej przestrzeni ***Disk %d Activity=%d. lemez aktivitas ***Disk %d Read Speed=%d. lemez olvasasi sebesseg ***Disk %d Write Speed=%d. lemez irasi sebesseg CPU #%d=Procesor nr %d ***CPU Core #%d=%d. CPU mag ***CPU Core #%d Clock=%d. CPU mag orajel CPU #%d / SMT Unit #%d=Procesor nr %d / układ SMT nr %d CPU #%d / Core #%d=Procesor nr %d / rdzeń nr %d ***CPU #%d / Core #%d Clock=%d. CPU / %d. mag orajel CPU #%d / Core #%d / SMT Unit #%d=Procesor nr %d / rdzeń nr %d / układ SMT nr %d SMT / CMP Units=Układy SMT / CMP Maximum / Active Processor Groups=Maksymalna liczba / aktywne grupy procesorów Tjmax Temperature=Temperatura Tjmax Tjmax &temperature:=&Temperatura Tjmax: ***&Set Asetek fan speed:=A&setek ventilator sebesseg beallitasa: D&isk temperature polling frequency:=&Częstotliwość odpytywania temperatury dysku: CPUID Properties=Właściwości CPUID CPUID Manufacturer=CPUID: producent CPUID CPU Name=CPUID: nazwa procesora Transmeta CPUID Information=Informacje Transmeta CPUID CPUID Revision=CPUID: nr wydania Extended CPUID Revision=CPUID: Rozszerzony nr wydania IA Brand ID=ID marki IA Platform ID=ID platformy IA CPU Serial Number=Numer seryjny procesora IA Microcode Update Revision=Wersja aktualizacji mikrokodu Instruction Set=Zbiór instrukcji %s Instruction=Instrukcja %s CPUID Features=Własności CPUID Security Features=Własności zabezpieczeń Virtualization Features=Funkcje wirtualizacji Motherboard Properties=Właściwości płyty głównej Motherboard ID=ID płyty głównej Motherboard Physical Info=Informacje fizyczne płyty głównej CPU Sockets/Slots=Liczba gniazd procesora Expansion Slots=Liczba gniazd rozszerzeń RAM Slots=Liczba gniazd pamięci Integrated Devices=Urządzenia zintegrowane z płytą główną Motherboard Size=Rozmiar płyty głównej Extra Features=Dodatkowe własności Motherboard Manufacturer=Producent płyty głównej Company Name=Nazwa firmy Product Information=Informacje o produkcie BIOS Download=Uaktualnienie BIOS'u Physical Memory=Pamięć fizyczna Free Memory=Wolna pamięć ***Free Virtual Memory=Szabad virtualis memoria Total=W sumie Used=Użytych Free=Wolne Utilization=Wykorzystanie Swap Space=Rozmiar pliku wymiany Virtual Memory=Pamięć wirtualna Paging File=Plik stronicowania Initial / Maximum Size=Rozmiar początkowy / maksymalny Current Size=Aktualny rozmiar Current / Peak Usage=Aktualne / szczytowe użycie Chipset Properties=Właściwości mikroukładu płyty głównej Supported FSB Speeds=Obsługiwane prędkości FSB Memory RAID=RAID pamięci External Cache Size=Rozmiar zewnętrznej pamięci podręcznej External Cache Type=Typ zewnętrznej pamięci podręcznej External Cache Status=Stan zewnętrznej pamięci podręcznej Integrated Graphics Controller=Kontroler graficzny zintegrowany z płytą główną Graphics Controller Type=Typ kontrolera graficznego Graphics Controller Status=Stan kontrolera graficznego Shared Memory Size=Rozmiar współdzielonej pamięci Graphics Frame Buffer Size=Rozmiar bufora ramki AC'97 Audio Controller=Kontroler audio AC'97 MC'97 Modem Controller=Kontroler modemu MC'97 Audio Controller Type=Typ kontrolera audio Modem Controller Type=Typ kontrolera modemu Codec Name=Nazwa kodera-dekodera Codec ID=ID kodera-dekodera Codec Revision=Wersja kodeku Codec Type=Typ kodeku Supported Sound Formats=Obsługiwane formaty dźwięku S/PDIF Output=Wyjście S/PDIF Memory Slots=Liczba gniazd pamięci Memory Rows=Liczba wierszy pamięci DRAM Slot #%d=Gniazdo DRAM nr %d DRAM Row #%d=Wiersz DRAM nr %d AGP Properties=Właściwości AGP AGP Version=Wersja AGP AGP Status=Stan AGP AGP Aperture Size=Rozmiar pamięci fizycznej dostępnej dla AGP Supported AGP Speeds=Obsługiwane szybkości AGP Current AGP Speed=Bieżąca szybkość AGP Clock Generator=Generator zegara Chipset Manufacturer=Producent mikroukładu płyty głównej Award BIOS Type=Typ BIOS'u Award Award BIOS Message=Informacja z BIOS'u Award System BIOS Date=Data BIOS'u systemowego System BIOS Version=Wersja BIOSu systemu Embedded Controller Firmware Version=Wersja firmware’u wbudowanego kontrolera Video BIOS Date=Data BIOS'u wideo BIOS Date=Data BIOSu IBM BIOS Model Number=Numer modelu BIOS'u IBM IBM BIOS Serial Number=Numer seryjny BIOS'u IBM IBM BIOS Version=Wersja BIOS'u IBM BIOS Manufacturer=Producent BIOS'u BIOS Version=Wersja BIOSu SDDS Version=Wersja SDDS AGESA Version=Wersja AGESA WDDM Version=Wersja WDDM SLIC Version=Wersja SLIC BIOS Settings=Ustawienia BIOSu ACPI Table Properties=Właściwości tablic ACPI ACPI Signature=Sygnatura ACPI Table Description=Opis tablicy Memory Address=Adres pamięci Emulated=Emulowane Table Length=Długość tablicy Polarity=Biegunowość Sensor Properties=Właściwości czujnika Sensor Type=Typ czujnika GPU Sensor Type=Typ czujnika procesora graficznego Sensor Access=Dostęp do czujnika Frequency=Częstotliwość Temperature=Temperatura Temperatures=Temperatury Cooling Fan=Wentylator chłodzenia Cooling Fans=Wentylatory Fan Speed=Prędkość wentylatora Fan Speeds=Prędkości wentylatora Voltage Values=Wartości napięć ***Flow Sensor=Aramlas erzekelo ***Flow Sensors=Aramlas erzekelok ***Flow #%d=%d. aramlas ***Liquid Level=Folyadek szint ***Liquid Levels=Folyadek szintek ***Liquid #%d=%d. folyadek CPU Diode=Dioda CPU CPU1 Diode=Dioda CPU1 CPU2 Diode=Dioda CPU2 CPU3 Diode=Dioda CPU3 CPU4 Diode=Dioda CPU4 CPU Socket=Gniaz procesora Temperature #%d=Temperatura nr %d Fan #%d=Wentylator nr %d ***Fan #%d VRM=%d. ventilator VRM CPU Core=Napięcie rdzenia procesora CPU1 Core=Napięcie rdzenia procesora nr 1 CPU2 Core=Napięcie rdzenia procesora nr 2 CPU3 Core=Napięcie rdzenia procesora nr 3 CPU4 Core=Napięcie rdzenia procesora nr 4 CPU Aux=Napięcie pomocnicze procesora CPU VID=CPU VID North Bridge VID=VID mostka północnego North Bridge Clock=Zegar mostka północnego North Bridge Multiplier=Mnożnik mostka północnego North Bridge +1.1 V=Napięcie +1.1V mostka północnego (Northbridge) North Bridge +1.2 V=Napięcie +1.2V mostka północnego (Northbridge) North Bridge +1.8 V=Napięcie +1.8V mostka północnego (Northbridge) North Bridge +1.8 V Dual=Napięcie +1.8V Dual mostka północnego (Northbridge) North Bridge +2.0 V=Napięcie +2.0V mostka północnego (Northbridge) North Bridge +2.5 V=Napięcie +2.5V mostka północnego (Northbridge) North Bridge Core=Napięcie mostka północnego (Northbridge) North Bridge PLL=PLL mostka północnego South Bridge Core=Napięcie mostka południowego (Southbridge) South Bridge +1.1 V=Mostek południowy +1,1 V South Bridge +1.2 V=Mostek południowy +1,2 V South Bridge +1.5 V=Mostek południowy +1,5 V South Bridge PLL=PLL mostka południowego ***System Agent Clock=System Agent orajel ***System Agent Multiplier=System Agent szorzo PCI-E Bridge=Mostek PCI-E PCH Diode=Dioda PCH PCH Core=Rdzeń PCH GPU Core=Napięcie procesora graficznego GPU Diode=Dioda GPU GPU1 Diode=Dioda GPU1 GPU2 Diode=Dioda GPU2 GPU3 Diode=Dioda GPU3 GPU4 Diode=Dioda GPU4 GPU5 Diode=Dioda GPU5 GPU6 Diode=Dioda GPU6 GPU7 Diode=Dioda GPU7 GPU8 Diode=Dioda GPU8 GPU9 Diode=Dioda GPU9 GPU10 Diode=Dioda GPU10 GPU11 Diode=Dioda GPU11 GPU12 Diode=Dioda GPU12 GPU%d Diode=Dioda GPU%d GPU Diode (DispIO)=Dioda (DispIO) GPU GPU1 Diode (DispIO)=Dioda (DispIO) GPU1 GPU2 Diode (DispIO)=Dioda (DispIO) GPU2 GPU3 Diode (DispIO)=Dioda (DispIO) GPU3 GPU4 Diode (DispIO)=Dioda (DispIO) GPU4 GPU5 Diode (DispIO)=Dioda (DispIO) GPU5 GPU6 Diode (DispIO)=Dioda (DispIO) GPU6 GPU7 Diode (DispIO)=Dioda (DispIO) GPU7 GPU8 Diode (DispIO)=Dioda (DispIO) GPU8 GPU9 Diode (DispIO)=Dioda (DispIO) GPU9 GPU10 Diode (DispIO)=Dioda (DispIO) GPU10 GPU11 Diode (DispIO)=Dioda (DispIO) GPU11 GPU12 Diode (DispIO)=Dioda (DispIO) GPU12 GPU%d Diode (DispIO)=Dioda (DispIO) GPU%d GPU Diode (MemIO)=Dioda (MemIO) GPU GPU1 Diode (MemIO)=Dioda (MemIO) GPU1 GPU2 Diode (MemIO)=Dioda (MemIO) GPU2 GPU3 Diode (MemIO)=Dioda (MemIO) GPU3 GPU4 Diode (MemIO)=Dioda (MemIO) GPU4 GPU5 Diode (MemIO)=Dioda (MemIO) GPU5 GPU6 Diode (MemIO)=Dioda (MemIO) GPU6 GPU7 Diode (MemIO)=Dioda (MemIO) GPU7 GPU8 Diode (MemIO)=Dioda (MemIO) GPU8 GPU9 Diode (MemIO)=Dioda (MemIO) GPU9 GPU10 Diode (MemIO)=Dioda (MemIO) GPU10 GPU11 Diode (MemIO)=Dioda (MemIO) GPU11 GPU12 Diode (MemIO)=Dioda (MemIO) GPU12 GPU%d Diode (MemIO)=Dioda (MemIO) GPU%d GPU Diode (Shader)=Dioda (pogram cieniowania) GPU GPU1 Diode (Shader)=Dioda (pogram cieniowania) GPU1 GPU2 Diode (Shader)=Dioda (pogram cieniowania) GPU2 GPU3 Diode (Shader)=Dioda (pogram cieniowania) GPU3 GPU4 Diode (Shader)=Dioda (pogram cieniowania) GPU4 GPU5 Diode (Shader)=Dioda (pogram cieniowania) GPU5 GPU6 Diode (Shader)=Dioda (pogram cieniowania) GPU6 GPU7 Diode (Shader)=Dioda (pogram cieniowania) GPU7 GPU8 Diode (Shader)=Dioda (pogram cieniowania) GPU8 GPU9 Diode (Shader)=Dioda (pogram cieniowania) GPU9 GPU10 Diode (Shader)=Dioda (pogram cieniowania) GPU10 GPU11 Diode (Shader)=Dioda (pogram cieniowania) GPU11 GPU12 Diode (Shader)=Dioda (pogram cieniowania) GPU12 GPU%d