// Bosnian language module for AIDA64 // // Translated by: // Ing. Salih Čavkić (cavkicorbusbe) // // Currently maintained by: // Ing. Salih Čavkić (cavkicorbusbe) // // Last updated: Nov 15, 2018 // // Ovu datoteku sam uradio sa najboljom namjerom. Moguće // da je prošla neka grešaka za koju je potrebna ispravka. // Radovaću se svakoj pomoći. Hvala na razumijevanju! // // application menus &File=&Datoteka &View=&Izgled &Report=I&zvještaj &Audit=P&rikaz Re&mote=&Udaljeno Fav&orites=&Favoriti &Information=I&nformacije &Tools=&Alat &Help=P&omoć // application menuitems &Audit Manager=&Prikaz &Database Manager=&Baza podataka &Change Manager=P&romjene Disk &Benchmark=Performanse &tvrdog diska C&ache And Memory Benchmark=Referentne&tačke keša i memorije &GPGPU Benchmark=&GPGPU referentna tačka AC&PI Browser=AC&PI Preglednik D&RAM Timings=D&RAM takt &Monitor Diagnostics=&Monitor dijagnostika System &Stability Test=Test &stabilnosti sistema AIDA64 &CPUID=AIDA64 &CPUID &Preferences=&Opcije E&xit=Izlaz (&X) Search=Traži &Search=&Traži &Toolbars=&Alatna traka Status &Bar=&Pokazna traka Large &Icons=&Velike ikone &Small Icons=&Male ikone &List=&Lista &Details=&Detaljna lista &Expand=&Raširi &Collapse=&Skupi &Report Wizard=&Asistent za izvještaje Qu&ick Report=&Brzi izvještaj All pages=Sve stranice menu=meni Menu=Meni Favorites=Favoriti Report &Converter=&Konverter izvještaja R&emote Report Wizard=Asist&ent udaljenog izvještaja &Add Report Files=&Dodaj datoteke sa izvještajem Add Reports from Data&base=Dodaj izvještaje iz &baze podataka &Files=&Datoteke F&older=&Folder Compare &List=&Usporedi liste &Computers=&Računari &Users=&Korisnici &Statistics Details=&Statistički detalji Statistics &Diagram=Statistički &dijagram Full &HTML Report=Cjelokupni &HTML izvještaj Remove &Computer from Audit=&Izuzmi računar iz provjere Remove All C&omputers from Audit=Izuzmi &sve računare iz provjere &Join Lines=Spoji &Linije D&elete Section=I&zbriši sekciju Connect to &Remote Computer=&Spoji se na udaljeni računar Monitor Remote Computers=Prati udaljene računare &Monitor Remote Computers=Prati &udaljene računare &Accept Incoming Remote Connections=&Prihvati dolazeće udaljene veze &Ignore Incoming Remote Connections=&Odbij dolazeće udaljene veze Remote Computer Information=Informacije o udaljenom računaru Remote Computer &Information=&Informacije o udaljenom računaru Message to Remote User=Poruka udaljenom korisniku Me&ssage to Remote User=&Poruka udaljenom korisniku &Browse Files=P&retraži datoteke &Processes=&Procesi Screen S&hot=Fotografija &ekrana &Full Size=Puna &veličina &Half Size=1 / &2 veličine Q&uarter Size=1 / &4 veličine &Operations=&Operacije R&un Program=Po&kreni program &Close %s=&Zaustavi %s Restart A&IDA64=A&IDA64 Restart (ponovo start) &Turn Off=&Ugasi &Restart=Re&startuj &Log Off=O&dspoji se &View Log=Pogledaj &log &Disconnect=Isključi &se Disconnect=Isključi se Disconnect All=Isključi sve Add to &Favorites=&Dodaj favoritima Remove from F&avorites=&Pobriši iz favorita &Web=&Mreža &Hardware Database Status=&Hardware status baze podataka &What's New=&Novosti %s &Help=%s &Pomoć %s &Online=%s O&nline %s &Forum=%s &Forum &Contact=&Kontakt &License=Li&cenca Co&mmand-line Options=Ko&mandnolinijske opcije &Enter Product Key=&Unesi ključ proizvoda &About=&O programu Preferences=Postavke License Agreement=Dogovor o licenci Registration=Registracija What's New=Što ima novo? // remote features Local=Lokalno Remote=Udaljeno Connect to Remote Computer=Spoji se na udaljeni računar Connect to &single computer=Spoji se na jedan rač&unar Address:=Adresa: Scan local &network for computers=Potraži računare na lokal&noj mreži Network:=Mreža: Connection Established=Veza dobivena Client Connected=Klijent je spojen Connection Refused=Veza odbijena Please enter command line=Molim, unesite komandnu liniju Please enter process name=Molim, unesite naziv procesa Please enter service name=Molim, unesite naziv servisa Incoming Message=Pristižuća poruka To:=Za: From:=Od: &Send=&Šalji &Reply=&Odgovori Run Program=Pokreni program Remote File Browsing=Udaljeno pretraživanje datoteka Remote Screen Shot=Udaljeni snimak ekrana Remote Program Launch=Udaljeno izvršavanje programa Remote Server Shutdown=Udaljeno isključenje servera Remote Power Off=Udaljeno gašenje Remote Restart=Udaljeni restart Remote Log Off=Udaljeno odspajanje Remote computer is currently busy. Please try again later=Udaljeni računar trenutno nije dostupan. Molim, pokušajte kasnije. Connection Type=Tip veze Simple=Jednostavno Command=Naredba Server Log=Server Log C&lear=&Obriši // remote monitor Columns=Stupci &Columns=&Stupci Remote Monitor=Udaljeno praćenje Connect to Remote Computers=Spoji se na udaljene računare Connect to &Remote Computers=&Spoji se na udaljene računare &Remove from List=&Pobriši sa liste Address=Adresa Pending=Na čekanju Busy=Zauzeto OS=OS Idle Time=Idle Time Mem. Total=Ukupno memorije Mem. Free=Slobodno memorije Disk Total=Ukupno diska Disk Free=Slobodno diska Active Window=Aktivni prozor Process #%d=%d. proces Service #%d=%d. servis Screen Shot=Snimak s ekrana Save Screen Shot=Pohrani snimak s ekrana JPEG files=JPEG datoteke Save &As=Spremi &kao Date Modified=Datum modificiranja Browse=Pretraži Process and Service Monitor=Pregled procesa i servisa Process #%d name:=%d. naziv procesa: Service #%d name:=%d. naziv servisa: Update Frequency=Frekvencija osvježavanja UpTime, IdleTime:=Aktivno, Neaktivno: CPU usage:=Iskorištenost CPU: Memory usage:=Iskorištenost memorije: Hard disk usage:=Iskorištenost tvrdog diska: Network usage:=Iskorištenost mreže: SMART status:=SMART stanje: SMART Status=SMART stanje Anti-virus status:=Protiv virusno stanje: Process count:=Broj procesa: Active window:=Aktivni prozor: Process monitor:=Pregled procesa: Service monitor:=Pregled servisa: seconds=sekunda Start Service=Pokreni servis St&art Service=&Pokreni servis Stop Service=Zaustavi servis &Stop Service=&Zaustavi servis Connect &To=&Spoji se Remote Moni&tor=&Udaljeno praćenje Remote System &Information=U&daljene informacije o sistemu Remote Co&ntrol=&Daljinska kontrola Computer Groups=Grupe računara New Computer Group=Nova grupa računara Modify Computer Group=Promijeni grupu računara &Group name:=&Naziv grupe Address may be one of the following items:=Adresa može biti jedna od navedenih: computer name (e.g. ADMINPC)=Naziv računara (npr. ADMINPC) IP address (e.g. 192.168.0.8)=IP-adresa (npr. 192.168.0.8) IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Razmak IP-adresa (npr. 192.168.0.1-192.168.0.21) Multiple addresses can be entered, separated by comma=Moguće je unijeti višestruke adrese, odvojene zarezom Display disk spaces in &GB=Prikaži kapacitet tvrdih diskova u &GB Shortcuts=Prečaci &Description:=&Opis: &Command-line:=&Komandna linija Run on the &local computer=Pokreni na &lokalnom računaru Run on the &remote computer=Pokreni na &udaljenom računaru // remote report New=Dodaj &New=&Dodaj N&ew=N&ovi Delete=Obriši &Delete=&Obriši &Select All=&Označi sve &Clear All=&Pobriši sve Command sent=Zahtjev poslan Welcome to the Remote Report wizard=Dobrodošli kod asistenta za udaljeni izvještaj. This wizard will help you to create report files of remote computers.=Ovaj asistent će vam pomoći da napravite izvještaj datoteka udaljenih računara. Remote computers=Udaljeni računari &Remote Computers=Udaljeni &računari Please choose the computers you want to have report of:=Molim, označite računare o kojima želite izvještaj: Report output=Izvještaj Please enter reports file name and reports folder:=Molim, unesite naziv izvještajne datoteke i izvještajnog foldera: &Destination folder for the collected reports:=&Odredišni folder za prikupljene izvještaja: File&name for the collected reports:=&Naziv datoteke za prikupljene izvještaje: Save to &file=&Spremi u datoteku &Send in e-mail=&Pošalji e-mail porukom // remote processes End Process=Zaustavi proces &End Process=&Zaustavi proces Are you sure you want to end '%s'?=Da li ste sigurni da želite zaustaviti '%s'? // winsock errors Remote computer cannot be found=Udaljeni računar ne može biti pronađen Connection timed out=Veza je istekla Remote computer name cannot be resolved=Ime udaljenog računara je nepoznato Incorrect password=Neispravna lozinka // hardware database status Hardware Database Status=Hardware status baze podataka Motherboards=Matične ploče Hard Disk Drives=Tvrdi diskovi Solid-State Drives=Solidno stanje diskova Optical Drives=Optički uređaji Video Adapters=Video kartice Monitors=Monitori JEDEC Manufacturers=JEDEC proizvođači // database manager Database Manager=Baza podataka %d reports=%d datoteka za izvještaj %d computers=%d računari %d users=%d korisnika %d days old=%d dana staro %d reports selected=%d izvještaja selektirano Refresh=Osvježi &Refresh=&Osvježi Show &Outdated Reports=&Prikaži istekle izvještaje &Insert Report Files to Database=&Dodaj izvještaje u bazu podataka &Export Selected Reports=&Eksportiraj selektirane izvještaje &Delete Selected Reports=Po&briši selektirane izvještaje Delete &Outdated Reports=Pobriši &istekle izvještaje Switch &RComplete Field to Yes=Prebaci &RComplete polje na 'Da' Do you want to insert '%s' file to database?=Želite li dodati '%s' datoteku u bazu podataka? Do you want to insert %d report files to database?=Želite li dodati %d izvještaj datoteka u bazu podataka? outdated=isteklo Lines=Linija Reports=Raporti Inserting report file to database=Dodavanje raportne datoteke u bazu podataka Exporting report from database=Eksportiranje raportne datoteke iz baze podataka Deleting report from database=Brisanje raportne datoteke iz baze podataka Insert Report Files to Database=Dodaj raport datoteku u bazu podataka &Use file name instead of computer name=&Koristi ime datoteke umjesto imena računara &Only insert the lines used by Audit Statistics=&Dodaj samo linije koje koristi statistika pregleda &Delete inserted report files after successful insertion=&Izbrišite umetnute izvještaje nakon uspješnog umetanja &Show grid lines=&Prikaži mrežu // change manager Change Manager=Promjeni upravu Start=Početak &Start=&Početak Checking for changes=Provjeravanje promjena Full List=Puna lista Value Before=Vrijednost prije Value After=Vrijednost nakon Added=Dodano Removed=Pobrisano Changed=Promijenjeno %d events=%d događaja Load reports from:=Učitaj raport iz: &Folder (CSV report files):=&Folder (CSV datoteka sa izvještajem): Filter=Filter Filter By Date=Filtriraj po datumu Filter By Component=Filtriraj po komponenti &List all events=Prikaži sve &događaje Li&st all events=Prikaži &sve događaje List events occurred in the past &days:=Prikaži d&ogađanja iz proteklih dana: List e&vents occurred in the past days:=Pri&kaži događaje iz proteklih dana: List events occurred in the following date &interval:=Prikaži događaje u &navedenom vremenskom intervalu: HW Components=HW komponente SW Components=SW komponente DMI Components=DMI komponente Displaying changes=Prikazujem promjene // report converter Report Converter=Konvertar raporta Destination=Odredište Add &Files=&Dodaj datoteke Add F&older=Dodaj &folder Remove=Pobriši &Remove=&Pobriši &Destination folder:=&Odredišni folder Type of converted &reports:=&Tip konvertiranih raporta Converting report file=Konvertiram raportnu datoteku // hints Double-click to open file properties window=Dvokliknite za informacije o datoteci Double-click to browse share=Dvokliknite za pretraživanje dijeljenih objekata Double-click to modify user/group settings=Dvokliknite za modificiranje korisnika/podešavanje grupe Double-click to open display properties window=Dvokliknite za informacije o grafičkom podsistemu Double-click to open multimedia properties window=Dvokliknite za informacije o multimedijalnom podsistemu Double-click to open game controller properties window=Dvokliknite za informacije o igraćim kontrolorima Double-click to open network connections window=Dvokliknite za informacije o mreži Double-click to run DirectX Diagnostics=Dvokliknite za DirectX dijagnozu Double-click to open printers window=Dvokliknite za otvaranje prozora printeri Double-click to modify task properties=Dvokliknite za podešavanje osobina deska Double-click to uninstall program=Dvokliknite za deinstaliranje programa Double-click to launch Control Panel applet=Dvokliknite za kontrolnu ploču Double-click to empty recycle bin=Dvokliknite da ispraznite korpu za otpadke Double-click to edit system file=Dvokliknite da obradite sistemsku datoteku Double-click to browse folder=Dvokliknite za prelistavanje foldera Double-click to open event properties window=Dvokliknite da otvorite prozor o događajima i osobinama Double-click to open ODBC properties window=Dvokliknite za otvaranje ODBC osobina prozora Double-click to open statistics details window=Dvokliknite za statističke detalje Double-click to browse URL=Dvokliknite za pregledanje stranice // init Loading Icons=Učitavanje ikona Loading Driver=Učitavanje pokretača (drivera) Loading Data=Učitavanje podataka Reading MSR Data=Čitanje MSR podataka Loading BIOS Content=Učitavanje BIOS postavki Scanning SMART Devices=Traženje SMART uređaja Scanning RAID Devices=Traženje RAID uređaja Scanning Windows Devices=Traženje Windows uređaja Scanning PCI Devices=Traženje PCI uređaja Measuring CPU Speed=Mjerenje brzine procesora Updating Windows Devices=Dodavanje Windows uređaja Detecting sensor information=Detektiranje senzorske informacije Waking up GPUs=Buđenje GPU // internet update Check for Updates=Kontroliši za nadogradnje Check for Upda&tes=Kon&troliši za nadogradnje Ch&eck for updates:=Kontroliši &za nadogradnje: Never=Nikad Once a day=Jednom na dan Once a week=Jednom u sedmici Once a month=Jednom u mjesecu Upda&te type:=Vrsta &obnove: Stable updates only=Stabilna nadogradnja je moguće samo Stable and beta updates=Stabilna i beta nadogradnja Save update packages to local &folder:=&Spremi nadogradnju paketa u lokalni folder: Checking for updates=Provjera za nadogradnju AIDA64 will now be restarted to complete the update=AIDA64 će sada biti ponovno pokrenuta za dovršavanje nadogradnje NetUpdate is finished=NetUpdate je završena AIDA64 is up to date=AIDA64 je aktuelno vrijeme nadogradnje Cannot complete the update=Ne može se dovršiti nadogradnja %d KB downloaded=%d KB preuzeto %d of %d KB=%d od %d KB Connecting to the Internet=Spajam se na internet Starting Internet download session=Pokrenuto preuzimanje sa Interneta Connecting to NetUpdate server=Spajam se na NetUpdate server Downloading NetUpdate information=Startam preuzimanje informacija sa NetUpdate Downloading update=Preuzimanje nadogradnju Verifying update=Provjera nadogradnje Extracting update=Izdvajanje nadogradnje Copying update files=Kopiranje datoteka nadogradnje AIDA64 has been updated=AIDA64 je nadograđena Hardware database now includes %d devices, %d more than the previous release.