Diode (Shader)=Dioda (pogram cieniowania) GPU%d GPU Shader=Program cieniowania GPU GPU1 Shader=Program cieniowania GPU1 GPU2 Shader=Program cieniowania GPU2 GPU3 Shader=Program cieniowania GPU3 GPU4 Shader=Program cieniowania GPU4 GPU5 Shader=Program cieniowania GPU5 GPU6 Shader=Program cieniowania GPU6 GPU7 Shader=Program cieniowania GPU7 GPU8 Shader=Program cieniowania GPU8 GPU9 Shader=Program cieniowania GPU9 GPU10 Shader=Program cieniowania GPU10 GPU11 Shader=Program cieniowania GPU11 GPU12 Shader=Program cieniowania GPU12 GPU%d Shader=Program cieniowania GPU%d GPU Memory=Pamięć procesora graficznego GPU1 Memory=Pamięć GPU1 GPU2 Memory=Pamięć GPU2 GPU3 Memory=Pamięć GPU3 GPU4 Memory=Pamięć GPU4 GPU5 Memory=Pamięć GPU5 GPU6 Memory=Pamięć GPU6 GPU7 Memory=Pamięć GPU7 GPU8 Memory=Pamięć GPU8 GPU9 Memory=Pamięć GPU9 GPU10 Memory=Pamięć GPU10 GPU11 Memory=Pamięć GPU11 GPU12 Memory=Pamięć GPU12 GPU%d Memory=Pamięć GPU%d ***GPU Memory #%d=GPU memoria #%d ***GPU1 Memory #%d=GPU1 memoria #%d ***GPU2 Memory #%d=GPU2 memoria #%d ***GPU3 Memory #%d=GPU3 memoria #%d ***GPU4 Memory #%d=GPU4 memoria #%d ***GPU5 Memory #%d=GPU5 memoria #%d ***GPU6 Memory #%d=GPU6 memoria #%d ***GPU7 Memory #%d=GPU7 memoria #%d ***GPU8 Memory #%d=GPU8 memoria #%d ***GPU9 Memory #%d=GPU9 memoria #%d ***GPU10 Memory #%d=GPU10 memoria #%d ***GPU11 Memory #%d=GPU11 memoria #%d ***GPU12 Memory #%d=GPU12 memoria #%d GPU Memory Core=Napięcie pamięci procesora graficznego GPU Memory I/O=Napięcie we / wy pamięci procesora graficznego GPU Ambient=Otoczenie procesora graficznego GPU1 Ambient=Otoczenie GPU1 GPU2 Ambient=Otoczenie GPU2 GPU3 Ambient=Otoczenie GPU3 GPU4 Ambient=Otoczenie GPU4 GPU5 Ambient=Otoczenie GPU5 GPU6 Ambient=Otoczenie GPU6 GPU7 Ambient=Otoczenie GPU7 GPU8 Ambient=Otoczenie GPU8 GPU9 Ambient=Otoczenie GPU9 GPU10 Ambient=Otoczenie GPU10 GPU11 Ambient=Otoczenie GPU11 GPU12 Ambient=Otoczenie GPU12 GPU%d Ambient=Otoczenie GPU%d Power Supply=Zasilacz Power Supply #%d=Zasilacz #%d %s V Standby=%s V podczas wstrzymania pracy VBAT Battery=VBAT baterii CMOS ***Water=Viz ***Water In=Bejovo viz ***Water In #2=Bejovo viz #2 ***Water Out=Kimeno viz ***Water Out #2=Kimeno viz #2 ***Water Flow=Vizaramlas ***Water Flow #2=2. vizaramlas ***Water Pump=Vizszivattyu ***Water Pump #1=1. vizszivattyu ***Water Pump #2=2. vizszivattyu ***Water Quality=Vizminoseg ***Pressure=Nyomas ***Actual Alarm Level=Aktualis riasztasi szint // Translate this one as "water pump", a component of water cooling Pump #%d=Pompa #%d Operating System Properties=Właściwości systemu operacyjnego OS Name=Nazwa systemu operacyjnego OS Code Name=Nazwa kodowa systemu operacyjnego OS Language=Język systemu operacyjnego OS Installer Language=Język instalatora systemu operacyjnego OS Kernel Type=Typ jądra systemu operacyjnego OS Version=Wersja systemu operacyjnego OS Service Pack=Dodatek service pack systemu operacyjnego OS Installation Date=Data Instalacji OS Root=Katalog główny systemu operacyjnego License Information=Licencja Registered Owner=Zarejestrowany użytkownik Registered Organization=Zarejestrowana organizacja Licensed Processors=Liczba licencji (na procesory) Product ID=ID produktu Product Key=Klucz produktu Product Activation=Aktywacja produktu %d days remaining=pozostało %d dni Current Session=Bieżąca sesja UpTime=Czas pracy Data Execution Prevention=Zapobieganie wykonywaniu danych Supported by Operating System=Obsługiwane przez system operacyjny Supported by CPU=Obsługiwane przez procesor Active (To Protect Applications)=Aktywne (ochrona programów) Active (To Protect Drivers)=Aktywne (ochrona sterowników) Components Version=Wersje komponentów Windows Media Player=Windows Media Player Internet Explorer Updates=Uaktualnienia programu Internet Explorer .NET Framework=.NET Framework Novell Client=Novell Client Operating System Features=Własności systemu operacyjnego Debug Version=Informacja dla debugger'a DBCS Version=Dwubajtowe zestawy znaków DBCS Domain Controller=Kontroler domeny Network Present=Sieć Security Present=Zabezpieczenia Remote Session=Zdalna sesja Safe Mode=Tryb awaryjny Slow Processor=Wolny procesor Terminal Services=Usługi terminalowe Account Security Properties=Właściwości zabezpieczeń konta Computer Role=Rola komputera Domain Name=Nazwa domeny Primary Domain Controller=Podstawowy kontroler domeny Forced Logoff Time=Limit czasu wymuszonego wylogowania Min / Max Password Age=Min. / Maks. okres ważności hasła Minimum Password Length=Minimalna długość hasła Password History Length=Długość listy historii haseł Lockout Threshold=Próg blokady konta Lockout Duration=Czas trwania blokady konta Lockout Observation Window=Okno obserwowania blokady User Properties=Właściwości użytkownika Comment=Komentarz User Comment=Komentarz użytkownika Home Folder=Folder macierzysty Logon Script=Skrypt logowania Member Of Groups=Członek grup Logon Count=Liczba logowań Disk Quota=Przydział dysku User Features=Własności użytkownika Logon Script Executed=Wykonywany skrypt logowania Account Disabled=Konto wyłączone Locked Out User=Zablokowany użytkownik Home Folder Required=Wymagany folder macierzysty Password Required=Wymagane jest hasło Read-Only Password=Użytkownik nie może zmienić hasła Password Never Expires=Hasło nigdy nie wygasa Local Group Properties=Właściwości grup lokalnych Group Members=Członkowie grup Global Group Properties=Właściwości grup globalnych Video Adapter Properties=Właściwości karty wideo Adapter String=Napis z karty BIOS String=Napis z BIOS'u Chip Type=Typ mikroukładu DAC Type=Typ konwertera DAC Installed Drivers=Zainstalowane sterowniki Memory Size=Rozmiar pamięci Video Adapter Manufacturer=Producent karty wideo Graphics Processor Properties=Właściwości procesora graficznego GPU Code Name=Nazwa kodowa procesora graficznego ***Device Code Name=Eszkoz kodneve ***Device UUID=Eszkoz UUID GPU Clock=Częstotliwość taktowania układu graficznego GPU1 Clock=Zegar GPU1 GPU2 Clock=Zegar GPU2 GPU3 Clock=Zegar GPU3 GPU4 Clock=Zegar GPU4 GPU5 Clock=Zegar GPU5 GPU6 Clock=Zegar GPU6 GPU7 Clock=Zegar GPU7 GPU8 Clock=Zegar GPU8 GPU9 Clock=Zegar GPU9 GPU10 Clock=Zegar GPU10 GPU11 Clock=Zegar GPU11 GPU12 Clock=Zegar GPU12 GPU%d Clock=Zegar GPU%d GPU Shader Clock=Zegar programu cieniowania GPU GPU1 Shader Clock=Zegar programu cieniowania GPU1 GPU2 Shader Clock=Zegar programu cieniowania GPU2 GPU3 Shader Clock=Zegar programu cieniowania GPU3 GPU4 Shader Clock=Zegar programu cieniowania GPU4 GPU5 Shader Clock=Zegar programu cieniowania GPU5 GPU6 Shader Clock=Zegar programu cieniowania GPU6 GPU7 Shader Clock=Zegar programu cieniowania GPU7 GPU8 Shader Clock=Zegar programu cieniowania GPU8 GPU9 Shader Clock=Zegar programu cieniowania GPU9 GPU10 Shader Clock=Zegar programu cieniowania GPU10 GPU11 Shader Clock=Zegar programu cieniowania GPU11 GPU12 Shader Clock=Zegar programu cieniowania GPU12 GPU%d Shader Clock=Zegar programu cieniowania GPU%d GPU Memory Clock=Zegar pamięci GPU GPU1 Memory Clock=Zegar pamięci GPU1 GPU2 Memory Clock=Zegar pamięci GPU2 GPU3 Memory Clock=Zegar pamięci GPU3 GPU4 Memory Clock=Zegar pamięci GPU4 GPU5 Memory Clock=Zegar pamięci GPU5 GPU6 Memory Clock=Zegar pamięci GPU6 GPU7 Memory Clock=Zegar pamięci GPU7 GPU8 Memory Clock=Zegar pamięci GPU8 GPU9 Memory Clock=Zegar pamięci GPU9 GPU10 Memory Clock=Zegar pamięci GPU10 GPU11 Memory Clock=Zegar pamięci GPU11 GPU12 Memory Clock=Zegar pamięci GPU12 GPU%d Memory Clock=Zegar pamięci GPU%d Warp Clock=Częstotliwość taktowania WARP RAMDAC Clock=Częstotliwość taktowania przetwornika RAMDAC Pixel Pipelines=Liczba potoków pikseli TMU Per Pipeline=Liczba układów zarządzania teksturami (TMU) na potok Texture Mapping Units=Jednostki mapowania tekstury Vertex Shaders=Liczba urządzeń cieniowania wierzchołków Pixel Shaders=Liczba urządzeń cieniowania pikseli Unified Shaders=Zunifikowane programy cieniowania Theoretical Peak Performance=Szczytowa wydajność teoretyczna Pixel Fillrate=Współczynnik wypełnienia pikselami Texel Fillrate=Współczynnik wypełnienia tekselami Single-Precision FLOPS=FLOPS pojedynczej precyzji Double-Precision FLOPS=FLOPS podwójnej precyzji 24-bit Integer IOPS=24-bitowy IOPS liczb całkowitych 32-bit Integer IOPS=32-bitowy IOPS liczb całkowitych 64-bit Integer IOPS=64-bitowy IOPS liczb całkowitych DirectX Hardware Support=Sprzętowa obsługa DirectX Shader=Program cieniowania Architecture=Architektura SIMD Per Compute Unit=SIMD na obliczaną jednostkę SIMD Width=Szerokość SIMD SIMD Instruction Width=Szerokość instrukcji SIMD Graphics Processor Manufacturer=Producent procesora graficznego Monitor Properties=Właściwości monitora Monitor ID=ID monitora Monitor Type=Typ monitora Manufacture Date=Data produkcji Max. Visible Display Size=Największy widzialny rozmiar ekranu Picture Aspect Ratio=Współczynnik proporcji obrazu Horizontal Frequency=Częstotliwości odświeżania poziomego Vertical Frequency=Częstotliwości odświeżania pionowego ***Pixel Clock=Pixel orajel ***Maximum Pixel Clock=Maximalis pixel orajel Maximum Resolution=Największa rozdzielczość Gamma=Gamma ***Pixel Density=Pixel suruseg Brightness=Jasność Contrast Ratio=Współczynnik kontrastu Viewing Angles=Kąty widzenia Input Connectors=Złącza wejściowe DPMS Mode Support=Obsługiwane tryby DPMS Supported Video Modes=Obsługiwane tryby wideo Monitor Manufacturer=Producent monitora Driver Download=Uaktualnienie sterowników Driver Update=Aktualizacja sterownika Firmware Download=Pobieranie firmware’u Firmware Revision=Wersja firmware’u Firmware Date=Data firmware’u Desktop Properties=Właściwości pulpitu Device Technology=Technologia wykonania Resolution=Rozdzielczość Desktop Resolution=Rozdzielczość ekranu ***Preview &resolution:=Elonezet &felbontas: ***LCD &resolution:=LCD &felbontas: Display Brightness Level=Poziom jasności ekranu Color Depth=Głębia kolorów Color Planes=Liczba płaszczyzn koloru Font Resolution=Rozdzielczość czcionki ekranowej Pixel Width / Height=Szerokość / wysokość piksela Pixel Diagonal=Przekątna piksela Vertical Refresh Rate=Szybkość odświeżania pionowego Desktop Wallpaper=Tapeta pulpitu Desktop Effects=Efekty pulpitu Combo-Box Animation=Animacja pól kombi Drop Shadow Effect=Efekt cieni dla etykiet ikon pulpitu Flat Menu Effect=Efekt płaskiego menu Font Smoothing=Wygładzanie krawędzi czcionek ekranowych Full Window Dragging=Pokaż zawartość okna podczas przeciągania Gradient Window Title Bars=Gradientowa belka tytułowa okna Hide Menu Access Keys=Ukryj klawisze dostępu w menu Hot Tracking Effect=Efekt śledzenia na bieżąco Icon Title Wrapping=Zawijanie podpisu ikony List-Box Smooth Scrolling=Gładkie przewijanie pól list Menu Animation=Animacja menu Menu Fade Effect=Efekt zanikania menu Minimize/Restore Animation=Animacja minimalizacji / maksymalizacji okna Mouse Cursor Shadow=Cień wskaźnika myszy Selection Fade Effect=Efekt zanikania po wyborze ShowSounds Accessibility Feature=Funkcja PokażDźwięki ToolTip Animation=Animacja etykietek narzędzi ToolTip Fade Effect=Efekt zanikania etykietek narzędzi Windows Plus! Extension=Rozszerzenie Windows Plus! OpenGL Properties=Właściwości OpenGL Shading Language Version=Wersja języka cieniowania ICD Driver=Sterownik ICD OpenGL Compliancy=Zgodność OpenGL OpenGL Extensions=Rozszerzenia OpenGL Total / Supported Extensions=Suma / obsługiwane rozszerzenia Supported Compressed Texture Formats=Obsługiwane skompresowane formaty tekstury OpenGL Features=Własności OpenGL OpenAL Properties=Właściwości OpenAL Hardware Sound Buffers=Bufory sprzętowe dźwięku Total / Free X-RAM=Całkowita / wolna pamięć X-RAM OpenAL Extensions=Rozszerzenia OpenAL Clock Rate=Częstotliwość zegara Multiprocessors=Systemy wieloprocesorowe Multiprocessors / Cores=Systemy wieloprocesorowe / rdzenie Streaming Multiprocessors=Strumieniowe systemy wieloprocesorowe Compute Units=Jednostki obliczeniowe Compute Units / Cores=Jednostki obliczeniowe / rdzenie CAL Version=Wersja licencji CAL Memory Properties=Właściwości pamięci CAL Extensions=Rozszerzenia licencji CAL OpenCL Properties=Właściwości OpenCL Platform Name=Nazwa platformy Platform Vendor=Dostawca platformy Platform Version=Wersja platformy Platform Profile=Profil platformy Device Vendor=Dostawca urządzenia Device Version=Wersja urządzenia Device Profile=Profil urządzenia OpenCL C Version=Wersja C OpenCL Half-Precision Floating-Point Capabilities=Zdolności precyzji operacji zmiennoprzecinkowych (połowiczna precyzja) Single-Precision Floating-Point Capabilities=Zdolności operacji zmiennoprzecinkowych (pojedyncza precyzja) Double-Precision Floating-Point Capabilities=Zdolności operacji zmiennoprzecinkowych (podwójna precyzja) OpenCL Compliancy=Zgodność OpenCL Device Extensions=Rozszerzenia urządzenia ***API Version=API verzio ***Min / Max AXL Version=Min / Max AXL verzio ***Universal=Univerzalis ***Compute Only=Csak szamitasi ***Timer=Idozito ***Discrete=Diszkret ***Virtual=Virtualis ***Embedded=Beagyazott ACM Driver Properties=Właściwości sterownika ACM Copyright Notice=Informacje o prawach autorskich Driver Features=Własności sterownika Driver Version=Wersja sterownika MCI Device Properties=Właściwości urządzenia sterującego mediami (MCI) Name=Nazwa MCI Device Features=Własności urządzenia sterującego mediami Compound Device=Urządzenie złożone File Based Device=Urządzenie oparte na pliku Can Eject=Może wysunąć Can Play=Może odtwarzać Can Play In Reverse=Może odtwarzać od końca Can Record=Może nagrywać Can Save Data=Może nagrywać dane Can Freeze Data=Może wstrzymać dane (Freeze) Can Lock Data=Może zablokować dane (Lock) Can Stretch Frame=Może rozciągnąć ramkę Can Stretch Input=Może rozciągnąć wejście Can Test=Można testować Audio Capable=Zdolny do obsługi audio Video Capable=Zdolny do obsługi filmów Still Image Capable=Zdolny do obsługi obrazów nieruchomych Speech API information=Informacje dotyczące funkcji rozpoznawania głosu Speech API SAPI Properties=Właściwości SAPI SAPI4 Version=Wersja SAPI4 SAPI5 Version=Wersja SAPI5 Voice=Głos Voice Name=Nazwa głosu Voice Path=Ścieżka głosu Age=Wiek Adult=Dorosły Gender=Płeć Male=Mężczyzna Female=Kobieta Speech Recognizer=Urządzenie rozpoznające głos Speaking Style=Styl mówienia Supported Locales=Obsługiwane ustawienia regionalne Optical Drive Properties=Właściwości napędu dysków optycznych Device Manufacturer=Producent urządzenia Region Code=Kod regionu Remaining User Changes=Zmiany pozostałych użytkowników Remaining Vendor Changes=Zmiany pozostałych dostawców Reading Speeds=Prędkości odczytu Writing Speeds=Prędkości zapisu Supported Disk Types=Obsługiwane typy dysków Read=Odczyt Read + Write=Odczyt + Zapis Optical Drive Features=Cechy napędu optycznego ATA Device Properties=Właściwości urządzenia ATA NVMe Device Properties=Właściwości urządzenia NVMe ATAPI Device Properties=Właściwości urządzenia ATAPI Parameters=Parametry LBA Sectors=Liczba sektorów LBA Physical / Logical Sector Size=Rozmiar sektora fizycznego/ logicznego Buffer=Bufor Multiple Sectors=Zwielokrotnienie sektorów ECC Bytes=Liczba bajtów korekcji ECC Max. PIO Transfer Mode=Najszybszy tryb transferu PIO Max. MWDMA Transfer Mode=Najszybszy tryb transferu MWDMA Active MWDMA Transfer Mode=Aktywny tryb transferu MWDMA Max. UDMA Transfer Mode=Najszybszy tryb transferu UDMA Active UDMA Transfer Mode=Aktywny tryb transferu UDMA Unformatted Capacity=Pojemność przed sformatowaniem ATA Standard=Standard ATA ATA Device Features=Własności urządzenia ATA NVMe Device Features=Własności urządzenia NVMe ATA Commands=Polecenia ATA NVMe Commands=Polecenia NVMe Security Mode=Tryb zabezpieczeń Advanced Power Management=Zaawansowane zarządzanie energią Write Cache=Bufor zapisywania danych ATA Device Physical Info=Informacje fizyczne urządzenia ATA Disk Device Physical Info=Informacje fizyczne urządzenia dyskowego Hard Disk Family=Rodzina dysków twardych Hard Disk Name=Nazwa dysku twardego Family Code Name=Nazwa kodowa rodziny Formatted Capacity=Pojemność po sformatowaniu Disks=Liczba dysków Recording Surfaces=Liczba powierzchni zapisu Physical Dimensions=Wymiary Max. Weight=Maks. ciężar Average Rotational Latency=Średnie opóźnienie obrotowe Rotational Speed=Prędkość obrotowa Media Rotation Rate=Prędkość obrotowa mediów Max. Internal Data Rate=Maks. szybkość wewnętrznej transmisji danych Average Seek=Średni czas wyszukiwania Track-to-Track Seek=Czas przejścia głowic od ścieżki do ścieżki Full Seek=Czas pełnego wyszukiwania Interface=Interfejs Buffer-to-Host Data Rate=Szybkość transmisji danych z bufora do hosta Buffer Size=Rozmiar bufora Spin-Up Time=Czas rozruchu ATA Device Manufacturer=Producent urządzenia ATA SSD Features=Funkcje SSD TRIM Command=Polecenie TRIM SSD Physical Info=Informacje fizyczne SSD SSD Family=Rodzina SSD Controller Type=Typ kontrolera Flash Memory Type=Typ pamięci Flash Max. Sequential Read Speed=Maks. prędkość odczytu sekwencyjnego Max. Sequential Write Speed=Maks. prędkość zapisu sekwencyjnego Max. Random 4 KB Read=Maks. odczyt losowy 4 KB Max. Random 4 KB Write=Maks. zapis losowy 4 KB Interface Data Rate=Prędkość danych interfejsu Keyboard Properties=Właściwości klawiatury Keyboard Name=Nazwa klawiatury Keyboard Type=Typ klawiatury Keyboard Layout=Układ klawiatury ANSI Code Page=Strona kodowa ANSI OEM Code Page=Strona kodowa OEM Repeat Delay=Opóźnienie powtarzania Repeat Rate=Częstotliwość powtarzania Mouse Properties=Właściwości myszy Mouse Name=Nazwa myszy Mouse Buttons=Liczba przycisków Mouse Hand=Prawo/Leworęczna Pointer Speed=Szybkość wskaźnika Double-Click Time=Próg czasowy dwukrotnego kliknięcia Click-Lock Time=Czas blokady kliknięcia X/Y Threshold=Próg X/Y Wheel Scroll Lines=Liczba przewijanych