=Hardware baze podataka sada sadrži %d uređaja, %d više nego prethodna objava. Available updates=Dostupne nadogradnje No variants found=Nisu nađene varijante New version of AIDA64 available.=Nova verzija AIDA64 na raspolaganju. Do you want to upgrade to it?=Želite li nadograditi na novu verziju? Do you want to download it?=Želite li to preuzeti? Question=Pitanje Ready to update=Spremni za nadograđivanje old=staro new=novo ineligible=bezvrijedan Variant=Varijanta Local Folder=Lokalni folder bytes/s=byte/s KB/s=KB/s MB/s=MB/s GB/s=GB/s MPixel/s=MPixel/s MTexel/s=MTexel/s Mbit/s=Mbit/s Software Update=Softverska nadogradnja Downloading %s=Pokrenuto preuzimanje %s Update Description=Opis nadogradnje Update Comment=Komentar nadogradnje Update Type=Tip nadogradnje Product Description=Opis proizvoda Product Copyright=Copyright proizvoda Product Comment=Komentar proizvoda Preview version - Only for testing purposes=Probna verzija - Samo za potrebe testiranja Beta release=Beta verzija Final release=Finalna verzija // report wizard Report wizard=Asistent za izvještaje Remote Report wizard=Asistent za udaljene izvještaje Quick Report=Brzi izvještaj Remote Report=Udaljeni izvještaj Command-line=Komandna linija &Back=&Nazad &Next=&Naprijed OK=OK Cancel=Odustani Apply=Primjeni &Load=&Učitaj &Save=&Spremi &Finish=&Završi Welcome to the Report wizard=Dobrodošli kod asistenta za izvještaj This wizard will help you to create a report of your computer.=Ovaj asistent će vam pomoći da kreirate izvještaj o računaru. After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Po završetku ovog asistenta možete odštampati izvještaj, spremiti ga u datoteku ili poslati e-mailom. Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Molimo, pokušajte minimizirati količinu informacija koje želite uključiti u izvještaj, da bi izbjegli stvaranje ogromnih izvještaja. You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Možete pomoći razvoju ako pošaljete izvještajne datoteke nekolicine računara autoru ove aplikacije. To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Da biste bili sigurni da autoru ne šaljete vaše privatne ili tajne informacije, molim, birajte 'Hardware-related pages only'. Report Profiles=Profili izvještaja Please choose a desired report layout profile:=Molim odaberite željeni izgled izvještaja: &All pages=&Sve stranice Sys&tem Summary only=&Sažetak o sistemu &Hardware-related pages=&Stranice sa hardverom &Software-related pages=S&tranice sa softverom B&enchmark pages=Stranice sa skupom &testova Pages required for a&udit=&Stranice potrebne za pregled &Custom selection=&Individualni izbor &Load from file:=&Učitaj iz datoteke: Custom Report Profile=Individualni profil izvještaja: Please select the pages you want to include in the report:=Molim, odaberite stranice koje želite uključiti u izvještaj: Report format=Prikaz izvještaja Please choose a desired report format:=Molim, odaberite željeni prikaz izvještaja: Plain &Text=Obični &tekst &HTML=&HTML &MHTML=&MHTML &XML=&XML &CSV=&CSV M&IF=M&IF I&NI=I&NI &ADO=&ADO &Database=&Baza podataka Submit Report=Pošalji izvještaj Report saved to '%s'=Izvještaj je spremljen u '%s' Processing=Obrada Transferring=Prenos podataka u toku Done=Završeno Error=Greška Generating report=Stvaranje izvještaja Saving report=Spremanje izvještaja Preparing MHTML code=Pripremanje MHTML koda Generating MHTML code=Stvaranje MHTML koda Removing MHTML temp files=Brisanje MHTML privremenih datoteka %d of %d=%d od %d &Close=&Zatvori Stop=Zaustavi &Stop=Z&austavi &Registration Request=Zahtjev za ®istraciju Opening report file '%s'=Otvaranje datoteke '%s' sa izvještajem Homepage=Početna stranica Benchmark Module=Testirani modul Report Type=Tip izvještaja Generator=Pokretač Computer Type=Tip računara Date=Datum Time=Vrijeme Time (HH:MM)=Sati (HH:MM) %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cilindara, %d glava, %d sektora po traci, %d byte po sektoru Load Report Profile=Učitaj profil izvještaja Save Report Profile=Spremi profil izvještaja %s report files=%s datoteke sa izvještajem %s archives=%s arhive All files=Sve datoteke Report files=Datoteke sa izvještajima Report of <%s>=Izvještaj: <%s> Physical Drive=Fizički disk Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Izvještaj je dodan u bazu podataka. Prikaz izvještaja nije vidljiv. Warning: Error occurred during report generation process=Upozorenje: Došlo je do pogreške tokom stvaranja izvještaja Warning: Error occurred during report insertion process=Upozorenje: Došlo je do pogreške prilikom umetanja izvještaja Save To File=Spremi u datoteku Send In E-mail=Pošalji e-mailom Print Preview=Štampaj prikazano Print=Štampaj Print Pre&view=Štampaj &prikazano &Print=Š&tampaj Close=Zatvori Save Report=Spremi izvještaj Navigation=Navigacija // audit manager Audit Manager=Pregled &Undo=&Poništi Components=Komponente Audit Components=Pregled komponenti Audit Filter=Filtriranje komponenti List 1 (HW Component)=Lista 1 (HW komponente) List 2 (SW Component)=Lista 2 (SW komponente) List 3 (DMI Component)=Lista 3 (DMI komponente) List 4 (Computer)=Lista 4 (Računalo) Statistics 1 (Narrow)=Statistika 1 (Ukratko) Statistics 2 (Wide)=Statistika 2 (opsežno) &Edit=&Uredi &Copy=&Kopiraj Copy &All=K&opiraj sve Copy &Value=Kopiraj &vrijednost Copy &Debug Info to Clipboard=Kopiraj &ispravku informacije u zabilješke ***E&xtended Labels=&Bovitett cimkek You can find the results on the Windows Clipboard.=Možete pronaći rezultate na Windows Clipboard. &Paste=&Zalijepi Statistics Details=Detalji statistike Statistics Diagram=Statistički dijagram Save Statistics Diagram=Spremi statistički dijagram Operating System Family=Familija operativnih sistema CPU Manufacturer=Proizvođač procesora CPU Count=Broj procesora CPU Clock=Brzina procesora CPU Type & Clock=Tip i brzina procesora System Memory Size=Veličina sistemske memorije System Memory Type=Tip sistemske memorije Memory Modules Count=Broj memorijskog modula Video Adapter + Memory Size=Video kartica i kapacitet memorije Monitor + Serial Number=Monitor i serijski broj Local Disks Total Size=Kapacitet lokalnih diskova (ukupno) Local Disks Free Space=Slobodni kapacitet lokalnih diskova Local Disks Space Percent=Postotak zauzetosti lokalnih diskova Disk Drives Count=Broj diskovnih pogona Optical Drives Count=Broj optičkih pogona Partition Size=Kapacitet particije (ukupno) Partition Free Space=Slobodni kapacitet particije Partition Space Percent=Postotak zauzetosti particije Partitions Count=Broj particija Modem=Modem Network Adapter + IP Address=Mrežni adapter i IP adresa Network Adapter + IP + MAC=Mrežni adapter i IP i MAC Primary IP Address=Primarna IP adresa Primary MAC Address=Primarna MAC adresa Installed Programs + Version=Instalirane aplikacije i verzije DMI BIOS Vendor=DMI proizvođač BIOSa DMI BIOS Version=DMI verzija BIOSa DMI System Manufacturer=DMI proizvođač sistema DMI System Product=DMI proizvod sistema DMI System Version=DMI verzija sistema DMI System Serial Number=DMI serijski broj sistema DMI System UUID=DMI UUID sistema DMI Motherboard Manufacturer=DMI proizvođač matične ploče DMI Motherboard Product=DMI proizvod matične ploče DMI Motherboard Version=DMI verzija matične ploče DMI Motherboard Serial Number=DMI serijski broj matične ploče DMI Chassis Manufacturer=DMI proizvođač kućišta DMI Chassis Version=DMI verzija kućišta DMI Chassis Serial Number=DMI serijski broj kućišta DMI Chassis Asset Tag=DMI Važna oznaka kućišta DMI Chassis Type=DMI tip kućišta DMI Total / Free Memory Sockets=DMI ukupno / slobodno memorijskih utora DMI Total Memory Sockets=DMI ukupno memorijskih utora DMI Free Memory Sockets=DMI slobodno memorijskih utora No devices found=Nijedan uređaj nije pronađen Gathering audit data=Prikupljanje podataka Displaying audit data=Prikaz podataka Adding reports to audit=Dodavanje izvještaja u pregled Connecting to database=Spajam se na bazu podataka Successful database connection=Uspješna veza sa bazom podataka Database connection failed=Neuspješna veza sa bazom podataka! Successful FTP connection=Uspješna FTP veza FTP connection failed=FTP veza nije uspjela Text files=Tekstualne datoteke Auto Load=Automatsko učitavanje Automatically load reports from:=Automatsko učitavanje izvještaja iz: &No auto load=&Isključi automatsko učitavanje &Use file name as computer name=&Koristi ime datoteke umjesto imena računara Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtriranje liste &PCI uređaja (unesite ključne riječi): Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtriranje liste &USB uređaja (unesite ključne riječi): Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtriranje liste &Instaliranih aplikacija (unesite ključne riječi): Excluded Computers=Izuzeti računari Excluded Users=Izuzeti korisnici // registration &From:=&Od: &To:=&Za: S&ubject:=&Tema: E-&mail subject:=E-&mail subjekt: &Comment:=&Komentar: E-mail transfer protocol:=Protokol prijenosa e-maila: Mail &account:=K&orisnički račun za e-mail: SMTP &display name:=SMT&P prikaz imena: SMTP e-mail add&ress:=SMTP &e-mail adresa: SMTP ser&ver:=&SMTP server: recommended=preporučeno Send In &E-mail=&Pošalji e-mailom E-mail sent=E-mail poslan E-mail not sent=E-mail nije poslan Success=Uspješno Failed=Neuspješno Authentication failed=Autorizacija neuspješna Recipient not found=Nije pronađen primatelj Attachment not found=Nije pronađen dodatni dio Attachment open failure=Neuspješno otvaranje dodatni dio Insufficient memory=Nedovoljno memorije Message text too large=Poruka je prevelika Too many attachments=Prevelik broj dodatnih dijelova Too many recipients=Prevelik broj primatelja User abort=Prekid korisnika Connection required=Veza je potrebna Invalid host=Neispravan host E-mail header incomplete=Nekompletirano zaglavlje e-maila Connection to SMTP server failed=Pokušaj spajanja na SMTP server je neuspješan Sending E-mail=Slanje e-maila Connecting=Spajanje // report submit Submit To FinalWire=Podnesite FinalWireu Submit To &FinalWire=Podnesite &FinalWireu Submit Report To FinalWire=Podnesite izvještaj FinalWireu Submit Report To &FinalWire=Podnesite izvještaj &FinalWireu &Anonymous Report Submit=Izvještaj pošalji kao &Anonymous Your &name:=Vaše &ime: Your &e-mail address:=Vaša &e-mail adresa: Uploading=Odašiljanje %d bytes uploaded=%d bajti odaslano Report successfully submitted=Izvještaj je uspješno dostavljen // page descs Computer description, system summary=Opis računara, sažeto System summary=Sistemski izvod Computer and domain name information=Informacije o računaru i nazivu domena Desktop Management Interface information=Informacije o upravljanju Interfejsom na desku IPMI event log and sensor information=IPMI logiranje događanja i senzor informacija Overclock information=Overclock informacije Power management information=Informacije o upravi napajanja Portable computer related information=Prenosni računar srodna informacija System temperature, voltage values, cooling fans information=Temperatura sistema, vrijednosti napona, informacije o hladnjacima Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Matična ploča, procesor, memorija, čipset, BIOS informacije Central processor properties and physical information=Informacije o procesoru CPUID instruction information=CPUID poučne informacije Central processors list=Lista centralnih procesora Motherboard properties and physical information=Svojstva matične ploče i fizičke informacije System memory and swap space information=Informacije o sistemskoj i virtualnoj memoriji Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Čipset na matičnoj ploči i svojstva AGP podsistema, lista memorijskih modula System BIOS information=Informacije o sistemskom BIOS-u ACPI BIOS information=ACPI BIOS informacija Operating system, services, processes, drivers information=Informacije o operativnom sistemu, servisima, procesima, drajverima Operating system information=Informacije o operativnom sistemu Running processes list=Lista pokrenutih procesa Installed system drivers list=Lista instaliranih sistemskih pokretača Services list=Lista servisa List of .AX files in system folder=Lista .AX datoteka u sistemskim folderima List of .DLL files in system folder=Lista .DLL datoteka u sistemskim folderima System certificates list=Sistem potvrde popisa UpTime and DownTime statistics=Gornje i Donje vrijeme statistike Server information=Informacije o serveru Shared folders and printers list=Lista dijeljenih direktorija i printera Remotely opened files list=Lista otvorenih datoteka na udaljenim računarima Account security information=Informacije o sigurnosti korisničkog računa List of users logged into this computer=Lista korisnika koji su trenutno logirani na ovom računaru User accounts list=Lista korisničkih računa Local groups and their members list=Lista lokalnih grupa i njihovih korisnika Global groups and their members list=Lista globalnih grupa i njihovih korisnika Display adapters, monitors, desktop information=Grafičke kartice, monitori, informacije o desktopu Display adapters information=Informacije o grafičkim karticama List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Lista grafičkih kartica spojenih na PCI i AGP sabirnicu Graphics processor information=Informacije o grafičkom procesoru Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Lista monitora, informacije o Plug'n'Play monitoru Desktop properties, desktop effects settings=Svojstva deska, postavke efekata deska List of all monitors connected=Lista od svih priključenih monitora List of supported video modes=Lista podržanih video modula OpenGL video adapter information=OpenGL informacija video adaptera GPGPU devices information=GPGPU uređaji informacije Mantle devices information=Mantle uređaji