linii kółkiem Mouse Features=Własności myszy Active Window Tracking=Śledzenie aktywnego okna Hide Pointer While Typing=Ukryj wskaźnik podczas pisania Mouse Wheel=Kółko Move Pointer To Default Button=Przenieś wskaźnik na domyślny przycisk Pointer Trails=Ślady wskaźnika ClickLock=BlokadaKliknięcia Mouse Manufacturer=Producent myszy Game Controller Properties=Właściwości kontrolera gier Buttons=Liczba przycisków Min / Max Polling Frequency=Min. / Maks. częstotliwość sondowania Min / Max U Coordinate=Min. / Maks. wartość współrzędnej U Min / Max V Coordinate=Min. / Maks. wartość współrzędnej V Min / Max X Coordinate=Min. / Maks. wartość współrzędnej X Min / Max Y Coordinate=Min. / Maks. wartość współrzędnej Y Min / Max Z Coordinate=Min. / Maks. wartość współrzędnej Z Min / Max Rudder Value=Min. / Maks. wartość steru Game Controller Features=Własności kontrolera gier Driver Problem=Problemy ze sterownikiem POV Discrete Values=Dyskretne wartości przełącznika ustawień widoku Rudder=Ster U Coordinate=Współrzędna U V Coordinate=Współrzędna V Z Coordinate=Współrzędna Z Network Adapter Properties=Właściwości karty sieciowej Interface Type=Typ interfejsu Hardware Address=Adres sprzętowy karty user-defined=definiowane przez użytkownika Connection Name=Nazwa połączenia Connection Speed=Szybkość połączenia DNS Suffix Search List=Lista przeszukiwania sufiksów DNS DHCP Lease Obtained=Dzierżawa uzyskana protokołu DHCP DHCP Lease Expires=Dzierżawa DHCP wygasa WLAN Signal Strength=Siła sygnału WLAN %d dBm (No Signal)=%d dBm (Brak sygnału) %d dBm (Very Low)=%d dBm (Bardzo niska) %d dBm (Low)=%d dBm (Niska) %d dBm (Good)=%d dBm (Dobra) %d dBm (Very Good)=%d dBm (Bardzo dobra) %d dBm (Excellent)=%d dBm (Znakomita) Bytes Received=Bajtów odebranych Bytes Sent=Bajtów wysłanych Network Adapter Addresses=Adres karty sieciowej IP / SubNet Mask=Adres IP / Maska podsieci Gateway=Brama NIC%d Download Rate=Prędkość pobierania NIC%d NIC%d Upload Rate=Prędkość przesyłania NIC%d NIC%d Total Download=Całkowite pobieranie NIC%d NIC%d Total Upload=Całkowite przesyłanie NIC%d ***NIC%d Connection Speed=NIC%d kapcsolat sebesseg ***NIC%d WLAN Signal Strength=NIC%d WLAN jelerosseg Network Adapter Manufacturer=Producent karty sieciowej ***WLAN Properties=WLAN tulajdonsagok ***Network Type=Halozat tipusa ***Infrastructure=Infrastruktura ***Independent=Fuggetlen ***SSID=SSID ***BSSID=BSSID ***Authentication Algorithm=Hitelesitesi algoritmus ***Cipher Algorithm=Titkositasi algoritmus ***Channel=Csatorna ***Signal Strength=Jelerosseg ***Transmit Rate=Kuldesi sebesseg ***Receive Rate=Fogadasi sebesseg Connection Properties=Właściwości połączenia Domain=Domena Country / Area Code=Kod kraju / numer kierunkowy Phone Number=Numer telefonu Alternate Numbers=Numery alternatywne IP Address=Adres IP &IP address:=Adres &IP: Internal IP Address=Wewnętrzny adres IP External IP Address=Zewnętrzny adres IP DNS Addresses=Adres serwera DNS WINS Addresses=Adres serwera WINS Network Protocols=Protokoły sieciowe Framing Protocol=Typ serwera telefonicznego Login Script File=Nazwa pliku skryptu logowania Connection Features=Własności połączenia Use Current Username & Password=Użyj Bieżącej nazwy użytkownika i hasła Use Remote Network Gateway=Użyj domyślnej bramy w sieci zdalnej Log On To Network=Zaloguj się do sieci IP Header Compression=Kompresja nagłówka IP Software Compression=Kompresja programowa PPP LCP Extensions=Rozszerzenia LCP protokołu PPP Open Terminal Before Dial=Otwórz okno terminala przed wybraniem numeru Open Terminal After Dial=Otwórz okno terminala po wybraniu numeru Encrypted Password Required=Wymagaj zaszyfrowanego hasła MS Encrypted Password Required=Wymagaj MS-zaszyfrowanego hasła Data Encryption Required=Wymagaj szyfrowania danych Secure Local Files=Zabezpiecz pliki lokalne Account Properties=Właściwości konta POP3 Server=POP3: serwer poczty przychodzącej POP3 User Name=POP3: nazwa użytkownika Server Timeout=Przekroczenie czasu serwera POP3/SMTP Server Timeout=POP3/SMTP: limit czasu serwera HTTPMail Server=HTTPMail: serwer HTTPMail User Name=HTTPMail: nazwa użytkownika IMAP Server=IMAP: serwer poczty przychodzącej IMAP User Name=IMAP: nazwa użytkownika IMAP/SMTP Server Timeout=IMAP/SMTP: limit czasu serwera SMTP Display Name=SMTP: nazwa SMTP Organization Name=SMTP: nazwa organizacji SMTP E-mail Address=SMTP: adres e-mail SMTP Reply Address=SMTP: adres zwrotny SMTP Server=SMTP: serwer poczty wychodzącej SMTP User Name=SMTP: nazwa użytkownika NNTP Display Name=NNTP: nazwa NNTP Organization Name=NNTP: nazwa organizacji NNTP E-mail Address=NNTP: adres e-mail NNTP Reply Address=NNTP: adres zwrotny NNTP Server=NNTP: serwer grup dyskusyjnych NNTP User Name=NNTP: nazwa użytkownika NNTP Server Timeout=NNTP: limit czasu serwera LDAP Server=LDAP: serwer usług katalogowych LDAP User Name=LDAP: nazwa użytkownika LDAP Search Base=LDAP: baza wyszukiwania LDAP Search Timeout=LDAP: limit czasu wyszukiwania Account Features=Własności konta POP3 Prompt For Password=POP3: monituj o podanie hasła POP3 Secure Authentication=POP3: bezpieczna metoda uwierzytelniania POP3 Secure Connection=POP3: bezpieczne połączenie POP3 Leave Mails On Server=POP3: pozostaw wiadomości na serwerze IMAP Prompt For Password=IMAP: monituj o podanie hasła IMAP Secure Authentication=IMAP: bezpieczna metoda uwierzytelniania IMAP Secure Connection=IMAP: bezpieczne połączenie HTTPMail Prompt For Password=HTTPMail: monituj o podanie hasła HTTPMail Secure Authentication=HTTPMail: bezpieczna metoda uwierzytelniania HTTPMail Secure Connection=HTTPMail: bezpieczne połączenie SMTP Prompt For Password=SMTP: monituj o podanie hasła SMTP Secure Authentication=SMTP: bezpieczna metoda uwierzytelniania SMTP Secure Connection=SMTP: bezpieczne połączenie NNTP Prompt For Password=NNTP: monituj o podanie hasła NNTP Secure Authentication=NNTP: bezpieczna metoda uwierzytelniania NNTP Secure Connection=NNTP: bezpieczne połączenie NNTP Use Group Descriptions=NNTP: użyj opisów grup dyskusyjnych NNTP Post Using Plain Text Format=NNTP: ogłaszaj używając formatu tekstowego NNTP Post Using HTML Format=NNTP: ogłaszaj używając formatu HTML LDAP Authentication Required=LDAP: wymagane jest uwierzytelnianie LDAP Secure Authentication=LDAP: bezpieczna metoda uwierzytelniania LDAP Secure Connection=LDAP: bezpieczne połączenie LDAP Simple Search Filter=LDAP: użyj prostych filtrów wyszukiwania DirectDraw Device Properties=Właściwości urządzenia DirectDraw DirectDraw Driver Name=Nazwa sterownika DirectDraw DirectDraw Driver Description=Opis sterownika DirectDraw Hardware Driver=Sterownik sprzętowy Hardware Description=Opis urządzenia Direct3D Device Properties=Właściwości urządzenia Direct3D Total / Free Video Memory=Całkowita / wolna pamięć wideo Total / Free Local Video Memory=Całkowita / wolna lokalna pamięć wideo Total / Free Non-Local Video Memory=Całkowita / wolna nielokalna pamięć wideo Used Video Memory=Używana pamięć wideo Used Local Video Memory=Używana lokalna pamięć wideo Used Non-Local Video Memory=Używana nielokalna pamięć wideo Free Video Memory=Wolna pamięć wideo Free Local Video Memory=Wolna lokalna pamięć wideo Free Non-Local Video Memory=Wolna nielokalna pamięć wideo Rendering Bit Depths=Głębokość bitowa renderowania Z-Buffer Bit Depths=Głębokość bitowa Z-bufora Min Texture Size=Min. rozmiar tekstury Max Texture Size=Maks. rozmiar tekstury Vertex Shader Version=Wersja cieniowania wierzchołków Pixel Shader Version=Wersja cieniowania pikseli Unified Shader Version=Wersja zunifikowanego programu cieniującego Direct3D Device Features=Własności urządzenia Direct3D DirectSound Device Properties=Właściwości urządzenia DirectSound Driver Module=Moduł sterownika Primary Buffers=Liczba buforów podstawowych Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Min. / Maks. szybkość próbkowania buforów dodatkowych Primary Buffers Sound Formats=Formaty dźwięku bufora podstawowego Secondary Buffers Sound Formats=Formaty dźwięku buforów dodatkowych Total / Free Sound Buffers=Całkowita / wolna liczba buforów dźwięku Total / Free Static Sound Buffers=Całkowita / wolna liczba buforów dźwięku statycznego Total / Free Streaming Sound Buffers=Całkowita / wolna liczba buforów dźwięku strumieniowego Total / Free 3D Sound Buffers=Całkowita / wolna liczba buforów dźwięku 3D Total / Free 3D Static Sound Buffers=Całkowita / wolna liczba buforów dźwięku statycznego 3D Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Całkowita / wolna liczba buforów dźwięku strumieniowego 3D DirectSound Device Features=Własności urządzenia DirectSound Certified Driver=Sterownik uwierzytelniony Emulated Device=Emulowane urządzenie Precise Sample Rate=Dokładna szybkość próbkowania DirectMusic Device Properties=Właściwości urządzenia DirectMusic Synthesizer Type=Typ syntezatora Device Class=Klasa urządzenia Device Protocol=Protokół urządzenia Audio Channels=Liczba kanałów audio MIDI Channels=Liczba kanałów MIDI Available Memory=Ilość dostępnej pamięci Voices=Liczba głosów DirectMusic Device Features=Własności urządzenia DirectMusic Built-In GM Instrument Set=Wbudowany zestaw instrumentów GM Built-In Roland GS Sound Set=Wbudowany zestaw Roland GS Sound DLS L1 Sample Collections=Kolekcje próbek DLS L1 DLS L2 Sample Collections=Kolekcje próbek DLS L2 External MIDI Port=Zewnętrzny port MIDI Fixed DLS Memory Size=Rozmiar stałej pamięci DLS Port Sharing=Współdzielenie portu Chorus Effect=Efekt chóru Delay Effect=Efekt opóźnienia Reverb Effect=Efekt pogłosu DirectInput Device Properties=Właściwości urządzenia DirectInput Device Subtype=Podtyp urządzenia Axes=Osie Buttons/Keys=Przyciski/Klawisze DirectInput Device Features=Własności urządzenia DirectInput DirectPlay Connection Properties=Właściwości połączenia DirectPlay Connection Description=Opis połączenia Header Length=Długość nagłówka Max Message Size=Największy rozmiar wiadomości Estimated Latency=Przybliżone opóźnienie Timeout Value=Wartość limitu czasu Max Players=Największa liczba graczy Max Local Players=Największa liczba graczy lokalnych DirectPlay Connection Features=Własności połączenia DirectPlay Guaranteed Message Delivery=Gwarantowane dostarczanie wiadomości Message Encryption=Szyfrowanie wiadomości Message Signing=Podpisywanie wiadomości Session Host=Host sesji Group Messaging Optimization=Optymalizacja: grupowanie wiadomości Guaranteed Message Delivery Optimization=Optymalizacja: gwarantowane dostarczanie wiadomości Keep Alives Optimization=Optymalizacja: utrzymywanie aktywności Device Properties=Właściwości urządzenia Driver Date=Data sterownika Driver Provider=Dostawca sterownika INF File=Plik INF Hardware ID=ID sprzętu Location Information=Informacje dotyczące lokalizacji Device Features=Własności urządzenia PCI Devices=Urządzenia PCI PnP Devices=Urządzenia typu Plug and Play LPT PnP Devices=Urządzenia LPT typu Plug and Play USB Devices=Urządzenia USB PCMCIA Devices=Urządzenia PCMCIA FireWire Devices=Urządzenia FireWire Ports=Porty Port=Port Bus=Magistrala Bus %d, Device %d, Function %d=Magistrala %d, urządzenie %d, funkcja %d Bus / Device / Function=Magistrala / Urządzenie / Funkcja Subsystem ID=ID podsystemu Supported USB Version=Obsługiwana wersja USB ***USB 3.0 device connected to a USB 2.0 port=USB 3.0 eszkoz ami USB 2.0 portra csatlakozik Current Speed=Aktualna prędkość ***HID Device Properties=HID eszkoz tulajdonsagai Printer Properties=Właściwości drukarki Default Printer=Domyślna drukarka Share Point=Nazwa udziału Printer Port=Port drukarki Printer Driver=Sterownik drukarki Print Processor=Procesor wydruku Location=Lokalizacja Separator Page=Strona rozdzielająca Priority=Priorytet Availability=Dostępność Print Jobs Queued=Liczba zadań drukowania w kolejce Paper Properties=Właściwości drukowania Paper Size=Rozmiar papieru Orientation=Orientacja Print Quality=Jakość wydruku Printer Manufacturer=Producent drukarki Task Properties=Właściwości zadania Application Name=Nazwa aplikacji Application Parameters=Parametry linii zlecenia Working Folder=Folder roboczy Creator=Twórca Last Run=Czas ostatniego uruchomienia Next Run=Czas następnego uruchomienia Task Triggers=Harmonogramy Trigger #%d=Harmonogram nr %d Sidebar Gadgets=Gadżety panelu bocznego Desktop Gadget=Gadżet pulpitu Desktop &Gadget:=&Gadżet pulpitu: Desktop Gadgets=Gadżety pulpitu Gadget Properties=Właściwości gadżetów Power Management Properties=Właściwości opcji zasilania Power Management Features=Własności opcji zasilania Current Power Source=Bieżące źródło zasilania Battery Status=Stan baterii Full Battery Lifetime=Pełny okres życia baterii Remaining Battery Lifetime=Pozostały okres życia baterii Battery Properties=Właściwości akumulatora Unique ID=Unikalny identyfikator (ID) Designed Voltage=Napięcie znamionowe Designed Capacity=Znamionowy czas pracy Fully Charged Capacity=Czas pracy w pełni naładowany Current Capacity=Aktualny pozostały czas pracy Wear Level=Poziom zużycia ***Battery Wear Level=Akkumulator elhasznalodas merteke Charge-Discharge Cycle Count=Liczba cykli ładowanie-rozładowanie Power State=Stan zasilania Charge Rate=Prędkość ładowania Battery Charge Rate=Prędkość ładowania akumulatora Battery Level=Poziom naładowania akumulatora Discharge Rate=Prędkość rozładowania Estimated Battery Time=Szacowany czas pracy na akumulatorze Battery Voltage=Napięcie akumulatora Input Voltage=Napięcie wejściowe Output Voltage=Napięcie wyjściowe Output Current=Prąd wyjściowy Output Frequency=Częstotliwość wyjściowa Battery Input=Wejście akumulatora Battery Output=Wyjście akumulatora Low Voltage Limit=Dolny próg napięcia High Voltage Limit=Górny próg napięcia Power Load=Obciążenie zasilania ***Battery Power Load=Akkumulator elektromos terheles Max Power Load=Maks. obciążenie zasilania Sensitivity=Czułość Low=Niska Medium=Średnia High=Wysoka Time Zone=Strefa czasowa Current Time Zone=Bieżąca strefa czasowa Current Time Zone Description=Opis bieżącej strefy czasowej Change To Standard Time=Zmiana na czas zimowy Change To Daylight Saving Time=Zmiana na czas letni Language Name (Native)=Nazwa języka (w bieżącym języku) Language Name (English)=Nazwa języka (po angielsku) Language Name (ISO 639)=Nazwa języka (ISO 639) Country/Region=Kraj/region Country Name (Native)=Nazwa kraju (w bieżącym języku) Country Name (English)=Nazwa kraju (po angielsku) Country Name (ISO 3166)=Nazwa kraju (ISO 3166) Country Code=Kod kraju Currency=Waluta Currency Name (Native)=Nazwa waluty (w bieżącym języku) Currency Name (English)=Nazwa waluty (po angielsku) Currency Symbol (Native)=Symbol waluty (w bieżącym języku) Currency Symbol (ISO 4217)=Symbol waluty (ISO 4217) Currency Format=Styl wartości Negative Currency Format=Styl wartości ujemnej Formatting=Formatowanie Time Format=Styl godziny Short Date Format=Styl daty krótkiej Long Date Format=Styl daty długiej Number Format=Styl liczby Negative Number Format=Styl liczby ujemnej List Format=Styl listy Native Digits=Cyfry Days Of Week=Dni tygodnia Native Name for Monday=Nazwa poniedziałku w bieżącym języku Native Name for Tuesday=Nazwa wtorku w bieżącym języku Native Name for Wednesday=Nazwa środy w bieżącym języku Native Name for Thursday=Nazwa czwartku w bieżącym języku Native Name for Friday=Nazwa piątku w bieżącym języku Native Name for Saturday=Nazwa soboty w bieżącym języku Native Name for Sunday=Nazwa niedzieli w bieżącym języku Months=Miesiące Native Name for January=Nazwa stycznia w bieżącym języku Native Name for February=Nazwa lutego w bieżącym języku Native Name for March=Nazwa marca w bieżącym języku Native Name for April=Nazwa kwietnia w bieżącym języku Native Name for May=Nazwa maja w bieżącym języku Native Name for June=Nazwa czerwca w bieżącym języku Native Name for July=Nazwa lipca w bieżącym języku Native Name for August=Nazwa sierpnia w bieżącym języku Native Name for September=Nazwa września w bieżącym języku Native Name for October=Nazwa października w bieżącym języku Native Name for November=Nazwa listopada w bieżącym języku Native Name for December=Nazwa grudnia w bieżącym języku Native Name for Month #13=Nazwa w bieżącym języku dla 13. miesiąca Miscellaneous=Różne Calendar Type=Typ kalendarza Default Paper Size=Domyślny rozmiar papieru Measurement System=System miar Display Languages=Języki ekranu Start Page=Strona startowa Search Page=Strona wyszukiwania Local Page=Strona lokalna Download Folder=Folder pobierania Current Proxy=Bieżący serwer proxy Proxy Status=Stan serwera proxy LAN Proxy=Serwer proxy sieci lokalnej %s Proxy Server=Serwer proxy %s Exceptions=Wyjątki Module Name=Nazwa modułu Module Size=Rozmiar modułu Module Type=Typ modułu Memory Type=Typ pamięci Memory Speed=Szybkość pamięci Module Width=Szerokość modułu Module Voltage=Napięcie modułu Refresh Rate=Szybkość odświeżania Memory Module Features=Własności modułu pamięci Memory Module Manufacturer=Producent modułu pamięci AMB Manufacturer=Producent AMB DRAM Manufacturer=Producent DRAM Last Shutdown Time=Ostatnie zamknięcie systemu Last Boot Time=Ostatnie uruchomienie systemu ***Last DownTime=Utolso uzemszunet Current Time=Bieżąca data i czas UpTime Statistics=Statystyka czasu pracy First Boot Time=Pierwsze uruchomienie systemu First Shutdown Time=Pierwsze zamknięcie systemu Total UpTime=Całkowity czas pracy Total DownTime=Całkowity czas przestojów Longest UpTime=Najdłuższy czas pracy Longest DownTime=Najdłuższy przestój Total Reboots=Liczba ponownych uruchomień System Availability=Dostępność systemu Bluescreen Statistics=Statystyka niebieskich ekranów (BSOD) First Bluescreen Time=Pierwsze wystąpienie BSOD Last Bluescreen Time=Ostatnie wystąpienie BSOD Total Bluescreens=Liczba BSOD // messages Please wait until the benchmark is finished running=Proszę czekać na zakończenie działania programu testującego During this time your computer may seem to not be responding=W tym czasie komputer może nie odpowiadać Please do not move the mouse or press any keys=Proszę nie ruszać myszą ani nie używać klawiatury Please note that results obtained with different versions of AIDA64 cannot be compared.