informacije Vulkan devices information=Vulkan uređaji informacije Installed fonts list=Lista instaliranih fontova Multimedia devices, audio and video codecs information=Multimedijalni uređaji, informacije o audio i video codec-u Audio input/output devices list=Lista audio ulaznih/izlaznih uređaja List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista audio uređaja spojenih na PCI i ISA Plug'n'Play sabirnicu High Definition Audio controllers and codecs list=Visoko definisani audio kontrolori i kodeks lista OpenAL audio adapter information=OpenAL audio adapter informacije Audio codecs list=Audio codec lista Video codecs list=Video codec lista Media control devices list=Medijska lista kontrole uređaja Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Informacije o tvrdim diskovima, SMART-u i CD/DVD uređajima Storage controllers and devices list=Lista diskovnih kontrolora i uređaja Logical drives information=Informacije o logičkim diskovima Physical drives information, partitions list=Informacije o fizičkim diskovima, lista particija CD & DVD drives information=Informacije o CD i DVD uređajima ASPI SCSI devices list=Lista ASPI SCSI uređaja ATA hard disks information=Informacije o ATA tvrdim diskovima SMART hard disk health information=SMART informacije o zdravlju tvrdog diska Network subsystem information=Informacije o mrežnom podsistemu Network adapters list=Lista mrežnih kartica List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista mrežnih kartica spojenih na PCI i ISA Plug'n'Play sabirnicu Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Modem, ISDN, DSL dial-up veze Network resources list=Lista mrežnih resursa Outlook and Outlook Express accounts information=Informacije o Outlook i Outlook Express korisničkim računima Internet settings=Internet postavke List of network routes=Lista mrežnih ruta Internet Explorer cookies list=Lista Internet Explorer kolačića Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Lista posjećenih stranica pomoću Internet Explorer, Netscape Navigator i Opera. DirectX devices information=Informacije o DirectX uređajima DirectX driver files list=Lista DirectX drivera DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informacije o DirectDraw i Direct3D grafičkim karticama DirectSound audio adapters information=Informacije o DirectSound audio uređajima DirectMusic audio adapters information=Informacije o DirectMusic audio uređajima DirectInput input devices information=Informacije o DirectInput ulaznim uređajima DirectPlay network connections information=Informacije o DirectPlay vezama PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=PCI, AGP, PnP, USB, lista PCMCIA uređaja, informacije o štampačima Devices installed in the system=Uređaji instalirani na računaru PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Lista PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA uređaja i serijskih/paralelnih porti PCI and AGP devices list=Lista PCI i AGP uređaja USB controllers and devices list=USB kontrolor i lista uređaja Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista resursa koje koriste uređaji (IRQ, DMA, port, memorija) Keyboard, mouse, game controllers information=Informacije o tastaturi, mišu i kontrolorima za igru Local and network printers list=Lista lokalnih i mrežnih printera Software subsystem information=Informacije o softverskom podsistemu Programs launched at system startup=Programi startani prilikom podizanja sistema Scheduled tasks list=Lista unaprijed određenih zadataka Installed programs list=Lista instaliranih programa Custom programs list=Lista vlastitih programa List of programs found by file scanning=Lista programa nađenih pregledavanjem datoteka Software licenses list=Lista softverskih licenci Registered file types list=Lista registriranih tipova datoteka Sidebar and Desktop gadgets list=Bočni panel i ekranska lista pribora System security information=Informacije o sigurnosti sistema Windows security information=Informacije o sigurnosti Windowsa Installed Windows updates list=Lista instaliranih Windows nadogradnji Anti-virus softwares list, virus database information=Lista antivirusnih programa, informacije o virusnoj bazi podataka Firewall softwares list, firewall status=Ognjeni zid lista programa, status Ognjenog zida(firewall) Anti-spyware softwares list=Lista anti-špijunskih programa Anti-trojan softwares list=Lista anti-trojan programa System configuration information=Informacije o sistemskoj konfiguraciji Regional settings=Informacije o regiji Environment variables list=Lista okolnih varijabli Control Panel applets list=Lista primjena Kontrolnog panela Recycle Bins information=Informacije o korpi za otpadke System files content=Sadržaj sistemskih datoteka System folders list=Lista sistemskih direktorija Event logs content=Slučajno logiranje sadržaja Database, BDE, ODBC information=Informacije o bazi podataka, BDE te ODBC Database drivers list=Lista drijvera za bazu podataka BDE drivers list=Lista BDE drijvera ODBC drivers list=Lista ODBC drijvera ODBC data sources list=Lista ODBC izvora podataka Add report files=Dodaj datoteke sa izvještajima Add reports from database=Dodaj izvještaje iz baze podataka Measure system performance=Mjerenje performansi sistema Measure memory subsystem read performance=Mjerenje brzine čitanja memorijskog podsistema Measure memory subsystem write performance=Mjerenje brzine pisanja memorijskog podsistema Measure memory subsystem copy performance=Procjena memorisanja izvršnih kopija podsistema Measure memory subsystem latency=Mjerenje kašnjenja memorije podsistema Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 chessboard=Mjerenje CPU performansi pomoću klasične metode rješavanja sumnjivih problema na 10x10 šahovskoj ploči Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=Mjerenje CPU performansi pomoću raznih 2D slikovnih procesnih algoritama Measure CPU performance using ZLib file compression=Mjerenje CPU performansi pomoću ZLib kompresijom Measure CPU performance using AES data encryption=Mjerenje CPU performansi korištenjem AES enkripcije podataka Measure CPU performance using cryptographic hash algorithm=Mjerenje CPU performansi koristi kriptografski algoritam Measure video encoding performance using VP8 codec=Mjerenje video kodiranja performansi pomoću VP8 codec Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Mjerenje jednostavne preciznosti preračuna kod pokretnog zareza Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=Mjerenje duple preciznosti kod preračuna pokretnog zareza korištenjem Mandelbrot fractal Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fractal=Mjerenje produžene preciznosti kod preračuna pokretnog zareza korištenjem Julia fraktal Measure floating point performance using complex 2D image processing algorithms=Mjerenje izvođenja pokretnog zareza korištenjem složenog 2D slikovnog procesnog algoritama Measure single precision floating point performance using ray tracing=Mjerenje jednostruke preciznosti plutajuće tačke izvođenja koristeći trag zrake Measure double precision floating point performance using ray tracing=Mjerenje dvostruke preciznosti plutajuće tačke izvođenja koristeći trag zrake Network audit statistics=Mrežna revizija statistika Network audit list (by computer)=Mrežna revizija liste (po računarima) Network audit list (by component)=Mrežna revizija liste (po komponentama) // tips Problems & Suggestions=Problemi i prijedlozi Suggestion=Prijedlog Problem=Problem Fault=Pogreška This may cause performance penalty.=Ovo može da izazove pad performansi. Disk free space is only %d%% on drive %s.=Samo je %d%% slobodnog mjesta na disku %s. No CPU L2 cache found.=Nije nađena CPU L2 keš memorija. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Detektiran je Pentium FDIV kvar! Kontaktirajte Intel Corp. radi podrške. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=Većina 3D igri radi bolje ako procesor ima najmanje 256kb L2 keš memorije. Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Moderne 3D igre zahtijevaju najmanje 1GHz CPU. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Za optimalne performanse, Win9x zahtijevaju najmanje 100MHz CPU. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Windows 2000+ zahtjevaju najmanje 300MHz CPU za normalan rad. MMX is not supported.=MMX instrukcije nisu podržane. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE instrukcije nisu podržane. Nadogradite vaš procesor kako biste ubrzali aplikacije sa podrškom za SSE. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Detektirano je manje od 3 memorijska slota. Moglo bi biti problema sa nadograđivanjem sistemske memorije. You have less than 32 MB system memory installed.=Imate instalirano manje od 32MB memorije. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Moderni operativni sistemi zahtijevaju minimalno 128MB sistemske memorije za optimalni rad. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=3D igre mogu zahtijevati minimalno 256MB sistemske memorije za optimalno igranje. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Funkcije servera mogu zahtijevati minimalno 256MB sistemske memorije za optimalan rad. Install more system memory to improve applications performance.=Dodajte još sistemske memorije kako biste poboljšali performanse aplikacija. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Čipset ne može keširati cijelu memoriju. Motherboard chipset cannot handle more memory.=Čipset ne podržava cijelu instaliranu memoriju. External cache is asynchronous.=Vanjska keš memorija je asinkronog tipa. External cache is disabled.=Vanjska keš memorija je isključena. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=Detektirana je spora memorija (FPM / EDO / BEDO). Nadogradite na SDRAM ili RDRAM ako je moguće. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Moderne 3D igre zahtijevaju brzu memoriju (DDR SDRAM / RDRAM) AGP is disabled.=AGP nije omogućen. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=AGP Apperture size je više od polovice sistemske memorije. Current AGP speed is lower than maximum supported.=Podržana brzina AGP sabirnice nije iskorištena u potpunosti. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Sistemski BIOS je stariji od dvije godine. Nadogradite ako je moguće. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Video BIOS je stariji od dvije godine. Nadogradite ako je moguće. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Instaliran je samo jedan procesor, koristite jednoprocesorski HAL. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Windows 2000+ bi mogli raditi na vašem računaru. Razmislite o nadogradnji. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Windows 98/Me bi mogli raditi na vašem računaru. Razmislite o nadogradnji. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Instalirani Service pack je prestar. Preporučamo Service pack 5+ za rad pod Windows NT. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windowsi rade dulje od 10 dana. Ponovni start bi mogao poboljšati performanse. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Internet Explorer je prestar. 5.0+ verzija je preporučena. DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX nije pronađen. Moderne aplikacije i igre zahtijevaju DirectX. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=Instalirana verzija DirectX-a je prestara. Moderne igre zahtijevaju DirectX 7+. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Grafička kartica ima 4MB ili manje video memorije. Nadogradite video karticu kako biste poboljšali performanse. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Moderne 3D igre mogu zahtijevati minimalno 32MB video memorije. Increase resolution for better visual quality.=Povećajte rezoluciju radi ugodnijeg rada. Increase color depth for better visual quality.=Povećajte dubinu boja radi ugodnijeg rada. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Neke aplikacije rade bolje sa 32-bitnom bojom. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=Korištenje velikih fontova može uzrokovati vizualne probleme u aplikacijama koje ne podržavaju ovu mogućnost. At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=85Hz je preporučena frekvencija osvježavanja ekrana na klasičnim (CRT) monitorima. Enable IP header compression to increase network speed.=Uključite IP header kompresiju kako biste povećali mrežni protok podataka. Enable software compression to increase network speed.=Uključite softversku kompresiju kako biste povećali mrežni protok podataka. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitno prikazivanje nije podržano. Moderne 3D igre mogu zahtijevati ovu mogućnost. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-Buffer nije podržan. Moderne 3D igre mogu zahtijevati ovu mogućnost. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitni Z-Buffer nije podržan. Moderne 3D igre mogu zahtijevati ovu mogućnost. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Anisotropic Filtering nije podržano. Moderne 3D igre mogu zahtijevati ovu mogućnost. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Stencil Buffers nije podržano. Moderne 3D igre mogu zahtijevati ovu mogućnost. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=Hardware Transform & Lighting nije podržano. Moderne 3D igre mogu zahtijevati ovu mogućnost. // preferences Long Pages=Dugačke stranice Security Grade=Razina sigurnosti New Item=Nova stavka Modify Item=Modificiraj stavku General=Općenito Stability=Stabilnost Layout=Izgled Security=Sigurnost Report Look=Izgled izvještaja Schedule=Rokovnik E-mail=E-mail Database=Baza podataka Content Filtering=Filtriranje sadržaja Remote Features=Podrška udaljenog rada Custom Components=Vlastite komponente Asset Profile=Vlasnički profil Custom Programs=Vlastite aplikacije File Scanner=Pregled datoteka File Scanner Filter=Filter za skeniranje datoteka Display AIDA64 in the &Control Panel=Pokaži AIDA64 u &Kontrolnom panelu Load AIDA64 at &Windows startup=Pokreni AIDA64 pri startovanju &Windowsa Display AIDA64 splash &screen at startup=Prikaži AIDA64 prskanje &ekrana na startu "Minimize" &button minimizes main window to System Tray="Minimiziraj" &dugme umanjuje glavni prozor na AIDA64 desku "Close" b&utton minimizes main window to System Tray="Zatvori" d&ugme umanjuje glavni prozor na AIDA64 desku Computer primary role:=Primarna namjena računara: General Use=Opća upotreba &General=&Općenito 3D Gaming=3D igranje &Server=&Server When AIDA64 starts:=Ako AIDA64 startuje: &Display main window=&Pokaži glavni panel &Hide main window (minimize to Taskbar)=&Sakrij glavni panel (minimiziraj na desk-gredici) H&ide main window (minimize to System Tray)=Sa&krij glavni panel (minimiziraj na sistem-bloku) &Full name:=Puno &ime: &E-mail address:=&E-mail adresa: Load kernel driver=Učitaj kernel driver Low-level MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Low-level MSR operacije (moguće blokiranje rada sistema u rijetkim slučajevima) Low-level PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Low-level PCI bus operacije (moguće blokiranje rada sistema u rijetkim slučajevima) Low-level SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Low-level SMBus operacije (moguće blokiranje rada sistema u rijetkim slučajevima) Low-level sensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Low-level Senzor operacije (moguće blokiranje rada sistema u rijetkim slučajevima) Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC Alert)=Ventilator razvodnik konfiguracije (može da prouzrokuje probleme sa MSI jezgrom i PC alarmiranjem) Low-level SMART operations (may cause system lockup in rare cases)=Low-level SMART operacije (moguće blokiranje rada sistema u rijetkim slučajevima) RAID member enumeration=RAID član nabrajanja RAID SMART support=RAID SMART nadogradnja Adaptec RAID support=Adaptec RAID nadogradnja Measure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)=Mjerna temperatura koju ACPI upotrebljava (može se sukobiti sa monitorskim ušteđivačima) nVIDIA GPU SMBus access through nVIDIA ForceWare=nVIDIA GPU SMBus pristup preko nVIDIA ForceWare Change to 3D profile on nVIDIA video adapters=Promijeni 3D profil na nVIDIA video karti SMBus access through ACPI (Asus motherboards)=SMBus pristup preko ACPI (Asus matične ploče) Apple SMC sensor support=Apple SMC senzor podrške Asetek LC sensor support=Asetek LC senzor podrške Asus ATKEX sensor support (Asus ROG)=Asus ATKEX podrška senzora (Asus ROG) Asus WMI sensor support=Asus WMI podrška senzora Corsair AXi sensor support=Corsair AXi senzor podrške Corsair HXi/RMi sensor support=Corsair HXi/RMi senzor podrške Corsair Link sensor support=Corsair Link senzor podrške Dell SMI sensor support=Dell SMI senzor podrške Embedded Controller (EC) support=Podržava ugrađeni kontroler (EC) Embedded Controller (EC) bank switching=Prebacivanje banke ugrađenog kontrolera (EC) GRID+ V2 sensor support=GRID+ V2 senzor podrške Heatmaster II sensor support=Heatmaster II senzor podrške HID UPS sensor support=HID UPS senzor podrške Koolance TMS-200 sensor support=Koolance TMS-200 senzor podrške T-Balancer sensor support=T-balansirana senzor podrška DIMM thermal sensor support=DIMM termalna senzor podrška Thermaltake DPS sensor support=Thermaltake DPS senzor podrška Toshiba TVALZ sensor support=Toshiba TVALZ senzor podrška Volterra VT11xx sensor support=Volterra VT11xx senzor podrške GPU sensor support=GPU senzor podrška GPU fan speed measurement=GPU mjerač brzine ventilatora Multi-GPU support=Multi-GPU nadogradnja Wake GPUs up at AIDA64 startup=Probudi GPU kod AIDA64 pokretanja Ic&ons style:=Ik&ona stil: Enable "ASPI" page=Omogući "ASPI" stranicu Enable "Audio Codecs" page=Omogući "Audio codecs" stranicu Enable "DMI" page=Omogući "DMI" stranicu Enable "OpenAL" page=Omogući "OpenAL" stranicu Enable "OpenGL" page=Omogući "OpenGL" stranicu Enable "DirectX" menu=Omogući meni "DirectX" Enable "Config" menu=Omogući meni "Konfiguracija" Enable "Database" menu=Omogući meni "Baza podataka" Enable "Benchmark" menu=Omogući meni "Test" Extended "Event Logs" page=Produženi pregled "Eventualnih logiranja" stranice Sort menu and submenu items alphabeticially=Sortiraj alfabetski stavke menija i podmenija Limit long pages to 100 items=Ograniči duge stranice na 100 tačaka Hide icon and bubble in Notification Area=Sakrij ikone i balone u području za notifikaciju Remember main window position=Zapamti poziciju glavnog prozora Remember main window size=Zapamti veličinu glavnog prozora Remember page menu state= Zapamti stanje glavne stranice Remember last selected page=Zapamti posljednju selektiranu stranicu Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Sakrij jedinice (n.p. Celsius, KB, Volt) kod mjernih rezultata Display original CPU clock for mobile Intel processors=Prikaži originalnu frekvenciju za Intel Mobile procesore Hide the best benchmark reference results (useful on old computers)=Sakrij najbolje referentne obavještajne rezultate (korisno kod starijih računara) Hide all benchmark reference results=Sakrij sve referentne rezultate benčmarka Hexadecimal SMART attribute IDs=Heksadecimalni SMART atribut ID &XML style file:=&XML stil datoteke: Em&bed XSL in XML file=XSL &ugrađivanje XML datoteke Select XML Style File=Izaberi XML stil datoteke Report format:=Izgled izvještaja: Plain Text=Obični tekst Compress reports before saving to file=Sažmi izvještaje prije spremanja u datoteku Compress reports before sending in e-mail=Sažmi izvještaje prije slanja u e-mailu Compress reports before uploading to FTP=Sažmi izvještaje prije odašiljanja na FTP Enable report header=Omogući zaglavlje izvještaja (header) Enable report footer=Omogući podnožje izvještaja (footer) Enable HTML report menu=Omogućavanje HTML izbornika izvještaja Include debug information in the report=Uključi u izvještaj informacije o ispravljanje greške Include debug information in CSV reports=Uključi informacije za ispravljanje greške u CSV izvještaj Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Uključi informacije za debugiranje u TXT, HTML, MHTML izvještaj Show computer name in caption of the first report page=Prikaži ime računara u naslovu prve stranice izvještaja File &name:=Naziv &datoteke: File extension:=Ekstenzija datoteke: Output &folder:=Izlazni &folder: A&utomatic=&Automatizirano &Always:=&Uvijek: Normal Font=Normalni font Page Caption Font=Font za naslov stranice Device Caption Font=Font za uređaje Background color:=Boja pozadine: Name:=Ime: Size:=Veličina: Color:=Boja: Style:=Stilovi: Colors=Boje Bold=Podebljano Italic=Kurziv Restore Default &Values=Vra&ti standardne vrijednosti Command-line options are limited to make report:=Opcije iz komandne linije su ograničene da naprave izvještaj: &Anytime=Uvije&k Once a &day=&Jednom dnevno Once a &week=J&ednom sedmično Once a &fortnight=Je&dnom u 14 dana Once a &month=Jednom &mjesečno Store last run date in:=Spremi zadnji datum pokretanja u: Custom file:=Vlastita datoteka: Custom folder:=Prilagođeni folder: "&To:" address:="&Za:" adresa: "&Cc:" address:="&Cc:" adresa: "&Bcc:" address:="&Bcc:" adresa: Embed T&XT reports to e-mail body=Uključi &TXT izvještaje u sadržaj e-mail poruke &Display name:=&Prikaži ime: Ser&ver:=Ser&ver: S&MTP port:=S&MTP port: Use SMTP &authentication:=Koristi SMTP &autorizaciju Use SS&L=Koristite SS&L AIDA64 Test Message=AIDA64 Test poruka Sending test message in e-mail=Slanje test poruke u e-mailu Test message sent=Test poruka poslata Test message cannot be sent=Test poruka ne može biti poslana &Internet:=&Internet: &Local folder:=&Lokalni folder: Modify=Modificiraj &Modify=&Modificiraj &All=S&ve Author=Autor &Default=&Standard Select folder:=Izaberite folder: Select output folder:=Izaberite izlazni folder: Select local folder:=Izaberite lokalni folder: Select report folder:=Izaberite folder za izvještaje: Select BULK INSERT folder:=Izaberite 'BULK INSERT' folder: Confirm Item Delete=Potvrdite brisanje stavke Are you sure you want to delete '%s'?=Jeste li sigurni da želite izbrisati '%s'? Confirm Multiple Item Delete=Potvrdite mnogostruko brisanje Are you sure you want to delete these %d items?=Jeste li sigurni da želite izbrisati slijedeće %d stavke? %d items=%d stavke F&TP port:=F&TP port: FTP &folder:=FTP &folder: Use P&assive Mode=Koristi &pasivni modul P&rovider:=&Tip: Data &source:=&Izvor podataka: Data&base:=&Baza podataka: &Driver:=&Driver: &User:=&Korisnik: &Password:=&Lozinka: Use &Windows authentication=Koristi &Windows autorizaciju Use &automatic identity increment=Koristi a&utomatizirani dodatni identitet Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Koristi &MySQL optimizaciju (zahtijeva MySQL 3.22.5 ili kasniji) Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Koristi BULK I&NSERT (zahtijeva mrežni folder sa dopuštenjem upisivanja) BULK INSERT &folder:=BULK IN&SERT folder Not a UNC path=Nije UNC putanja Select Database File=Odaberi datoteku sa bazom podataka Test=Test &Test=&Test C&onfigure=&Konfiguriraj Event Logs Filtering=Filtriranje eventualnog logiranja IE Cookies and Browser History Filtering=Filtriranje IE kolačića i historije pregledača List "&Information" events=Lista "&Informacija" događaja List "&Warning" events=Lista "&Upozorenje" događaja List "&Error" events=Lista "&Greška" događaja List "&Audit" events=Lista "&Revizija" događaja List "&file://" entries=Lista "&datoteka://" unosa List "&http://" entries=Lista "&http://" unosa Enable remote file &browsing=Omogući &pretraživanje udaljenih datoteka Enable remote screen &shot=Omogući udaljeni &snimak ekrana Enable remote program &launch=Omogući &udaljeno pokretanje programa Enable remote server sh&utdown=Omogući udaljeno &gašenje servera Enable remote &turn off, restart, log off=&Omogući udaljeno gašenje, restartovanje i odlogiranje TCP/IP Port=TCP/IP port &TCP/IP port:=&TCP/IP port: Password=Lozinka Remote system &information:=&Informacije o udaljenom sistemu Remote &monitoring:=Udaljeno &praćenje Remote &reporting:=Udaljeno iz&vještavanje Remote Control=Daljinska kontrola Remote &control:=Daljinska &kontrola: &All incoming connections are accepted=&Prihvati sve nadolazeće veze Connections are accepted only from the following &computers:=Prihvati veze samo sa slijedećih &računara: Connections are accepted only from the following &users:=Prihvati veze samo od slijedećih &korisnika: Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Prihvati veze samo sa slijedećih &IP adresa: Shot type:=Tip fotografije: &Full screen=&Cijeli ekran Active &Window=&Aktivni prozor C&ompression quality:=&Kvalitet kompresije: 1: worst, 99: best=1: najlošije, 99: najbolje &Check if a specified file in a specified folder exists=&Provjeri ako zadana datoteka ili zadani folder postoje C&heck if a specified folder exists=P&rovjeri ako zadani folder postoji &Scan a folder to find a file=&Pretraži folder u potrazi za datotekom Folder name may contain one of the following control strings=Ime foldera može sadržavati jedan od navedenih znakova Command-line may contain one of the following control strings=Komandna linija može sadržavati jedan od navedenih znakova Scan scope:=Početni direktorij pretraživanja &No file scanning=&Isključi pretraživanje datoteka Scan all &local disks=Pretraži sve &lokalne diskove &Scan system drive=&Pretraži sistemski disk Scan &C: drive=&C: pretraživanje Scan &ProgramFiles folder=Pretraži &Programske datoteke u folderu Scan ProgramFiles and &Windows folder=Pretraži programske datoteke i &Windows folder Selected &folders:=&Izaberi folder: Filter:=Filter: Filter by file name:=Filtriraj po imenima datoteka: &All files=&Sve datoteke &Executable files=&Izvršne datoteke &DLL files=&DLL datoteke A&udio files=&Zvučne datoteke &Video files=&Video datoteke &Misc files:=&Neodređene datoteke: Filter by file size:=Filtriraj prema veličini datoteke: Files &smaller than:=&Datoteke manje nego: Files &larger than:=&Datoteke veće nego: // info menu Report=Izvještaj Buy Now=Kupi sad Renew Now=Obnovi sada Remarks=Komentar Computer=Računar Computer:=Računar: Motherboard=Matična ploča Operating System=Operativni sistem Server=Server Display=Grafika Multimedia=Multimedija Storage=Diskovni podsistem Input=Ulazni uređaji Network=Mreža Devices=Uređaji Software=Softver Config=Konfiguracija Misc=Općenito Benchmark=Testovi brzine Audit=Auditorij // custom variables &Registry entry=&Unos u registar &Environment variable=&Okolni varijabli Line of text &file=Linija &tekst datoteke File=Datoteka Line number=Broj linije // info menuitems Summary=Sistemski izvještaj Computer Name=Ime računara CPU=CPU CPU1=CPU1 CPU2=CPU2 CPU3=CPU3 CPU4=CPU4 Memory=Memorija Chipset=Čipset Overclock=Overclock Power Management=Kontrola napona Portable Computer=Prenosni računar Portable Computers=Prenosni računari Sensor=Senzor Windows=Windows Processes=Procesi System Drivers=Sistemski drajveri Services=Servisi AX Files=AX datoteke DLL Files=DLL datoteke Certificates=Potvrde UpTime=Raspoloživo vrijeme UpTime (HH:MM)=Radno vrijeme (HH:MM) Share=Dijeljeno Opened Files=Otvorene datoteke Account Security=Sigurnost korisničkog računa Logon=Logon Users=Korisnici Local Groups=Lokalne grupe Global Groups=Globalne grupe Windows Video=Windows grafika PCI / AGP Video=PCI / AGP grafika GPU=GPU GPU1=GPU1 GPU2=GPU2 GPU3=GPU3 GPU4=GPU4 GPU5=GPU5 GPU6=GPU6 GPU7=GPU7 GPU8=GPU8 GPU9=GPU9 GPU10=GPU10 GPU11=GPU11 GPU12=GPU12 GPU%d=GPU%d Monitor=Monitor Desktop=Desk Multi-Monitor=Multi-monitor Video Modes=Video moduli Fonts=Fontovi Windows Audio=Windows audio PCI / PnP Audio=PCI / PnP audio Audio Codecs=Audio codec-i Video Codecs=Video codec-i Windows Storage=Windows diskovni podsistem Logical Drives=Logički diskovi Physical Drives=Fizički diskovi SMART=SMART Keyboard=Tastatura Mouse=Miš Mousepad=Podloga za miš ***Headset=Fejhallgato ***Headset Stand=Fejhallgato allvany Game Controller=Kontrolori za igre Windows Network=Windows mreža PCI / PnP Network=PCI / PnP mreža Net Resources=Mrežni resursi Internet=Internet Routes=Rute IE Cookie=IE Cookie Browser History=Pretraživač historije DirectX Files=DirectX datoteke DirectX Video=DirectX Video DirectX Sound=DirectX Sound DirectX Music=DirectX Music DirectX Input=DirectX Input DirectX Network=DirectX Network Windows Devices=Windows uređaji Physical Devices=Fizički uređaji Printers=Printeri Auto Start=Auto start Scheduled=Planiran raspored Installed Programs=Instalirani programi Licenses=Licence Windows Update=Windows nadogradnja Anti-Virus=Antivirus File Types=Tipovi datoteka Windows Security=Sigurnost Windowsa Firewall=Firewall (Ognjeni zid) Windows Firewall=Windows firewall (ognjeni zid) Anti-Spyware=Anti-Špijunski program Anti-Trojan=Anti-trojan Regional=Informacije o regiji Environment=Okolni registri Control Panel=Kontrolni panel Recycle Bin=Kanta za otpatke System Files=Sistemske datoteke System Folders=Sistemski direktoriji Event Logs=Eventualna logiranja Database Drivers=Drajveri za bazu podataka BDE Drivers=BDE drajveri ODBC Drivers=ODBC drajveri ODBC Data Sources=ODBC izvori podataka Memory Read=Test brzine čitanja iz memorije Memory Write=Test brzine zapisivanja u memoriju Memory Copy=Kopiranje memorije Memory Latency=Prikrivanje memorije // column captions Page=Stranica Field=Polje Value=Vrijednost Type=Tip Class=Klasa Process Name=Ime procesa Process File Name=Naziv datoteke procesa Used Memory=Koristi memorije Used Virtual Memory=Koristi virtualnu memoriju Used Swap=Korsti virtualne memorije Used Swap Space=Upotrijebljen izmjenjivi prostor Free Swap Space=Besplatni izmjenjivi prostor Window Caption=Naslov prozora Driver Name=Ime drajvera Driver Description=Opis drajvera State=Status Service Name=Ime servisa Service Description=Opis servisa Account=Korisnik AX File=AX datoteka DLL File=DLL datoteka Protected File=Zaštićena datoteka Share Name=Ime dijeljenog objekta Remark=Komentar Local Path=Lokalni put User=Korisnik Path=Direktorij Full Name=Puni naziv Logon Server=Logon server Group Name=Naziv grupe Device Description=Opis uređaja Device Type=Tip uređaja Monitor Name=Naziv monitora Device ID=Uređaj ID Primary=Primarni Upper Left Corner=Gornji lijevi ugao Bottom Right Corner=Donji desni ugao Device=Uređaj Driver=Drajver Drive=Disk Drive Type=Tip diska Volume Label=Naziv particije (podjele) File System=Datotečni sistem Volume Serial=Serijski broj particije Total Size=Ukupna veličina Used Space=Korišteni prostor Free Space=Slobodni prostor % Free=% Slobodno Drive #%d=%d Disk Partition=Particija (podjela) Partitions=Particije (podjele) Partition Type=Tip particije (podjele) Start Offset=Početak particije (podjele) Partition Length=Veličina particije (podjele) Active=Aktivna Persistent=Dosljedan Model ID=Model ID Host=Host Model=Model Extra Information=Dodatne informacije Revision=Revizija Attribute Description=Opis atributa Threshold=Najmanje Worst=Najlošije Data=Podaci Network Adapter Description=Mrežni adapter Device Name=Naziv uređaja Clock=Sat Processor Identifier=Identifikator procesora Processor Name=Naziv procesora Account ID=ID korisničkog računa Default=Default Account Type=Tip korisničkog računa Account Name=Ime korisničkog računa Creation Time=Kreirano u: Last Access=Posljednji pristup Last Access Time=Posljednji put pristupljeno: Last Modification=Posljednja izmjena Last Modification Time=Posljednji put izmijenjeno u: Resource=Resurs Printer Name=Naziv printera Start From=Kreni od Application Description=Opis aplikacije Application Command=Program za pokretanje aplikacije Task Name=Naziv zadatka Program=Program Inst. Size=Veličina instalacije Inst. Date=Datum instalacije Publisher=Izdavač File Name=Ime datoteke File Size=Veličina datoteke Extension=Ekstenzija File Type Description=Opis tipa datoteke Content Type=Tip sadržaja Variable=Varijabla Items Size=Veličina objekta Items Count=Broj objekata Space %=Prostor % Driver File Name=Datoteka od drajvera File Extensions Supported=Podržane ekstenzije datoteka Data Source Name=Naziv izvora podataka Data Source Description=Opis izvora podataka System Folder=Sistemski direktorij Identifier=Identifikator Read Speed=Brzina čitanja Write Speed=Brzina pisanja Copy Speed=Brzina kopiranja Score=Rezultat Log Name=Naziv loga Event Type=Tip događaja Event Data=Slučajni podaci Category=Kategorija Generated On=Stvoreno Source=Izvor Font Family=Familija fontova Style=Stil Character Set=Skup znakova Char. Size=Veličina znaka Char. Weight=Debljina znaka Software Description=Opis softvera Software Version=Verzija softvera Virus Database Date=Baza podataka o virusima Database Date=Datum baze podataka Known Viruses=Poznati virusi Pixel=Piksel Line=Linija Rectangle=Trokut Ellipse=Elipsa Text=Tekst Rating=Ocjena Language=Jezik Component=Komponenta Computers=Računara Net Destination=Odredište mreže Netmask=Mrežna maska Metric=Metrički OSD Item=OSD stavka OSD Items=OSD stavke Sidebar Item=Bočni stub stavka Sidebar Items=Bočni stub stavke LCD Item=LCD detalj LCD Items=LCD detalji LCD Options=LCD opcija Master Volume=Glasnost Muted=Prigušeno // Desktop Gadget Gadget Item=Gadžet stavka Gadget Items=Gadžet stavkama // treeview content System=Sistem Chassis=kućište Chassis #%d=Kućište %d Memory Controller=Memorijski kontrolor Processors=Procesori Caches=Keš memorija Memory Arrays=Memorijski blok Memory Module=Memorijski modul Memory Modules=Memorijski moduli Memory Devices=Memorijski uređaji System Slots=Sistemski utori Port Connectors=Konektor Pointing Devices=Ukazujući uređaji Cooling Devices=Rashladni uređaji Temperature Probes=Temperaturne sonde Voltage Probes=Naponske sonde Electrical Current Probes=Električne struje sonde On-Board Devices=Uređaji na ploči Power Supplies=Naponsko snabdijevanje Management Devices=Upravni uređaji IPMI Devices=IPMI uređaji // listview value Yes=Da No=Ne Supported=Podržano Not Supported=Nije podržano Required=Zahtjev Not Required=Nije zahtjev Enabled=U upotrebi Enabled (Quiet Mode)=Dozvoljeno (Mirni način) Disabled=Nije u upotrebi Infinite=Neograničen None=Nema Unknown=Nepoznato ***Susceptible=Fogekony ***Not Susceptible=Nem fogekony Built-In=Ugrađeno day=dan days=dana hour=sat hours=sati min=min sec=sek bytes=bajtova char=znak chars=znakova item=objekt items=objekti attempt=pokušaj attempts=pokušaja million=milijuna million bytes=milijuna bajtova No Quota=Bez kvote Not Installed=Nije instalirano Not Specified=Nije specificirano Not Specified (IE Default)=Nije specificirano (IE standard) Normal=Normalno Reduced=Skraćeno Extended=Prošireno Hidden=Sakriveno Minimized=Minimizirano Maximized=Maksimizirano Stopped=Zaustavljen Starting=Pokretanje Stopping=Zaustavljanje Running=Pokrenut Continuing=Nastavljeno Pausing=Pauzira Paused=Pauzirano Playing=Igranje Media Title=Medijski naslov Media Status=Medijsko stanje Media Position=Medijska pozicija %s days, %s hours, %s min, %s sec=%s dana, %s h, %s min, %s sek %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sek (%s dana, %s h, %s min, %s sek) Kernel Driver=Pokretač za gl. jezgro File System Driver=Drajver za datotečni sistem Own Process=Nedijeljeni proces Share Process=Dijeljeni proces Local Disk=Lokalni disk Network Drive=Mrežni disk Removable Disk=Zamjenjivi disk RAM Disk=RAM disk vendor-specific=Specifično proizvođaču OK: Always passes=OK: Uvijek je u redu. Fail: Always fails=Greška: Nikad nije u redu. OK: Value is normal=OK: Vrijednost je normalna Advisory: Usage or age limit exceeded=Upozorenje: Vijek trajanja je prošao Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Upozorenje: Prognoziran gubitak podataka, backup podataka odmah!!! Left=Lijevo Right=Desno Connected=Uključeno Disconnected=Isključeno Not Connected=Nije spojeno Present=U upotrebi Not Present=Ne postoji Dynamic=Dinamičke Personal=Osobno Confidential=Povjerljivo Streamer=Traka Processor=Procesor WORM Drive=WORM uređaj Scanner=Skener Optical Drive=Optički uređaj Comm. Device=Komunikacijski uređaj Other Peripheral=Ostale periferije Misc Device=Ostala sredstva Host Adapter=Host adapter Entire Network=Cijela mreža Mail=Pošta News=Novosti Other=Ostalo Empty=Prazno In Use=U upotrebi Short=Kratka Long=Duga Safe=Sigurno Information=Informacije Warning=Upozorenje Critical=Kritično Non-recoverable=Nemoguće popraviti Not Determinable=Nemoguće odrediti APM Timer=APM vremenik Modem Ring=Zvono modema LAN Remote=Udaljeni LAN Power Switch=Prekidač AC Power Restored=Priključeno na mrežni napon Tower=Toranj Mini Tower=Mini-toranj Desktop Case=Kućište za pisaći stol Low Profile Desktop=Niski profil kućišta Internal=Unutrašnji External=Spoljašnji Hardware=Hardver Input Port=Ulazni Output Port=Izlazni Exclusive=Isključiv Shared=Dijeljeno Undetermined=Nije određeno Portrait=Portret Landscape=Panorama Not yet run=Nije još pokrenuto No more runs=Završeno Not scheduled=Nije u rokovniku Terminated=Zaustavljeno No valid triggers=Nema valjanih aktivatora No event trigger=Nema eventualnog aktivatora Charging=Punjenje Discharging=Pražnjenje Rechargeable=Za punjenje Nonrechargeable=Nije za punjenje Battery=Baterija Battery #%d=Baterija #%d Battery #%d Input=Baterija %d Ulaz Battery #%d Output=Baterija %d Izlaz Battery #%d Charge Rate=Baterija %d stopa punjenja Batteries=Baterije No Battery=Nema baterije AC Line=Gradska mreža Low Level=Niska razina High Level=Visoka razina Critical Level=Kritična razina +Metric=+Metrički U.S.=Američki Folder=Folder Week %d=Sedmica %d DMI information may be inaccurate or corrupted=DMI informacije mogu biti netačne ili neispravne Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=Ne možemo garantirati tačnost DMI podataka The above statistics are based on System Event Log entries=Navedene statistike su bazirane na događaje sistemskih logiranja unosa This computer=Ovaj računar Application=Primjena Event=Događaj Event Properties=Informacije o slučaju Event ID=Dotični ID Update=Nadogradnja Service Pack=Servisni paket Report Disabled=Izvještaj je onemogućen %s (%s free)=%s (%s slobodno) Not shared=Nije dijeljeno Always=Uvijek Internal Cache=Interna keš memorija External Cache=Eksterna keš memorija Raster Display=Rasterski prikaz Mono=Mono Stereo=Stereo %d-bit=%d bit %s KB=%s KB %s MB=%s MB %s GB=%s GB %s TB=%s TB %s Hz=%s Hz %s kHz=%s kHz %s MHz=%s MHz Latency=Latencija (Pristup vr.) // SMART health sub-window Remaining Drive Lifetime=Pogon preostali rok trajanja Lifetime Writes=Doživotno upisivanje Total Power-On Time=Ukupno napajanje na vrijeme // listview field Purchase ID=Identifikacijski broj Date of Purchase=Datum kupovine Value of Purchase=Vrijednost kupovine Date of Last Repair=Datum posljednjeg servisa Value of Last Repair=Vrijednost posljednjeg servisa Department=Odjel Owner's Name=Ime vlasnika Owner's Phone Number=Tel. broj vlasnika User's Name=Korisnikovo ime User's Phone Number=Korisnikov tel. broj User Name=Ime korisnika Logon Domain=Logon domena Date / Time=Datum / vrijeme Report File=Datoteka sa izvještajem User Account Control=Kontrola korisnika računa System Restore=Obnavljanje sistema CPU Type=Procesor CPU Cooler=Hladnjak #1 CPU2 Cooler=Hladnjak #2 System Cooler=Sistemski hladnjak Motherboard Name=Naziv matične ploče Motherboard Chipset=Čipset na matičnoj ploči System Memory=Sistemska memorija BIOS Type=Tip BIOS-a Communication Port=Komunikacijski port Video Adapter=Grafička kartica 3D Accelerator=3D akceleratorski čip Audio Adapter=Zvučna kartica Floppy Drive=Floppy disk Disk Drive=Tvrdi disk Network Adapter=Mrežni adapter Peripherals=Periferni uređaji PCI Device=PCI uređaj PnP Device=PnP uređaj AGP Device=AGP uređaj USB Device=USB uređaj Printer=Printer Custom Variables=Vlastite varijable Custom Variable #%d=%d. Vlastita varijabla FireWire Controller=FireWire kontrolor Infrared Controller=Infracrveni kontrolor USB1 Controller=USB1 kontrolor USB2 Controller=USB2 kontrolor USB3 Controller=USB3 kontrolor IDE Controller=IDE kontrolor AGP Controller=AGP kontrolor PCI Express Controller=PCI brzi kontrolor SCSI/RAID Controller=SCSI/RAID kontrolor RAID Controller=RAID kontrolor RAID Controller #%d=RAID Kontrolor #%d Storage Controller=Kontrolor pohranjivanja Computer Comment=Komentar računara NetBIOS Name=NetBIOS Naziv DNS Host Name=DNS ime hosta DNS Domain Name=DNS ime domena Fully Qualified DNS Name=Potpuno kvalificirano DNS ime Logical=Logički Physical=Fizički BIOS Properties=BIOS informacije Vendor=Proizvođač Version=Verzija Release Date=Datum izdanja Size=Veličina Boot Devices=Priključeni uređaji Capabilities=Podržane mogućnosti Supported Standards=Podržani standardi Expansion Capabilities=Podrška za nadogradnju Virtual Machine=Virtualna mašina System Properties=Informacije o sistemu Manufacturer=Proizvođač Product=Naziv proizvoda Serial Number=Serijski broj Family=Familija Universal Unique ID=Univerzalno izvanredan ID Wake-Up Type=Buđenje tip Motherboard Properties=Informacije o matičnoj ploči Front Side Bus Properties=Informacije o FSB sabirnici Bus Type=Tip sabirnice Bus Width=Širina sabirnice Real Clock=Osnovna frekvencija Effective Clock=Efektivna frekvencija HyperTransport Clock=Hiper transportna frekvencija HyperTransport Multiplier=HyperTransport množitelj Bandwidth=Propusnost Memory Bus Properties=Informacije o memorijskoj sabirnici Chipset Bus Properties=Informacije o čipset sabirnici Chassis Properties=Informacije o kućištu Asset Tag=Važna oznaka (etiketa) Chassis Type=Tip kućišta Chassis Lock=Brava za kućište Boot-Up State=Boot-up status Power Supply State=Status napajanja Thermal State=Termalni status Security Status=Sigurnosni status Memory Controller Properties=Informacije o memorijskom kontroloru Error Detection Method=Metoda otkrivanja pogreški Error Correction=Popravljanje pogreški Supported Memory Interleave=Podržava umetnutu memoriju Current Memory Interleave=Trenutna umetnuta memorija Supported Memory Speeds=Podržane brzine memorije Supported Memory Types=Podržani tipovi memorije Intel Platform=Intel platforma Maximum Memory Amount=Maksimalna memorijska vrijednost Supported Memory Voltages=Podržani naponi memorije Maximum Memory Module Size=Maksimalna veličina memorijskog modula Processor Properties=Informacije o procesoru External Clock=Eksterna frekvencija Maximum Clock=Maksimalna frekvencija Current Clock=Trenutna frekvencija Voltage=Napon Status=Stanje Socket Designation=Opis podnožja/utora Part Number=Broj modela Upgrade=Nadogradnja Cache Properties=Informacije o cache memoriji Speed=Brzina Operational Mode=Način rada Associativity=Pridodavanje Maximum Size=Maksimalna veličina Installed Size=Instalirano Supported SRAM Type=Podržani SRAM tip Current SRAM Type=Instalirani SRAM tip Memory Array Properties=Memorija blok osobina Memory Array Function=Memorija blok funkcije Max. Memory Capacity=Max. memorijski kapacitet Memory Module Properties=Informacije o memorijskim modulima Enabled Size=Omogućena veličina Memory Device Properties=Informacije o memorijskom hardveru Form Factor=Faktor oblika Type Detail=Detalji o tipu Max. Clock Speed=Max. brzina takta Current