=Należy pamiętać, że wyniki uzyskiwane z wykorzystaniem różnych wersji AIDA64 nie mogą być porównywane. FinalWire constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores.=FinalWire stale poprawia i optymalizuje programy oraz wdraża nowe technologie, aby umożliwić Państwu uzyskiwanie najdokładniejszych i najwyższych wyników testów wydajności. Are you sure you want to uninstall=Czy jesteś pewny, że chcesz odinstalować Press Refresh button to start the benchmark=Naciśnij przycisk Odśwież, aby uruchomić test wydajności Database parameters are not configured yet=Parametry bazy danych nie są jeszcze skonfigurowane Go to: File menu / Preferences / Database=Idź do: menu Plik / Ustawienia / Baza danych Are you sure you want to remove all computers from audit?=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć z inspekcji wszystkie komputery? CPU Speed=Szybkość procesora CPU Multiplier=Mnożnik procesora Min / Max CPU Multiplier=Min. / Maks. mnożnik procesora CPU Cache=Pamięć podręczna procesora SPD Memory Modules=Moduły pamięci SPD CPU FSB=Procesor FSB Memory Bus=Magistrala pamięci Memory Clock=Częstotliwość taktowania pamięci DRAM:FSB Ratio=DRAM: Współczynnik FSB Minimum=Minimum Maximum=Maksimum Average=Średni original:=oryginalny: overclock:=przetaktowanie: Connecting to FTP server=Łączenie z serwerem FTP Clear List=Wyczyść listę Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Czy na pewno chcesz wyczyścić listę "ciasteczek" programu Internet Explorer? Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Czy na pewno chcesz wyczyścić Historię programu Internet Explorer? Memory Timings=Taktowanie pamięci North Bridge Properties=Właściwości mostka północnego (Northbridge) North Bridge=Mostek północny (Northbridge) South Bridge Properties=Właściwości mostka południowego (Southbridge) South Bridge=Mostek południowy (Southbridge) FinalWire does not provide official support for this freeware product=FinalWire nie oferuje obsługi technicznej dla tego darmowego produktu! AMD Brand ID=ID marki AMD 64-bit x86 Extension=64-bitowe rozszerzenia x86 Processor Serial Number=Numer seryjny procesora Temperature Sensing Diode=Doda czujnika temperatury Server port:=Port serwera: A&uthorize Change=A&utoryzuj zmianę SMART Hard Disks Status=Status dysków SMART Group Membership=Członkostwo grupy Title=Tytuł &Title:=&Tytuł: Report &title:=&Tytuł raportu: Database Software=Oprogramowanie bazodanowe Database Servers=Serwer baz danych BIOS Upgrades=Uaktualnienia BIOS'u BIOS Updates=Aktualizacje BIOSu Driver Updates=Aktualizacje sterowników Entry of &INI file=Wpis pliku &INI INI file=Plik INI INI group=Sekcja w INI INI entry=Wpis w INI Chassis Intrusion Detected=Stwierdzono otwieranie obudowy PSU Failure Detected=Wykryto błąd PSU Supported FourCC Codes=Obsługiwane kody FourCC PCI-X Bus Properties=Właściwości magistrali PCI-X PCI-X Device Properties=Właściwości urządzenia PCI-X Current Bus Mode=Bieżący tryb magistrali 64-bit Device=Urządzenie 64-bitowe PCI-X 266 Bus=Magistrala PCI-X 266 PCI-X 533 Bus=Magistrala PCI-X 533 %d MHz Operation=Działanie przy %d MHz HyperTransport Version=Wersja HyperTransport Link Type=Rodzaj łącza Link Status=Status łącza Coherent=Koherentne Noncoherent=Niekoherentne Max Link Width In / Out=Maksymalna szerokość łącza we / wy Utilized Link Width In / Out=Używana szerokość łącza we / wy Min Link Frequency=Min. częstotliwość łącza Max Link Frequency=Maksymalna częstotliwość taktowania łącza Current Link Frequency=Bieżąca częstotliwość taktowania łącza Primary / Secondary Bus Number=Podstawowy / dodatkowy numer magistrali QPI Clock=Min. częstotliwość łącza QPI Version=Wersja QPI You specified a command-line option that is unavailable in %s you are currently running.=Została określona opcja polecenia, która jest niedostępna w %s zasobów, które w tej chwili są uruchomione. To use one or more of the following command-line options, you need to upgrade to %s:=Aby użyć jednej lub więcej poniższych opcji poleceń, należy zaktualizować do %s: File Properties=Właściwości pliku File properties logged by the File Scanner:=Właściwości pliku zarejestrowane przez Skaner plików: Active Mode=Aktywny tryb AIDA64 Home Edition is intended to be used only in home environment.=AIDA64 Home Edition przeznaczony jest jedynie do użytku w środowisku domowym. This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by AIDA64 Home Edition.=Ten komputer jest członkiem domeny sieciowej(%s), co nie jest obsługiwane przez AIDA64 Home Edition. Please use AIDA64 Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate environment.=W środowisku korporacyjnym używaj AIDA64 Corporate Edition, a nie Home Edition. This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Zawartość tej strony jest nieaktualna! By ją odświeżyć, naciśnij przycisk 'Odśwież'. // alerting AIDA64 Alert=Alert programu AIDA64 Alert=Alert Alerting=Alerty &Alerting:=&Alerty: Network Alerting=Alerty sieci Alert Methods=Metody wywoływania alertów Alert Trigger=Zdarzenia wywołujące alerty Alert Triggers=Zdarzenia wywołujące alerty Alert Item=Pozycja alertu Alert Description=Opis alertu &Enable alerting=&Włącz alerty Actions=Działania &Play sound:=&Odtwórz dźwięk: Select sound file=Wybierz plik dźwiękowy &Run program:=&Uruchom program: Select program=Wybierz program &Number of minutes between checking for alerts:=Liczba &minut pomiędzy kolejnymi odczytami wystąpień alertów: N&umber of hours between sending repetitive alerts:=Liczba go&dzin, po upływie których wywoływane są powtórzone alerty: Store system configuration details in:=Zapisz szczegóły konfiguracji systemu w: TEMP folder of the logged-on user=Folder tymczasowy (TEMP) zalogowanego użytkownika Root folder of the system drive=Folder główny napędu systemu Display an alert &window=Wyświetl &okno powiadomienia &Shut down the computer=&Wyłącz komputer Send an &e-mail to:=Wyślij wiadomość &e-mail do: Send an entry to a log &server:=Wyślij jako wpis do dziennika &serwera: Send a Windows &message to:=Wyślij &wiadomość używając usług pocztowych Windows do: Write to a &TXT log file:=Zapisz w &tekstowym pliku dziennika: Write to a &HTML log file:=Zapisz w pliku dziennika w formacie &HTML: Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Nie zapomnij na stronie E-mail skonfigurować opcji wysyłania wiadomości e-mail! Select Log File=Wybierz plik dziennika Trigger Description=Opis zdarzenia Alert when:=Wyświetl alert gdy: Value is &below:=Wartość jest &niższa niż: Value is &above:=Wartość jest &wyższa niż: ***Number of &occurrences:=&Elofordulasok szama: When virus database is older than=Gdy baza antywirusowa jest starsza niż When system drive free space is below=Gdy wolnej przestrzeni na dysku systemowym jest mniej niż When any local drive free space is below=Gdy którakolwiek wolna przestrzeń napędu lokalnego ma mniej niż When disk temperature is above=Gdy temperatura dysku jest wyższa niż Software installation/uninstallation=Dodanie / usunięcie oprogramowania Service installation/uninstallation=Dodanie / usunięcie usługi "Auto Start" list change=Zmiana na liście "Autostart" Network shares change=Zmiana w udziałach sieciowych PCI devices list change=Zmiana na liście urządzeń PCI USB devices list change=Zmiana na liście urządzeń USB SMART predicted hard disk failure=Przewidywana awaria dysku (SMART) System memory size change=Zmiana rozmiaru pamięci fizycznej Computer name change=Zmiana nazwy komputera Winlogon Shell change=Zmiana powłoki logowania Critical system status detected:=Wykryto krytyczny stan systemu: Please report this issue to your network administrator=Proszę zgłosić ten problem administratorowi sieci Virus database is %d days old=Baza antywirusowa ma %d dni System drive free space is %d%%=Jest tylko %d%% wolnej przestrzeni na dysku systemowym Drive %s free space is %d%%=Wolna przestrzeń napędu %s wynosi %d%% Drive #%d temperature is %d Celsius=Temperatura napędu #%d wynosi %d C New software installed:=Dodano oprogramowanie: New service installed:=Dodano usługę: Software removed:=Usunięto oprogramowania: Service removed:=Usunięto usługi: New "Auto Start" list entry:=Nowy wpis na liście "Autostart": "Auto Start" list entry removed:="Usunięto wpis z listy "Autostart": New network share:=Nowy udział sieciowy: Network share removed:=Usunięty udział sieciowy: New PCI device:=Nowe urządzenie PCI: New USB device:=Nowe urządzenie USB: PCI device removed:=Usunięte urządzenie PCI: USB device removed:=Usunięte urządzenie USB: Sending alert message in e-mail=Wysyłanie alertu jako wiadomości e-mail Sending alert message to log server=Wysyłanie alertu jako wpisu do pliku dziennika serwera Sending alert message using Windows messaging=Wysyłanie alertu używając usług pocztowych Windows Alert message sent=Wysłano alert Alert message cannot be sent=Alert nie może być wysłany // sensor icons Sensor Icon=Ikona czujnika Sensor Icons=Ikony czujników Sensor Icon, OSD=Ikona czujnika, funkcja OSD (wyświetlania na ekranie) Hardware Monitoring=Monitorowanie sprzętu Icons, OSD=Ikony, funkcja OSD (wyświetlania na ekranie) Vista Sidebar=Panel boczny Vista Logging=Rejestracja External Applications=Aplikacje zewnętrzne Icon Text=Tekst ikony OSD Text=Tekst funkcji OSD (wyświetlania na ekranie) Sidebar Text=Tekst panelu bocznego Icon &background color:=Kolor &tła ikony: Icon &text color:=Kolor t&ekstu ikony: &Label:=&Etykieta: &Font name:=&Nazwa czcionki: OSD &font name:=&Nazwa czcionki tekstu wyświetlanego na ekranie (OSD): &OSD text color:=&Kolor tekstu wyświetlanego na ekranie (OSD): &Text color:=Kolor &tekstu: Text &size:=&Rozmiar tekstu: O&SD text size:=&Rozmiar tekstu wyświetlanego na ekranie (OSD): Display temperatures in &Fahrenheit=Wyświetlaj temperaturę w stopniach &Fahrenheita &Enable CPU throttling measurement=&Włącz pomiar dławienia procesora CPU E&nable disk temperature measurement=W&łącz pomiar temperatury dysku Degree symbol:=Symbol stopni: Display &icons on OSD panel=Wyświetlaj &ikony na panelu funkcji OSD (wyświetlania na ekranie) &Display labels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=&Wyświetlaj etykiety na panelu funkcji OSD (np. „Płyty głównej”) &Align items to the right=Wyrównaj &elementy do prawej &Keep OSD the topmost window (always on top)=&Zachowaj najwyższe okno panelu funkcji OSD (zawsze na wierzchu) ***&Prevent SensorPanel from being minimized=&Kis meretre csukas megakadalyozasa OSD panel &background color:=Kolor &tła panelu funkcji OSD: &Background color:=Kolor &tła: OSD panel &transparency:=&Przezroczystość panelu funkcji OSD: ***Decimal digits for &temperature values:=&Homersekletek decimalis jegyeinek szama: &Decimal digits for voltage values:=Cyfry po przecinku &dla wartości napięcia: D&ecimal digits for clock speeds:=Cyfry po prze&cinku dla prędkości zegara: T&ransparent=P&rzezroczysty "Se&nsor" page:=Stro&na „Czujnik”: "&GPU" page:=Strona „Procesor graficzny &GPU”: &Sensor icons:=Ikony &czujnika: &Vista Sidebar:=Panel boczny &Vista: LC&D:=LC&D: &OSD panel:=Panel funkcji &OSD: &Log file:=P&lik rejestru: E&xternal applications:=Aplikacje &zewnętrzne: S&how sensor icons=&Pokaż ikony czujników Show OSD pa&nel=Pokaż pa&nel funkcji OSD &Enable Vista Sidebar support=&Włącz obsługę panelu bocznego Vista &Enable Desktop Gadget support=&Włącz obsługę gadżetów pulpitu S&how header=&Pokaż nagłówek &Display labels on Sidebar (e.g. "Motherboard")=&Wyświetlaj etykiety na panelu bocznym (np. „Płyty głównej”) &Use HKLM in Registry=&Użyj klucza HKLM w rejestrze Black=Czarny Blue=Niebieski Dark Blue=Ciemnoniebieski Dark Green=Ciemnozielony Gold=Złoty Gray=Szary Green=Zielony Orange=Pomarańczowy Red=Czerwony Silver=Srebrny White=Biały ***&Enable %s LCD support=%s LCD tamogatas &engedelyezese ***&Enable %s VFD support=%s VFD tamogatas &engedelyezese ***&Panel position:=&Panel pozicio: LCD &background color:=Kolor &tła LCD: Page 1=Strona 1 Page 2=Strona 2 Page 3=Strona 3 Page 4=Strona 4 Page 5=Strona 5 Page 6=Strona 6 Page 7=Strona 7 Page 8=Strona 8 Page 9=Strona 9 Page 10=Strona 10 Page 11=Strona 11 Page 12=Strona 12 Page 13=Strona 13 Page 14=Strona 14 Page 15=Strona 15 ***Page #%d (Active)=%d. oldal (Aktiv) ***Page #%d (Inactive)=%d. oldal (Inaktiv) ***Select image file=Kepfajl kivalasztasa ***C&ustom dynamic key images:=Egyedi dinamik&us billentyu kepek: ***LC&D type:=LC&D tipusa: ***&COM port:=&COM port: ***&LCD port:=&LCD port: ***&Protocol:=&Protokoll: ***Bright&ness:=&Fenyero: ***C&ontrast:=&Kontraszt: ***&Rotation:=&Forgatas: ***90 degrees=90 fok ***180 degrees=180 fok ***270 degrees=270 fok ***It is recommended to use the libusb driver for %s devices=%s eszkozokhoz a libusb illeszto hasznalata javasolt ***&Automatically cycle through LCD pages:=&Automatikus LCD oldal valtas: New &Item=Nowa &pozycja New &BMP=Nowe &BMP Label=Etykieta New Label=Nowa etykieta New &Label=Nowa et&ykieta Modify Label=Modyfikuj etykietę Mo&ve Up=Przesuń w &górę Move Do&wn=Przesuń w &dół &Hide=&Ukryj &Unhide=&Anuluj ukrycie Dupli&cate=Dup&likuj &Export=&Eksportuj &Import=&Importuj Label and value &separator:=&Separator etykiet i wartości: Align &to the right=Wyrównaj do p&rawej Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=Pokaż &jednostkę (np. stopnie Celsjusza, obr./min. (RPM), wolty (V)) Automatic=Automatyczny &Automatic=&Automatyczny &Custom:=&Niestandardowy: Hard Disk #%d=Dysk twardy nr %d &Show SensorPanel=&Pokaż SensorPanel &Keep SensorPanel the topmost window (always on top)=&Utrzymuje najwyższe okno ekranu SensorPanel (zawsze na wierzchu) &Lock panel position=&Blokuj pozycję panelu L&ock panel size=Panel B&lokuj rozmiar panelu &Enable context menu=&Włącz menu kontekstowe SensorPanel &background color:=Kolor &tła ekranu SensorPanel: SensorPanel &transparency:=P&rzezroczystość ekranu SensorPanel: SensorPanel si&ze:=R&ozmiar ekranu SensorPanel: Log sensor readings to &HTML log file:=Odczyty czujnika rejestru do pliku &HTML rejestru: Log sensor readings to CS&V log file:=Odczyty czujnika rejestru do pliku &CSV rejestru: &Log started and stopped processes=&Procesy uruchomione i zatrzymane przez rejestr ***&Persistent log files=&Folytonos naplofajlok N&umber of hours between opening new log files:=&Liczba godzin pomiędzy otwarciem nowych plików rejestru: Processes started:=Uruchomione procesy: Processes stopped:=Zatrzymane procesy: ***Log Started=Naplozas kezdete ***Log Finished=Naplozas befejezese Enable shared &memory=Włącz &pamięć dzieloną Enable writing sensor values to &Registry=Włącz zapis wartości czujnika w &rejestrze Enable writing sensor values to &WMI=Włącz zapis wartości czujnika w &WMI Enable writing sensor values to Ri&vatuner OSD Server=Włącz zapis wartości czujnika na Ri&vatuner OSD Server &Display labels=W&yświetl etykiety ***RGB LED=RGB LED ***RGB LED Item=RGB LED elem ***Key(s)=Billentyu(k) ***&Enable RGB LED keyboard support=RGB LED tamogatas &engedelyezese ***Keyboard &backlight color:=Billentyuzet &hattervilagitas szine: // SensorPanel SensorPanel Manager=Menedżer ekranu SensorPanel &SensorPanel Manager=Menedżer ekranu &SensorPanel &Edit Defaults=&Edytuj domyślne Mo&ve=&Przesuń // temperature and voltage correction Correction=Korekcja Correction Item=Pozycja korekcji Ratio / Offset=Współczynnik / przesunięcie &Ratio:=&Współczynnik: &Offset:=&Przesunięcie: // hot keys ***Hot Key=Gyorsbillentyu ***Hot Keys=Gyorsbillentyuk ***Switch to previous LCD page=Elozo LCD oldalra valtas ***Switch to next LCD page=Kovetkezo LCD oldalra valtas ***Switch to LCD page 1=1. LCD oldalra valtas ***Switch to LCD page 2=2. LCD oldalra valtas ***Switch to LCD page 3=3. LCD oldalra valtas ***Switch to LCD page 4=4. LCD oldalra valtas ***Switch to LCD page 5=5. LCD oldalra valtas ***Switch to LCD page 6=6. LCD oldalra valtas ***Enable/disable Razer LCD support=Razer LCD tamogatas engedelyezese/letiltasa // remote control &Dithering:=&Symulowanie kolorów: &User interface effects:=&Efekty interfejsu użytkownika: Desktop &wallpaper:=&Tapeta pulpitu: Desktop &resolution:=&Rozdzielczość pulpitu: Desktop &color depth:=&Głębia kolorów pulpitu: Ign&ore all inputs (view only)=&Ignoruj wejścia danych (tylko podgląd) No dithering=Bez symulowania kolorów 8-bit (256 colors)=8 bitów (256 kolorów) 16-bit (HiColor)=16 bitów (tzw. High Color) 24-bit (TrueColor)=24 bity (tzw. True Color) 32-bit (TrueColor)=32 bity (tzw. True Color) Leave unchanged=Pozostaw bez zmian Disable during connection=Wyłącz podczas połączenia Remove during connection=Usuń podczas połączenia Use dithering to save network bandwidth=Użyj funkcji rozpraszania, aby zachować przepustowości sieci Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=Wyłącz efekty interfejsu użytkownika (UI), aby poprawić wydajność i reakcję zdalnego sterowania Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network bandwith=Usuń tapetę pulpitu, aby poprawić wydajność zdalnego sterowania i zachować przepustowość sieci Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save network bandwith=Zastosuj niższą rozdzielczość ekranu, aby poprawić wydajność zdalnego sterowania i zachować przepustowość sieci Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save network bandwith=Zastosuj niższą głębię