Clock Speed=Trenutni takt Total Width=Totalna širina Data Width=Podatkovna širina Min. Voltage=Min. napon Max. Voltage=Max. napon Current Voltage=Trenutni napon Device Locator=Lokator uređaja Bank Locator=Lokator banki System Slot Properties=Informacije o utorima za proširenje Slot Designation=Naziv utora Usage=Primjena Data Bus Width=Širina sabirnice Length=Podržana duljina kartice Port Connector Properties=Informacije o svojstvima konektora Port Type=Tip porte Internal Reference Designator=Interna referentna odrednica Internal Connector Type=Tip internog konektora External Reference Designator=Eksterni naziv External Connector Type=Tip eksternog konektora On-Board Device Properties=Informacije o uređajima integriranim na matičnu ploču Description=Opis Power Supply Properties=Osobine snabdjevanja energijom Hot Replaceable=Vruće izmjenljivo Management Device Properties=Osobine upravnog uređaja IPMI Device Properties=IPMI svojstvo uređaja BMC Interface Type=BMC tip interfejsa IPMI Specification Revision=IPMI specifikacija revizije Intel AMT Properties=Intel AMT osobine AMT Network Interface=AMT Mrežni interfejs Intel vPro Properties=Intel vPro imovina MEBX Version=MEBX verzija ME Firmware Version=ME oprema firme verzija ***TPM Device=TPM eszkoz ***Vendor ID=Gyarto azonosito ***TPM Version=TPM verzio CPU Properties=Informacije o procesoru CPU Alias=Jezgro procesora CPU Platform / Stepping=CPU platforma / koraci CPU Stepping=CPU koraci CPU Throttling=CPU Ograničavanje Original Clock=Originalna frekvencija L1 Code Cache=L1 Koda keš memorije L1 Trace Cache=L1 Putanja keš memorije L1 Data Cache=L1 Podaci keš memorije L1 Instruction Cache=L1 Uputstvo keša L1 Texture Cache=L1 Tekstura keš L1 Vector Data Cache=L1 Vektorski podaci keš L1 Scalar Data Cache=L1 Skalar podaci keš L2 Instruction Cache=L2 Uputstvo keš L2 Texture Cache=L2 Tekstura keš L1 Cache=L1 keš memorija L2 Cache=L2 keš memorija L3 Cache=L3 keš memorija L4 Cache=L4 keš memorija CPU Physical Info=Fizikalne informacije o procesoru Package Type=Pakovanje Package Size=Dimenzije Transistors=Broj tranzistora Process Technology=Tehnologija izrade Die Size=Veličina matrice jezgra Core Voltage=Napon jezgra I/O Voltage=I/O napon Typical Power=Standardna snaga Maximum Power=Maksimalna snaga depending on clock speed=ovisno od frekvencije CPU Utilization=CPU Zauzetost CPU1 Utilization=Zauzeće CPU1 CPU2 Utilization=Zauzeće CPU2 CPU3 Utilization=Zauzeće CPU3 CPU4 Utilization=Zauzeće CPU4 CPU5 Utilization=Zauzeće CPU5 CPU6 Utilization=Zauzeće CPU6 CPU7 Utilization=Zauzeće CPU7 CPU8 Utilization=Zauzeće CPU8 CPU9 Utilization=Zauzeće CPU9 CPU10 Utilization=Zauzeće CPU10 CPU11 Utilization=Zauzeće CPU11 CPU12 Utilization=Zauzeće CPU12 CPU13 Utilization=Zauzeće CPU13 CPU14 Utilization=Zauzeće CPU14 CPU15 Utilization=Zauzeće CPU15 CPU16 Utilization=Zauzeće CPU16 CPU%d Utilization=Zauzeće CPU%d GPU Utilization=GPU zauzeće GPU1 Utilization=GPU1 zauzeće GPU2 Utilization=GPU2 zauzeće GPU3 Utilization=GPU3 zauzeće GPU4 Utilization=GPU4 zauzeće GPU5 Utilization=GPU5 zauzeće GPU6 Utilization=GPU6 zauzeće GPU7 Utilization=GPU7 zauzeće GPU8 Utilization=GPU8 zauzeće GPU9 Utilization=GPU9 zauzeće GPU10 Utilization=GPU10 zauzeće GPU11 Utilization=GPU11 zauzeće GPU12 Utilization=GPU12 zauzeće GPU%d Utilization=GPU%d zauzeće GPU MC Utilization=GPU MC korišćenje GPU1 MC Utilization=GPU1 MC korišćenje GPU2 MC Utilization=GPU2 MC korišćenje GPU3 MC Utilization=GPU3 MC korišćenje GPU4 MC Utilization=GPU4 MC korišćenje GPU5 MC Utilization=GPU5 MC korišćenje GPU6 MC Utilization=GPU6 MC korišćenje GPU7 MC Utilization=GPU7 MC korišćenje GPU8 MC Utilization=GPU8 MC korišćenje GPU9 MC Utilization=GPU9 MC korišćenje GPU10 MC Utilization=GPU10 MC korišćenje GPU11 MC Utilization=GPU11 MC korišćenje GPU12 MC Utilization=GPU12 MC korišćenje GPU%d MC Utilization=GPU%d MC korišćenje GPU VE Utilization=GPU VE korišćenje GPU1 VE Utilization=GPU1 VE korišćenje GPU2 VE Utilization=GPU2 VE korišćenje GPU3 VE Utilization=GPU3 VE korišćenje GPU4 VE Utilization=GPU4 VE korišćenje GPU5 VE Utilization=GPU5 VE korišćenje GPU6 VE Utilization=GPU6 VE korišćenje GPU7 VE Utilization=GPU7 VE korišćenje GPU8 VE Utilization=GPU8 VE korišćenje GPU9 VE Utilization=GPU9 VE korišćenje GPU10 VE Utilization=GPU10 VE korišćenje GPU11 VE Utilization=GPU11 VE korišćenje GPU12 VE Utilization=GPU12 VE korišćenje GPU%d VE Utilization=GPU%d VE korišćenje GPU BI Utilization=GPU BI korišćenje GPU1 BI Utilization=GPU1 BI korišćenje GPU2 BI Utilization=GPU2 BI korišćenje GPU3 BI Utilization=GPU3 BI korišćenje GPU4 BI Utilization=GPU4 BI korišćenje GPU5 BI Utilization=GPU5 BI korišćenje GPU6 BI Utilization=GPU6 BI korišćenje GPU7 BI Utilization=GPU7 BI korišćenje GPU8 BI Utilization=GPU8 BI korišćenje GPU9 BI Utilization=GPU9 BI korišćenje GPU10 BI Utilization=GPU10 BI korišćenje GPU11 BI Utilization=GPU11 BI korišćenje GPU12 BI Utilization=GPU12 BI korišćenje GPU%d BI Utilization=GPU%d BI korišćenje GPU Bus Type=GPU tip sabirnice GPU1 Bus Type=GPU1 tip sabirnice GPU2 Bus Type=GPU2 tip sabirnice GPU3 Bus Type=GPU3 tip sabirnice GPU4 Bus Type=GPU4 tip sabirnice GPU5 Bus Type=GPU5 tip sabirnice GPU6 Bus Type=GPU6 tip sabirnice GPU7 Bus Type=GPU7 tip sabirnice GPU8 Bus Type=GPU8 tip sabirnice GPU9 Bus Type=GPU9 tip sabirnice GPU10 Bus Type=GPU10 tip sabirnice GPU11 Bus Type=GPU11 tip sabirnice GPU12 Bus Type=GPU12 tip sabirnice GPU%d Bus Type=GPU%d tip sabirnice Dedicated Memory=Namjenska memorija Dynamic Memory=Dinamička memorija GPU Used Dedicated Memory=GPU koristi namjensku memoriju GPU1 Used Dedicated Memory=GPU1 koristi namjensku memoriju GPU2 Used Dedicated Memory=GPU2 koristi namjensku memoriju GPU3 Used Dedicated Memory=GPU3 koristi namjensku memoriju GPU4 Used Dedicated Memory=GPU4 koristi namjensku memoriju GPU5 Used Dedicated Memory=GPU5 koristi namjensku memoriju GPU6 Used Dedicated Memory=GPU6 koristi namjensku memoriju GPU7 Used Dedicated Memory=GPU7 koristi namjensku memoriju GPU8 Used Dedicated Memory=GPU8 koristi namjensku memoriju GPU9 Used Dedicated Memory=GPU9 koristi namjensku memoriju GPU10 Used Dedicated Memory=GPU10 koristi namjensku memoriju GPU11 Used Dedicated Memory=GPU11 koristi namjensku memoriju GPU12 Used Dedicated Memory=GPU12 koristi namjensku memoriju GPU%d Used Dedicated Memory=GPU%d koristi namjensku memoriju GPU Used Dynamic Memory=GPU koristi dinamičku memoriju GPU1 Used Dynamic Memory=GPU1 koristi dinamičku memoriju GPU2 Used Dynamic Memory=GPU2 koristi dinamičku memoriju GPU3 Used Dynamic Memory=GPU3 koristi dinamičku memoriju GPU4 Used Dynamic Memory=GPU4 koristi dinamičku memoriju GPU5 Used Dynamic Memory=GPU5 koristi dinamičku memoriju GPU6 Used Dynamic Memory=GPU6 koristi dinamičku memoriju GPU7 Used Dynamic Memory=GPU7 koristi dinamičku memoriju GPU8 Used Dynamic Memory=GPU8 koristi dinamičku memoriju GPU9 Used Dynamic Memory=GPU9 koristi dinamičku memoriju GPU10 Used Dynamic Memory=GPU10 koristi dinamičku memoriju GPU11 Used Dynamic Memory=GPU11 koristi dinamičku memoriju GPU12 Used Dynamic Memory=GPU12 koristi dinamičku memoriju GPU%d Used Dynamic Memory=GPU%d koristi dinamičku memoriju Memory Utilization=Upotreba memorije Virtual Memory Utilization= Korištenje virtualne memorije Video Memory Utilization=Video memorija iskorištenost System Utilization=Upotreba sistema Swap Space Utilization=Izmjenjivi prostor za korištenje Drive %s Utilization=Pogon %s iskorišten Drive %s Used Space=Pogon %s iskorišten prostor %s Used Space=%s iskorišten prostor Drive %s Free Space=Pogon %s slobodni prostor %s Free Space=%s slobodnog prostora Disk %d Activity=Disk %d aktivnost Disk %d Read Speed=Disk %d brzina čitanja Disk %d Write Speed=Disk %d brzina pisanja CPU #%d=Procesor #%d CPU Core #%d=CPU jezgro #%d CPU Core #%d Clock=CPU Jezgro #%d Takt CPU #%d / SMT Unit #%d=CPU #%d / SMT jedinica #%d CPU #%d / Core #%d=CPU #%d / Jezgro #%d CPU #%d / Core #%d Clock=CPU #%d / Jezgra #%d Takt CPU #%d / Core #%d / SMT Unit #%d=CPU #%d / Jezgro #%d / SMT jedinica #%d SMT / CMP Units=SMT / CMP jedinica Maximum / Active Processor Groups=Maksimum / Aktivne grupe procesora Tjmax Temperature=Tjmax Temperatura Tjmax &temperature:=Tjmax &temperatura: &Set Asetek fan speed:=&Set Asetek brzinu ventilatora: D&isk temperature polling frequency:=D&isk temperatura biračke frekvencije: CPUID Properties=CPUID Osobine CPUID Manufacturer=CPUID (kôd proizvođača) CPUID CPU Name=CPUID (naziv procesora) Transmeta CPUID Information=Transmeta CPUID informacije CPUID Revision=CPUID revizija Extended CPUID Revision=CPUID revizija (dodatak) IA Brand ID=IA brand ID Platform ID=ID platforme IA CPU Serial Number=IA serijski broj procesora Microcode Update Revision=Mikrokod revizija nadogradnje Instruction Set=Podržani setovi instrukcija %s Instruction=%s instrukcija CPUID Features=CPUID podrška Security Features=Sigurnosna podrška Virtualization Features=Virtualizacijske karakteristike Motherboard Properties=Informacije o matičnoj ploči Motherboard ID=ID matične ploče Motherboard Physical Info=Fizičke informacije CPU Sockets/Slots=Broj podnožja / utora za nadogradnju procesora Expansion Slots=Broj utora za nadogradnju RAM Slots=Broj memorijskih utora Integrated Devices=Integrirani uređaji Motherboard Size=Dimenzije Extra Features=Dodatne funkcije Motherboard Manufacturer=Proizvođač matične ploče Company Name=Naziv tvrtke Product Information=Informacije o proizvodu BIOS Download=BIOS preuzimanje Physical Memory=Informacije o memoriji Free Memory=Slobodna memorija Free Virtual Memory=Slobodna virtualna memorija Total=Ukupno Used=U upotrebi Free=Slobodno Utilization=Iskorišteno Swap Space=Veličina izmjenjivog stanja datoteka Virtual Memory=Virtualna memorija Paging File=Listanje datoteka Initial / Maximum Size=Inicijalna / Maksimalna veličina Current Size=Standardna veličina Current / Peak Usage=Standardno / Najveće korištenje Chipset Properties=Informacije o čipsetu Supported FSB Speeds=Podržavane FSB frekvencije Memory RAID=Memorija RAID External Cache Size=Veličina spoljne keš memorije External Cache Type=Tip vanjske keš memorije External Cache Status=Status vanjske keš memorije Integrated Graphics Controller=Integrirana grafička kartica Graphics Controller Type=Tip grafičke kartice Graphics Controller Status=Status grafičke karte Shared Memory Size=Veličina dijeljene memorije Graphics Frame Buffer Size=Veličina okvira bufera AC'97 Audio Controller=AC'97 zvučna kartica MC'97 Modem Controller=MC'97 modem kontrolor Audio Controller Type=Tip zvučne karte Modem Controller Type=Tip kontrolora modema Codec Name=Ime codec-a Codec ID=ID codec-a Codec Revision=Kodek revizija Codec Type=Codec Tip Supported Sound Formats=Podržava korektne formate S/PDIF Output=S/PDIF izlaz Memory Slots=Memorijski utori Memory Rows=Logički memorijski utori DRAM Slot #%d=DRAM utor %d DRAM Row #%d=Logički DRAM utor %d AGP Properties=Informacije o AGP utoru AGP Version=AGP verzija AGP Status=AGP stanje AGP Aperture Size=AGP veličina Supported AGP Speeds=Podržane AGP brzine Current AGP Speed=Trenutna AGP brzina Clock Generator=Takt generator Chipset Manufacturer=Proizvođač čipseta Award BIOS Type=Tip Award BIOS-a Award BIOS Message=Poruka Award BIOS-a System BIOS Date=Datum izdanja sistemskog BIOS-a System BIOS Version=Sistem BIOS verzija Embedded Controller Firmware Version=Ugrađen kontrolor proizvod tvrtke verzija Video BIOS Date=Datum izdanja video BIOS-a BIOS Date=BIOS datum IBM BIOS Model Number=Broj modela IBM BIOS-a IBM BIOS Serial Number=Serijski broj IBM BIOS-a IBM BIOS Version=Verzija IBM BIOS-a BIOS Manufacturer=Proizvođač BIOS-a BIOS Version=BIOS verzija SDDS Version=SDDS verzija AGESA Version=AGESA verzija WDDM Version=WDDM verzija SLIC Version=SLIC verzija BIOS Settings=BIOS postavke ACPI Table Properties=ACPI tabla osobina ACPI Signature=ACPI oznaka Table Description=Tabla opisa Memory Address=Memorijska adresa Emulated=Poželjno Table Length=Tabla dužina Polarity=Polaritet Sensor Properties=Informacije o senzoru Sensor Type=Tip senzora GPU Sensor Type=Tip GPU senzora Sensor Access=Pristup senzoru Frequency=Frekvencija Temperature=Temperatura Temperatures=Temperatura Cooling Fan=Hladnjak Cooling Fans=Hladnjaci Fan Speed=Brzina ventilatora Fan Speeds=Brzina ventilatora Voltage Values=Naponske vrijednosti Flow Sensor=Senzor protoka Flow Sensors=Senzori protoka Flow #%d=Protok #%d Liquid Level=Tečni nivo Liquid Levels=Tečni nivoi Liquid #%d=Tečni #%d CPU Diode=CPU dioda CPU1 Diode=CPU1 dioda CPU2 Diode=CPU2 dioda CPU3 Diode=CPU3 dioda CPU4 Diode=CPU4 dioda CPU Socket=Podnožja procesora Temperature #%d=Temperatura #%d Fan #%d=Ventilator #%d Fan #%d VRM=Ventilator #%d VRM CPU Core=CPU jezgra CPU1 Core=CPU1 jezgra CPU2 Core=CPU2 jezgra CPU3 Core=CPU3 jezgra CPU4 Core=CPU4 jezgra CPU Aux=CPU aux CPU VID=CPU VID North Bridge VID=Sjeverni most VID North Bridge Clock=Sjeverni most takt North Bridge Multiplier=Sjeverni most množitelj North Bridge +1.1 V=Sjeverni most +1.1 V North Bridge +1.2 V=Sjeverni most +1.2 V North Bridge +1.8 V=Sjeverni most +1.8 V North Bridge +1.8 V Dual=Sjeverni most +1.8 V Dual North Bridge +2.0 V=Sjeverni most +2.0 V North Bridge +2.5 V=Sjeverni most +2.5 V North Bridge Core=Sjeverni most jezgra North Bridge PLL=Sjeverni most PLL South Bridge Core=Južni most jezgra South Bridge +1.1 V=Južni most +1.1 V South Bridge +1.2 V=Južni most +1.2 V South Bridge +1.5 V=Južni most +1.5 V South Bridge PLL=Južni most PLL System Agent Clock=System Agent sata System Agent Multiplier=System Agent multiplikator PCI-E Bridge=PCI-E most PCH Diode=PCH dioda PCH Core=PCH jezgra GPU Core=GPU jezgra GPU Diode=GPU dioda GPU1 Diode=GPU1 dioda GPU2 Diode=GPU2 dioda GPU3 Diode=GPU3 dioda GPU4 Diode=GPU4 dioda GPU5 Diode=GPU5 dioda GPU6 Diode=GPU6 dioda GPU7 Diode=GPU7 dioda GPU8 Diode=GPU8 dioda GPU9 Diode=GPU9 dioda GPU10 Diode=GPU10 dioda GPU11 Diode=GPU11 dioda GPU12 Diode=GPU12 dioda GPU%d Diode=GPU%d dioda GPU Diode (DispIO)=GPU dioda (DispIO) GPU1 Diode (DispIO)=GPU1 dioda (DispIO) GPU2 Diode (DispIO)=GPU2 dioda (DispIO) GPU3 Diode (DispIO)=GPU3 dioda (DispIO) GPU4 Diode (DispIO)=GPU4 dioda (DispIO) GPU5 Diode (DispIO)=GPU5 dioda (DispIO) GPU6 Diode (DispIO)=GPU6 dioda (DispIO) GPU7 Diode (DispIO)=GPU7 dioda (DispIO) GPU8 Diode (DispIO)=GPU8 dioda (DispIO) GPU9 Diode (DispIO)=GPU9 dioda (DispIO) GPU10 Diode (DispIO)=GPU10 dioda (DispIO) GPU11 Diode (DispIO)=GPU11 dioda (DispIO) GPU12 Diode (DispIO)=GPU12 dioda (DispIO) GPU%d Diode (DispIO)=GPU%d dioda (DispIO) GPU Diode (MemIO)=GPU dioda (MemIO) GPU1 Diode (MemIO)=GPU1 dioda (MemIO) GPU2 Diode (MemIO)=GPU2 dioda (MemIO) GPU3 Diode (MemIO)=GPU3 dioda (MemIO) GPU4 Diode (MemIO)=GPU4 dioda (MemIO) GPU5 Diode (MemIO)=GPU5 dioda (MemIO) GPU6 Diode (MemIO)=GPU6 dioda (MemIO) GPU7 Diode (MemIO)=GPU7 dioda (MemIO) GPU8 Diode (MemIO)=GPU8 dioda (MemIO) GPU9 Diode (MemIO)=GPU9 dioda (MemIO) GPU10 Diode (MemIO)=GPU10 dioda (MemIO) GPU11 Diode (MemIO)=GPU11 dioda (MemIO) GPU12 Diode (MemIO)=GPU12 dioda (MemIO) GPU%d Diode (MemIO)=GPU%d dioda (MemIO) GPU Diode (Shader)=GPU dioda (prigušna) GPU1 Diode (Shader)=GPU1 dioda (prigušna) GPU2 Diode (Shader)=GPU2 dioda (prigušna) GPU3 Diode (Shader)=GPU3 dioda (prigušna) GPU4 Diode (Shader)=GPU4 dioda (prigušna) GPU5 Diode (Shader)=GPU5 dioda (prigušna) GPU6 Diode (Shader)=GPU6 dioda (prigušna) GPU7 Diode (Shader)=GPU7 dioda (prigušna) GPU8 Diode (Shader)=GPU8 dioda (prigušna) GPU9 Diode (Shader)=GPU9 dioda (prigušna) GPU10 Diode (Shader)=GPU10 dioda (prigušna) GPU11 Diode (Shader)=GPU11 dioda (prigušna) GPU12 Diode (Shader)=GPU12 dioda (prigušna) GPU%d Diode (Shader)=GPU%d dioda (prigušna) GPU Shader=GPU prigušnica GPU1 Shader=GPU1 prigušnica GPU2 Shader=GPU2 prigušnica GPU3 Shader=GPU3 prigušnica GPU4 Shader=GPU4 prigušnica GPU5 Shader=GPU5 prigušnica GPU6 Shader=GPU6 prigušnica GPU7 Shader=GPU7 prigušnica GPU8 Shader=GPU8 prigušnica GPU9 Shader=GPU9 prigušnica GPU10 Shader=GPU10 prigušnica GPU11 Shader=GPU11 prigušnica GPU12 Shader=GPU12 prigušnica GPU%d Shader=GPU%d prigušnica GPU Memory=GPU memorija GPU1 Memory=GPU1 memorija GPU2 Memory=GPU2 memorija GPU3 Memory=GPU3 memorija GPU4 Memory=GPU4 memorija GPU5 Memory=GPU5 memorija GPU6 Memory=GPU6 memorija GPU7 Memory=GPU7 memorija GPU8 Memory=GPU8 memorija GPU9 Memory=GPU9 memorija GPU10 Memory=GPU10 memorija GPU11 Memory=GPU11 memorija GPU12 Memory=GPU12 memorija GPU%d Memory=GPU%d memorija GPU Memory #%d=GPU memorija %d GPU1 Memory #%d=GPU1 memorija %d GPU2 Memory #%d=GPU2 memorija %d GPU3 Memory #%d=GPU3 memorija %d GPU4 Memory #%d=GPU4 memorija %d GPU5 Memory #%d=GPU5 memorija %d GPU6 Memory #%d=GPU6 memorija %d GPU7 Memory #%d=GPU7 memorija %d GPU8 Memory #%d=GPU8 memorija %d GPU9 Memory #%d=GPU9 memorija %d GPU10 Memory #%d=GPU10 memorija %d GPU11 Memory #%d=GPU11 memorija %d GPU12 Memory #%d=GPU12 memorija %d GPU Memory Core=GPU jezgra memorije GPU Memory I/O=GPU I/O memorije GPU Ambient=GPU okolna temperatura GPU1 Ambient=GPU1 okolna temperatura GPU2 Ambient=GPU2 okolna temperatura GPU3 Ambient=GPU3 okolna temperatura GPU4 Ambient=GPU4 okolna temperatura GPU5 Ambient=GPU5 okolna temperatura GPU6 Ambient=GPU6 okolna temperatura GPU7 Ambient=GPU7 okolna temperatura GPU8 Ambient=GPU8 okolna temperatura GPU9 Ambient=GPU9 okolna temperatura GPU10 Ambient=GPU10 okolna temperatura GPU11 Ambient=GPU11 okolna temperatura GPU12 Ambient=GPU12 okolna temperatura GPU%d Ambient=GPU%d okolna temperatura Power Supply=Napajanje Power Supply #%d=Napajanje #%d %s V Standby=%s V Standby VBAT Battery=VBAT baterija Water=Voda ***Water In=Bejovo viz ***Water In #2=Bejovo viz #2 ***Water Out=Kimeno viz ***Water Out #2=Kimeno viz #2 Water Flow=Protok vode Water Flow #2=Protok vode 2 Water Pump=Pumpa za vodu Water Pump #1=Pumpa za vodu 1 Water Pump #2=Pumpa za vodu 2 Water Quality=Kvalitet vode Pressure=Pritisak Actual Alarm Level=Trenutni nivo alarm // Translate this one as "water pump", a component of water cooling Pump #%d=Pumpa #%d Operating System Properties=Informacije o operativnom sistemu OS Name=OS Ime OS Code Name=OS Kodno ime OS Language=OS Jezik OS Installer Language=OS instalater jezika OS Kernel Type=OS Tip jezgra OS Version=OS Verzija OS Service Pack=OS Instalirani servisni paket OS Installation Date=OS Datum instalacije OS Root=OS Korijen License Information=Informacije o licenci Registered Owner=Registrirani korisnik Registered Organization=Registrirana organizacija Licensed Processors=Broj procesora (registrirana licenca) Product ID=Proizvod ID Product Key=Ključ proizvoda Product Activation=Aktivacija proizvoda %d days remaining=%d dana preostalo Current Session=Trenutni rad UpTime=Tekuće vrijeme Data Execution Prevention=Prevencija izvršavanja koda Supported by Operating System=Operativni sistem podržava Supported by CPU=CPU podržava Active (To Protect Applications)=Aktivno (zaštita aplikacija) Active (To Protect Drivers)=Aktivno (zaštita drajvera) Components Version=Verzije komponenti Windows Media Player=Windows Media Player Internet Explorer Updates=Nadogradnja Internet Eksplorera .NET Framework=.NET Framework Novell Client=Novell klijent Operating System Features=Podrška operativnog sistema Debug Version=Debug verzija DBCS Version=DBCS verzija Domain Controller=Kontrolor domena Network Present=Prisutna mreža Security Present=Sigurnost omogućena Remote Session=Udaljeni rad Safe Mode=Safe Mode Slow Processor=Detektiran spori procesor Terminal Services=Terminal usluge Account Security Properties=Informacije o sigurnosti korisničkog računa Computer Role=Uloga računara Domain Name=Naziv domena Primary Domain Controller=Kontrolor primarnog domena Forced Logoff Time=Forsirano vrijeme odlogiranja Min / Max Password Age=Min / Max trajanje lozinke Minimum Password Length=Minimalna duljina lozinke Password History Length=Broj pohranjenih starih lozinki Lockout Threshold=Broj neuspješnih unosa lozinke prije zaključavanja Lockout Duration=Dužina zaključavanja Lockout Observation Window=Prozor za posmatranje zaključavanja User Properties=Informacije o korisniku Comment=Komentar User Comment=Komentar korisnika Home Folder=Početni folder Logon Script=Logon skripta Member Of Groups=Član slijedećih grupa Logon Count=Broj logiranja Disk Quota=Disk kvota User Features=Korisničke osobine Logon Script Executed=Pokrenuta skripta za logiranje Account Disabled=Korisnička veza onemogućena Locked Out User=Onemogućeni korisnik Home Folder Required=Zahtijeva folder-direktorij Password Required=Zahtjevna lozinka Read-Only Password=Lozinka je samo čitljiva Password Never Expires=Lozinka vrijedi uvijek Local Group Properties=Informacije o lokalnoj grupi Group Members=Članovi grupe Global Group Properties=Informacije o globalnoj grupi Video Adapter Properties=Informacije o grafičkoj karti Adapter String=Naziv kartice BIOS String=Verzija BIOS-a Chip Type=Tip čipa DAC Type=DAC tip Installed Drivers=Instalirani drajveri Memory Size=Kapacitet memorije Video Adapter Manufacturer=Proizvođač grafičke karte Graphics Processor Properties=Informacije o grafičkom procesoru GPU Code Name=Kodno ime grafičkog procesora Device Code Name=Alati kodnim imenom Device UUID=Uređaj UUID GPU Clock=Radni takt grafičkog procesora GPU1 Clock=GPU1 radni takt GPU2 Clock=GPU2 radni takt GPU3 Clock=GPU3 radni takt GPU4 Clock=GPU4 radni takt GPU5 Clock=GPU5 radni takt GPU6 Clock=GPU6 radni takt GPU7 Clock=GPU7 radni takt GPU8 Clock=GPU8 radni takt GPU9 Clock=GPU9 radni takt GPU10 Clock=GPU10 radni takt GPU11 Clock=GPU11 radni takt GPU12 Clock=GPU12 radni takt GPU%d Clock=GPU%d radni takt GPU Shader Clock=GPU shader takt GPU1 Shader Clock=GPU1 shader takt GPU2 Shader Clock=GPU2 shader takt GPU3 Shader Clock=GPU3 shader takt GPU4 Shader Clock=GPU4 shader takt GPU5 Shader Clock=GPU5 shader takt GPU6 Shader Clock=GPU6 shader takt GPU7 Shader Clock=GPU7 shader takt GPU8 Shader Clock=GPU8 shader takt GPU9 Shader Clock=GPU9 shader takt GPU10 Shader Clock=GPU10 shader takt GPU11 Shader Clock=GPU11 shader takt GPU12 Shader Clock=GPU12 shader takt GPU%d Shader Clock=GPU%d shader takt GPU Memory Clock=GPU radni takt memorije GPU1 Memory Clock=GPU1 radni takt memorije GPU2 Memory Clock=GPU2 radni takt memorije GPU3 Memory Clock=GPU3 radni takt memorije GPU4 Memory Clock=GPU4 radni takt memorije GPU5 Memory Clock=GPU5 radni takt memorije GPU6 Memory Clock=GPU6 radni takt memorije GPU7 Memory Clock=GPU7 radni takt memorije GPU8 Memory Clock=GPU8 radni takt memorije GPU9 Memory Clock=GPU9 radni takt memorije GPU10 Memory Clock=GPU10 radni takt memorije GPU11 Memory Clock=GPU11 radni takt memorije GPU12 Memory Clock=GPU12 radni takt memorije GPU%d Memory Clock=GPU%d radni takt memorije Warp Clock=Warp radni takt RAMDAC Clock=RAMDAC radni takt Pixel Pipelines=Pixel cjevovoda TMU Per Pipeline=TMU po cjevovodu Texture Mapping Units=Mapiranje tekstura jedinica Vertex Shaders=Vrhunac prigušenja Pixel Shaders=Piksel sjenke Unified Shaders=Ujedinjene prigušnice Theoretical Peak Performance=Teoretski vrh dostignuća Pixel Fillrate=Pixel brzina punjenja Texel Fillrate=Texel brzina punjenja Single-Precision FLOPS=Slobodna priciznost FLOPS Double-Precision FLOPS=Dupla priciznost FLOPS 24-bit Integer IOPS=24-bitni cijeli broj IOPS 32-bit Integer IOPS=32-bitni cijeli broj IOPS 64-bit Integer IOPS=64-bitni cijeli broj IOPS DirectX Hardware Support=Hardverski podržani DirectX Shader=Prigušivač Architecture=Arhitektura SIMD Per Compute Unit=SIMD po računskoj jedinici SIMD Width=SIMD širina SIMD Instruction Width=SIMD instrukcije širine Graphics Processor Manufacturer=Proizvođač grafičkog procesora Monitor Properties=Informacije o monitoru Monitor ID=Monitor ID Monitor Type=Tip monitora Manufacture Date=Datum proizvodnje Max. Visible Display Size=Vidljiva dijagonala Picture Aspect Ratio=Omjer slike horizontalno/vertikalno Horizontal Frequency=Horizontalna frekvencija osvježavanja Vertical Frequency=Vertikalna frekvencija osvježavanja Pixel Clock=Piksel takt Maximum Pixel Clock=Maksimalni piksel takt Maximum Resolution=Maksimalna rezolucija Gamma=Gama Pixel Density=Gustina piksela Brightness=Jačina osvjetljenja Contrast Ratio=Kontrastni omjer Viewing Angles=Vizuelni uglovi Input Connectors=Ulazni prekidač DPMS Mode Support=Podržane DPMS metode Supported Video Modes=Podržani video moduli Monitor Manufacturer=Proizvođač monitora Driver Download=Nadogradi drajver Driver Update=Nadogradnja drajvera Firmware Download=Nadogradnja ugrađenih programa Firmware Revision=Revizija ugrađenog programa Firmware Date=Datum ugrađenog programa Desktop Properties=Informacije o desktopu Device Technology=Način prikaza Resolution=Rezolucija Desktop Resolution=Desktop rezolucija Preview &resolution:=Prikaz &rezolucije: LCD &resolution:=LCD &rezolucije: Display Brightness Level=Prikaz nivoa osvijetljenosti Color Depth=Dubina boje Color Planes=Boja ravnine Font Resolution=Rezolucija fonta Pixel Width / Height=Širina/visina piksela Pixel Diagonal=Dijagonala piksela Vertical Refresh Rate=Frekvencija osvježavanja Desktop Wallpaper=Pozadina Desktop Effects=Desktop efekti Combo-Box Animation=Combo-Box animacija Drop Shadow Effect=Ispusti osjenčani efekat Flat Menu Effect=Ravni menu efekt Font Smoothing=Izglađivanje uglova od znakova Full Window Dragging=Pomicanje cijelog prozora Gradient Window Title Bars=Uspon naziva prozorskog stuba Hide Menu Access Keys=Sakrij menu pristupnih šifri Hot Tracking Effect=Slijedi vrući efekt Icon Title Wrapping=Omotavanje naziva ikone List-Box Smooth Scrolling=List-Box pomjeranje glačanja Menu Animation=Menu animacija Menu Fade Effect=Menu efekt izblijeđivanja Minimize/Restore Animation=Minimiziraj/Popravi animaciju Mouse Cursor Shadow=Sjena pokazivača miša Selection Fade Effect=Izbor blijedog efekta ShowSounds Accessibility Feature=Prikaz zvučnih pristupačnosti ToolTip Animation=Tip alata za animaciju ToolTip Fade Effect=Tip alata za blijedi efekt Windows Plus! Extension=Windows Plus! Dodatak OpenGL Properties=OpenGL svojstva Shading Language Version=Prigušivanje verzije jezika ICD Driver=ICD pokretački program OpenGL Compliancy=OpenGL usklađenost OpenGL Extensions=OpenGL ekstenzije Total / Supported Extensions=Ukupno / Podržavana ekstenzija Supported Compressed Texture Formats=Podržani kompresirani formati teksture OpenGL Features=OpenGL podrške OpenAL Properties=Otvorena AL svojstva Hardware Sound Buffers=Hardverski zvučni buferi Total / Free X-RAM=Ukupno / slobodno X-RAM OpenAL Extensions=Otvoreni AL produžeci Clock Rate=Takt Multiprocessors=Multiprocesori Multiprocessors / Cores=Multiprocesori / jezgra Streaming Multiprocessors=Tekući multiprocesor Compute Units=Računska jedinica Compute Units / Cores=Računska jedinica / jezgro CAL Version=CAL verzija Memory Properties=Memorija osobine CAL Extensions=CAL produžetak OpenCL Properties=OpenCL svojstva Platform Name=Platforma ime Platform Vendor=Platforma prodaje Platform Version=Platforma verzije Platform Profile=Platforma profila Device Vendor=Uređaj prodaja Device Version=Uređaj verzija Device Profile=Uređaj profil OpenCL C Version=OpenCL C verzija Half-Precision Floating-Point Capabilities=Polovina-priciznosti lebdeća-tačke sposobnosti Single-Precision Floating-Point Capabilities=Jedna-priciznost lebdeće-tačke sposobnosti Double-Precision Floating-Point Capabilities=Dupla Polovinapriciznost lebdeće-tačke sposobnosti OpenCL Compliancy=OpenCL usklađenost Device Extensions=Uređaj ekstenzija API Version=API verzija Min / Max AXL Version=Min / Max AXL verzija Universal=Univerzalno Compute Only=Izračunaj samo Timer=Vremenik Discrete=Diskretno Virtual=Virtualno Embedded=Ugrađen ACM Driver Properties=Informacije o ACM drajveru Copyright Notice=Autorska prava Driver Features=Podrška drajvera Driver Version=Verzija drajvera MCI Device Properties=Informacije o MCI uređaju Name=Naziv MCI Device Features=Podrška MCI uređaja Compound Device=Složeni uređaj File Based Device=Uređaj baziran na datoteci Can Eject=Može da izbacuje Can Play=Može da svira Can Play In Reverse=Može da svira unatrag Can Record=Može da snima Can Save Data=Može da sprema podatke Can Freeze Data=Može da zamrzava podatke Can Lock Data=Može da zaključava podatke Can Stretch Frame=Može da razvlači okvir Can Stretch Input=Može da razvlači ulaz Can Test=Može da testira Audio Capable=Sposoban audio Video Capable=Sposoban video Still Image Capable=Podesna mirna slika Speech API information=Govor API informacije SAPI Properties=SAPI svojstva SAPI4 Version=SAPI4 verzija SAPI5 Version=SAPI5 verzija Voice=Glas Voice Name=Ime glasa Voice Path=Ime puta Age=Starost Adult=Odrasli Gender=Spol Male=Muški Female=Ženski Speech Recognizer=Prepoznavalac govora Speaking Style=Govorni stil Supported Locales=Podržana mjesta Optical Drive Properties=Informacije o optičkim uređajima Device Manufacturer=Proizvođač uređaja Region Code=Regionalni kod Remaining User Changes=Preostali dio izmjena korisnika Remaining Vendor Changes=Preostali dio izmjena kupca Reading Speeds=Brzina učitavanja Writing Speeds=Brzina upisivanja Supported Disk Types=Podržavani tipovi diskova Read=Čitaj Read + Write=Čitaj + Piši Optical Drive Features=Optičke osobine uređaja ATA Device Properties=Informacije o ATA uređajima NVMe Device Properties=Informacije o NVMe uređajima ATAPI Device Properties=Informacije o ATAPI uređajima Parameters=Parametri LBA Sectors=LBA sektora Physical / Logical Sector Size=Fizički / Logički sektor veličina Buffer=Bufer Multiple Sectors=Višestruki sektori ECC Bytes=ECC bajtova Max. PIO Transfer Mode=Maksimalni PIO transfer mod Max. MWDMA Transfer Mode=Maksimalni MWDMA transfer mod Active MWDMA Transfer Mode=Aktivni MWDMA transfer mod Max. UDMA Transfer Mode=Maksimalni UDMA transfer mod Active UDMA Transfer Mode=Aktivni UDMA transfer mod Unformatted Capacity=Neformatirani kapacitet ATA Standard=ATA standard ATA Device Features=Podrška ATA uređaja NVMe Device Features=Podrška NVMe uređaja ATA Commands=ATA Komande NVMe Commands=NVMe Komande Security Mode=Sigurnosni mod Advanced Power Management=Napredno upravljanje Write Cache=Upisivanje u keš memoriju ATA Device Physical Info=Fizičke informacije o ATA uređaju Disk Device Physical Info=Fizičke informacije o disku Hard Disk Family=Familija tvrdog diska Hard Disk Name=Model Family Code Name=Kodno ime familije Formatted Capacity=Formatirani kapacitet Disks=Diskovi Recording Surfaces=Prostora za upisivanje podataka Physical Dimensions=Dimenzije Max. Weight=Max. težina Average Rotational Latency=Prosječna latencija rotacije Rotational Speed=Brzina rotacije Media Rotation Rate=Media rotacija brzine Max. Internal Data Rate=Maksimalni interni protok podataka Average Seek=Prosječno vrijeme traženja Track-to-Track Seek=Traženje s traga na trag Full Seek=Maksimalno vrijeme traženja Interface=Interface Buffer-to-Host Data Rate=Buffer-to-Host protok podataka Buffer Size=Veličina bufera Spin-Up Time=Vrijeme ubrzavanja ATA Device Manufacturer=Proizvođač ATA uređaja SSD Features=SSD osobine TRIM Command=TRIM komanda SSD Physical Info=SSD fizička informacija SSD Family=SSD familija Controller Type=Tip kontrolora Flash Memory Type=Tip Flash memorije Max. Sequential Read Speed=Max. uzastopna brzina čitanja Max. Sequential Write Speed=Max. uzastopna brzina pisanja Max. Random 4 KB Read=Max. slučjno 4 KB očita Max. Random 4 KB Write=Max. slučjno 4 KB upiše Interface Data Rate=Brzina prenosa podataka Keyboard Properties=Informacije o tastaturi Keyboard Name=Oblik tastature Keyboard Type=Tip tastature Keyboard Layout=Jezik tastature ANSI Code Page=ANSI kodna stranica OEM Code Page=OEM kodna stranica Repeat Delay=Trajanje ponavljanja Repeat Rate=Brzina ponavljanja Mouse Properties=Informacije o mišu Mouse Name=Naziv miša Mouse Buttons=Dugmad na mišu Mouse Hand=Orijentacija Pointer Speed=Brzina putokaza Double-Click Time=Vrijeme dvoklika Click-Lock Time=Vrijeme zaključavanja X/Y Threshold=X/Y opseg Wheel Scroll Lines=Linije okretanja točkića Mouse Features=Podrška miša Active Window Tracking=Fokus prozora Hide Pointer While Typing=Sakrivanje putokaza prilikom pisanja Mouse Wheel=Točkić Move Pointer To Default Button=Pomakni putokaz na standardno dugme Pointer Trails=Trag putokaza ClickLock=Zaključaj Mouse Manufacturer=Proizvođač miša Game Controller Properties=Informacije o kontrolorima za igre Buttons=Dugmad Min / Max Polling Frequency=Min / Max primjenjena frekvencija Min / Max U Coordinate=Min / Max U koordinata Min / Max V Coordinate=Min / Max V koordinata Min / Max X Coordinate=Min / Max X koordinata Min / Max Y Coordinate=Min / Max Y koordinata Min / Max Z Coordinate=Min / Max Z koordinata Min / Max Rudder Value=Min / Max vrijednost upravljača Game Controller Features=Podrška kontrolora za igre Driver Problem=Problem sa drajverom POV Discrete Values=POV diskretne vrijednosti Rudder=Upravljač U Coordinate=U koordinata V Coordinate=V koordinata Z Coordinate=Z koordinata Network Adapter Properties=Informacije o mrežnom adapteru Interface Type=Način spajanja Hardware Address=Hardverska adresa user-defined=od korisnika definirano Connection Name=Naziv veze Connection Speed=Brzina veze DNS Suffix Search List=Lista DNS sufiksa DHCP Lease Obtained=DHCP najam dobiven DHCP Lease Expires=DHCP najam ističe WLAN Signal Strength=Jačina WLAN signala %d dBm (No Signal)=%d dBm (Nema signala) %d dBm (Very Low)=%d dBm (Vrlo slab) %d dBm (Low)=%d dBm (Slab) %d dBm (Good)=%d dBm (Dobar) %d dBm (Very Good)=%d dBm (Jako dobar) %d dBm (Excellent)=%d dBm (Odličan) Bytes Received=Prihvaćeno bajtova Bytes Sent=Odaslano bajtova Network Adapter Addresses=Adrese mrežnog adaptera IP / SubNet Mask=IP / SubNet maska Gateway=Ulaz NIC%d Download Rate=NIC%d brzina preuzimanja NIC%d Upload Rate=NIC%d brzina isporuke NIC%d Total Download=NIC%d ukupno preuzeto NIC%d Total Upload=NIC%d ukupno isporučeno NIC%d Connection Speed=NIC%d Priključak brzine NIC%d WLAN Signal Strength=NIC%d WLAN Snaga Signala Network Adapter Manufacturer=Proizvođač mrežnog adaptera WLAN Properties=WLAN Osobine Network Type=Tip mreže Infrastructure=Infrastruktura Independent=Nezavisna SSID=SSID BSSID=BSSID Authentication Algorithm=Autentifikacija algoritma Cipher Algorithm=Šifra algoritma Channel=Kanal Signal Strength=Jačina signala Transmit Rate=Brzina prijenosa Receive Rate=Fogadasi sebessegBrzina prijema Connection Properties=Informacije o vezi Domain=Domen Country / Area Code=Kôd države/kantona Phone Number=Telefonski broj Alternate Numbers=Alternativni brojevi IP Address=IP adrese &IP address:=&IP adrese: Internal IP Address=Interna IP adresa External IP Address=Eksterna IP adresa DNS Addresses=DNS adrese WINS Addresses=WINS adrese Network Protocols=Mrežni protokol Framing Protocol=Okvirni protokol Login Script File=Datoteka logiranih skripti Connection Features=Podrška veze Use Current Username & Password=Koristi trenutno korisničko ime i lozinku Use Remote Network Gateway=Koristi udaljeni ulaz Log On To Network=Logira se na mrežu IP Header Compression=IP Header kompresija Software Compression=Softverska kompresija PPP LCP Extensions=PPP LCP dodaci Open Terminal Before Dial=Otvori terminal prije biranja Open Terminal After Dial=Otvori terminal nakon biranja Encrypted Password Required=Zahtjeva kriptiranu lozinku MS Encrypted Password Required=Zahtjeva kriptiranu MS lozinku Data Encryption Required=Zahtijeva kriptiranje podataka Secure Local Files=Osiguravanje lokalnih datoteka Account Properties=Informacije o korisničkom računu POP3 Server=POP3 server POP3 User Name=POP3 korisničko ime Server Timeout=Server isteklo vrijeme POP3/SMTP Server Timeout=POP3/SMTP Server vrijeme isteka HTTPMail Server=HTTPMail server HTTPMail User Name=HTTPMail korisničko ime IMAP Server=IMAP server IMAP User Name=IMAP korisničko ime IMAP/SMTP Server Timeout=IMAP/SMTP Server vrijeme isteka SMTP Display Name=SMTP alias korisnika SMTP Organization Name=SMTP naziv organizacije SMTP E-mail Address=SMTP e-mail adresa SMTP Reply Address=SMTP odgovor adresa SMTP Server=SMTP server SMTP User Name=SMTP ime korisnika NNTP Display Name=NNTP alias korisnika NNTP Organization Name=NNTP naziv organizacije NNTP E-mail Address=NNTP e-mail adresa NNTP Reply Address=NNTP odgovor adresa NNTP Server=NNTP server NNTP User Name=NNTP ime korisnika NNTP Server Timeout=NNTP server isteklo vrijeme LDAP Server=LDAP server LDAP User Name=LDAP ime korisnika LDAP Search Base=LDAP pretraživanje baze LDAP Search Timeout=LDAP isteklo vrijeme pretraživanja Account Features=Podrška korisničkog računa POP3 Prompt For Password=POP3 traži lozinku POP3 Secure Authentication=POP3 sigurna autorizacija POP3 Secure Connection=POP3 sigurna veza POP3 Leave Mails On Server=POP3 ostavlja poruke na serveru IMAP Prompt For Password=IMAP traži lozinku IMAP Secure Authentication=IMAP sigurna autorizacija IMAP Secure Connection=IMAP sigurna veza HTTPMail Prompt For Password=HTTPMail traži lozinku HTTPMail Secure Authentication=HTTPMail sigurna autorizacija HTTPMail Secure Connection=HTTPMail sigurna veza SMTP Prompt For Password=SMTP traži lozinku SMTP Secure Authentication=SMTP sigurna autorizacija SMTP Secure Connection=SMTP sigurna veza NNTP Prompt For Password=NNTP traži lozinku NNTP Secure Authentication=NNTP sigurna autorizacija NNTP Secure Connection=NNTP sigurna veza NNTP Use Group Descriptions=NNTP koristi opis grupe NNTP Post Using Plain Text Format=NNTP post koristi jasan tekst NNTP Post Using HTML Format=NNTP post koristi HTML LDAP Authentication Required=LDAP traži autorizaciju LDAP Secure Authentication=LDAP sigurna autorizacija LDAP Secure Connection=LDAP sigurna veza LDAP Simple Search Filter=LDAP jednostavni filtar za pretraživanje DirectDraw Device Properties=Informacije o DirectDraw uređaju DirectDraw Driver Name=Ime DirectDraw drajvera DirectDraw Driver Description=Tip DirectDraw drajvera Hardware Driver=Hardverski drajver Hardware Description=Opis hardvera Direct3D Device Properties=Informacije o Direct3D uređaju Total / Free Video Memory=Ukupno / Slobodna video memorija Total / Free Local Video Memory=Ukupno / slobodno lokalne video memorije Total / Free Non-Local Video Memory=Ukupno / slobodno ne-lokalne video memorije Used Video Memory=Upotrijebljena video memorija Used Local Video Memory=Upotrebljeno lokalne video memorije Used Non-Local Video Memory=Upotrebljeno ne-lokalne video memorije Free Video Memory=Slobodna video memorija Free Local Video Memory=Slobodno lokalne video memorije Free Non-Local Video Memory=Slobodno ne-lokalne video memorije Rendering Bit Depths=Dubina tumačenja (bit) Z-Buffer Bit Depths=Dubina Z-Buffera (bit) Min Texture Size=Minimalna veličina teksture Max Texture Size=Maksimalna veličina teksture Vertex Shader Version=Verzija Vertex sjenke Pixel Shader Version=Verzija sjenke piksela Unified Shader Version=Opšta verzija sjenke Direct3D Device Features=Direct3D podrška DirectSound Device Properties=Opcije DirectSound uređaja Driver Module=Modul drajvera Primary Buffers=Primarnih bufera Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Min / Max brzina sekundarnih bufera Primary Buffers Sound Formats=Formati primarnih zvučnih bufera Secondary Buffers Sound Formats=Formati sekundarnih zvučnih bufera Total / Free Sound Buffers=Ukupno / slobodnih zvučnih bufera Total / Free Static Sound Buffers=Ukupno / slobodnih statičkih zvučnih bufera Total / Free Streaming Sound Buffers=Ukupno / slobodnih protoka zvučnih bufera Total / Free 3D Sound Buffers=Ukupno / slobodnih 3D zvučnih bufera Total / Free 3D Static Sound Buffers=Ukupno / slobodnih 3D statičkih zvučnih bufera Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Ukupno / slobodnih 3D protoka zvučnih bufera DirectSound Device Features=DirectSound podrška Certified Driver=Certificirani drajver Emulated Device=Suparništvo uređaja Precise Sample Rate=Precizno odabrana brzina DirectMusic Device Properties=Opcije DirectMusic uređaja Synthesizer Type=Tip sintetizatora zvuka Device Class=Klasa uređaja Device Protocol=Protokol uređaja Audio Channels=Audio kanala MIDI Channels=MIDI kanala Available Memory=Preostala memorija Voices=Glasova DirectMusic Device Features=DirectMusic podrška Built-In GM Instrument Set=Ugrađen GM instrument Built-In Roland GS Sound Set=Ugrađen Roland GS set zvukova DLS L1 Sample Collections=DLS L1 mustra kolekcije DLS L2 Sample Collections=DLS L2 mustra kolekcije External MIDI Port=Eksterni MIDI port Fixed DLS Memory Size=Fiksna veličina DLS memorije Port Sharing=Dijeljenje porta Chorus Effect="Chorus" efekt Delay Effect="Delay" efekt Reverb Effect="Reverb" efekt DirectInput Device Properties=Opcije DirectInput uređaja Device Subtype=Opis Axes=Osovina Buttons/Keys=Dugmadi/Tipki DirectInput Device Features=DirectInput podrška DirectPlay Connection Properties=DirectPlay opcije Connection Description=Opis veze Header Length=Veličina zaglavlja Max Message Size=Maksimalna veličina poruke Estimated Latency=Procijenjena latencija Timeout Value=Isteklo vrijeme vrijednosti Max Players=Maksimalan broj igrača Max Local Players=Maksimalan broj lokalnih igrača DirectPlay Connection Features=DirectPlay podrška Guaranteed Message Delivery=Garantirano prosljeđivanje poruka Message Encryption=Enkripcija poruka Message Signing=Potpisivanje poruka Session Host=Sesija mnoštva računara Group Messaging Optimization=Optimizacija grupnog dopisivanja Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimizacija garantiranog prosljeđivanja poruke Keep Alives Optimization=Zadržava optimizaciju u životu Device Properties=Opcije drajvera Driver Date=Datum izdavanja drajvera Driver Provider=Proizvođač drajvera INF File=INF datoteka Hardware ID=Hardver ID Location Information=Lokacija informacija Device Features=Podrška uređaja PCI Devices=PCI uređaji PnP Devices=PnP uređaji LPT PnP Devices=LPT PnP uređaji USB Devices=USB uređaji PCMCIA Devices=PCMCIA uređaji FireWire Devices=FireWire zaštitni uređaji Ports=Portovi Port=Port Bus=Sabirnica Bus %d, Device %d, Function %d=Sabirnica %d, Uređaj %d, Funkcija %d Bus / Device / Function=Sabirnica / Uređaj / Funkcija Subsystem ID=ID podsistema Supported USB Version=Podržana USB verzija USB 3.0 device connected to a USB 2.0 port=USB 3.0 uređaj uključen na USB 2.0 port Current Speed=Sadašnja brzina HID Device Properties=HID Osobina uređaja Printer Properties=Opcije štampača Default Printer=Standardni štampač Share Point=Dijeljeni uređaj (naziv) Printer Port=Port štampača Printer Driver=Drajver štampača Print Processor=Procesor štampača Location=Lokacija Separator Page=Stranica separacije Priority=Prioritet Availability=Raspoloživost Print Jobs Queued=Štampa zadatak na čekanju Paper Properties=Opcije papira Paper Size=Veličina papira Orientation=Orijentacija Print Quality=Podešena kvaliteta ispisa Printer Manufacturer=Proizvođač štampača Task Properties=Opcije zadataka Application Name=Ime aplikacije Application Parameters=Parametri aplikacije Working Folder=Radni folder Creator=Autor Last Run=Posljednje pokretanje Next Run=Slijedeće pokretanje Task