kolorów ekranu, aby poprawić wydajność zdalnego sterowania i zachować przepustowość sieci // Benchmark results save & compare Result=Wynik Results=Wyniki %d results=Wyniki %d Benchmark Result=Wynik testu wydajności Please enter benchmark result description:=Proszę wprowadzić opis wyniku testu wydajności: Show &Reference Results=Pokaż wyniki &referencyjne Show &User Results=Pokaż wyniki &użytkownika &Add Result to User List=&Dodaj wynik do listy użytkownika Manage User Results=Zarządzaj wynikami użytkownika &Manage User Results=&Zarządzaj wynikami użytkownika Test Name=Nazwa testu CRC Error=Błąd CRC &Delete Selected Results=&Usuń wybrane wyniki // Portable Computer page %s Platform Compliancy=Zgodność platformy %s %s Compliant=Zgodność %s Mobile PC Physical Info=Informacje fizyczne o komputerze mobilnym System Type=Typ systemu Memory Sockets=Gniazda pamięci Max. Memory Size=Maks. rozmiar pamięci Hard Disk Type=Typ twardego dysku LCD Size=Rozmiar ekranu LCD GPU Type=Typ procesora graficznego GPU WLAN Network Adapter=Karta sieciowa WLAN Bluetooth Adapter=Karta Bluetooth PCMCIA Slots=Gniazda PCMCIA ExpressCard Slots=Gniazda ExpressCard USB Ports=Porty USB FireWire Ports=Porty FireWire Video Outputs=Wyjścia wideo Battery Type=Typ akumulatora Max. Battery Time=Maks. czas pracy na akumulatorze Integrated=Zintegrowane Optional=Opcjonalne // IPMI page IPMI System Event Log=Rejestr zdarzeń systemu IPMI IPMI Sensor=Czujnik IPMI // Certificates page ***Certificate Properties=Tanusitvany tulajdonsagai ***Signature Algorithm=Alairas algoritmus ***Validity=Ervenyesseg ***Issuer Properties=Kibocsato tulajdonsagai ***Subject Properties=Alany tulajdonsagai ***Common Name=Elnevezes ***Organization=Szervezet ***Organizational Unit=Szervezeti egyseg ***Country=Orszag ***Locality Name=Helysegnev ***State/Province=Allam/Tartomany ***Street Address=Cim ***Business Category=Ceg kategoria ***Business ID=Ceg azonosito ***Postal Code=Iranyitoszam ***E-mail Address=E-mail cim ***Public Key Properties=Nyilvanos kulcs tulajdonsagai ***Public Key Algorithm=Nyilvanos kulcs algoritmus // tray icon &Open AIDA64=&Otwórz AIDA64 &Hide Main Window=&Ukryj główne okno &Hide Sensor Icons=&Ukryj ikony czujnika &Hide OSD Panel=&Ukryj panel funkcji OSD Show OSD Panel=Pokaż panel funkcji OSD Show &OSD Panel=Pokaż panel funkcji &OSD Hide OSD Panel=Ukryj panel funkcji OSD Hide &OSD Panel=Ukryj panel funkcji &OSD Show SensorPanel=Pokaż SensorPanel Show Sensor&Panel=Pokaż Sensor&Panel Hide SensorPanel=Ukryj SensorPanel Hide Sensor&Panel=Ukryj Sensor&Panel Start Sensor Logging=Uruchom rejestrację czujnika Start Sensor &Logging=Uruchom rejestrację &czujnika Stop Sensor Logging=Zatrzymaj rejestrację czujnika Stop Sensor &Logging=Zatrzymaj rejestrację &czujnika // Enhanced Performance Profiles Profile Name=Nazwa profilu Optimal Performance Profile=Profil optymalnej wydajności Recommended DIMMs Per Channel=Zalecana liczba modułów DIMM na kanał // Multi-GPU CrossFire Status=Status CrossFire SLI Status=Status SLI CrossFire Video Adapters=Karty wideo CrossFire SLI Connector=Złącze SLI SLI GPUs=Procesory graficzne (GPU) SLI // product key enter Enter Product Key=Wprowadź klucz produktu Please enter your product key:=Proszę wprowadzić klucz produktu: License is valid=Licencja jest ważna License is expired=Licencja wygasła License is not valid for this version of %s=Licencja nie jest ważna dla tej wersji %s ***The entered product key has been blacklisted=A megadott termekkulcs feketelistara kerult ***The entered product key has been revoked due to purchase refund or chargeback=A megadott termekkulcs visszavonasra kerult visszaterites vagy chargeback miatt The entered product key is valid.=Wprowadzony klucz produktu jest ważny. Thank you for purchasing %s!=Dziękujemy za zakup %s! // license dialogs FinalWire Website=Serwis internetowy FinalWire AIDA64 Website=Serwis internetowy AIDA64 Product Website=Serwis internetowy produktu Online Documentation=W dokumentacji Please check the program's online documentation for details.=Szczegóły dostępne są w dokumentacji programu. This program is not free. It is an evaluation of copyrighted software.=Ten program nie jest bezpłatny. Stanowi on kopię testową oprogramowania chronionego prawami autorskimi. If you use it beyond the %d-days evaluation period, you are expected to register it with the author.=Korzystanie z programu przez okres dłuższy niż okres testowy %d-dni wymaga rejestracji u jego autora. You have %d days left of your trial period.=Zostało %d dni okresu testowego. Your evaluation period is over.=Okres próbny zakończył się. If you believe this message is an error, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Jeśli uważasz, że niniejszy komunikat jest błędny, skontaktuj się z Działem Licencji FinalWire pod poniższym adresem e-mail: If it is not the case, please consider to register the product with the author, or simply remove it from your computer.=Jeśli tak nie jest, prosimy zarejestrować produkt u autora lub po prostu usunąć go z komputera. Your registration is corrupted. Please enter your product key again.=Twoja rejestracja zawiera błędy. Proszę ponownie wprowadzić klucz produktu. You can find your product key in your license e-mail.=Twoja rejestracja zawiera błędy. Proszę ponownie wprowadzić klucz produktu. For support, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=W celu uzyskania pomocy prosimy o kontakt z Działem Licencji FinalWire pod poniższym adresem e-mail: Your license will expire in %d days.=Twoja licencja wygaśnie za %d dni. Your license is expired.=Twoja licencja wygasła. To extend your license, please check the program's online documentation.=Aby przedłużyć licencję, prosimy o skorzystanie z informacji podanych w dokumentacji programu. Your license is not valid for this version of %s.=Twoja licencja nie jest ważna dla tej wersji %s For license details, please check your license e-mail.=Szczegółowe informacje dotyczące licencji znajdują się w wiadomości e-mail zawierającej licencję. Wait %d sec...=Czekaj %d s... Your AIDA64 maintenance period has expired.=Okres wsparcia dla programu AIDA64 zakończył się. There is a new update for AIDA64, but you are no longer eligible for receiving updates to your AIDA64 installation.=Dostępna jest nowa aktualizacja programu AIDA64, do otrzymania której Twoja instalacja AIDA64 utraciła uprawnienia. Please consider renewing your AIDA64 license.=Prosimy rozważyć możliwość przedłużenia licencji na program AIDA64. You can purchase an AIDA64 upgrade license to extend your maintenance period at:=Licencję na aktualizacje programu AIDA64, aby przedłużyć okres wsparcia dla produktu, można wykupić tutaj: AIDA64 License Renewal=Przedłużenie licencji AIDA64 The entered product key is for a different edition of %s.=Wprowadzony klucz produktu jest kluczem dla innego wydania %s. You can download %s from:=%s możesz pobrać z: You may have mistyped the product key=Klucz produktu został wpisany nieprawidłowo. Please try entering your product key again.=Proszę spróbować ponownie wprowadzić klucz produktu. // about box About AIDA64=Informacje o AIDA64 Product:=Produkt: Version:=Wersja: Build date:=Data budowy: Purchase date:=Data zakupu: License count:=Data zakupu: License expiry:=Data wygaśnięcia licencji: Maintenance expiry:=Data wygaśnięcia wsparcia dla produktu: No Expiry=Brak daty wygaśnięcia Click here to buy now=Kliknij tutaj, aby kupić teraz TRIAL=TESTOWA TRIAL VERSION=WERSJA TESTOWA Unlimited=Nieograniczona // Translate this one as "electric current", and NOT as "actual" // Important: The # character has to be the first character at both sides! #Current=#Prąd // Translate this one as "electric current", and NOT as "actual" Current Values=Wartości prądu // Translate this one as "Power Consumption" // Important: The # character has to be the first character at both sides! #Power=#Moc // Translate this one as "Power Consumption" ***Power #%d=%d. fogyasztas // Translate this one as "Power Consumption Values" Power Values=Wartości mocy // setup package (%s will be replaced with the name of the software) Privacy Policy=Polityka prywatności %1 Documentation=Dokumentacja %1 View %1 Documentation=Wyświetl dokumentację %1 Downloading and installing %1 components...=Pobieranie i instalowanie %1 komponentów... // Translate this one as "Device Resources", for a single device #Device Resources=#Zasoby sprzętowe // Translate this one as "Device Resources", but for more than one device Device Resources=Zasoby sprzętowe // Translate "current" as "electric current", and NOT as "actual" ***Decimal digits for c&urrent values:=A&ramerosseg ertekek decimalis jegyeinek szama: // Here "power" refers to "electric power" ***Decimal digits for po&wer values:=&Fogyasztas ertekek decimalis jegyeinek szama: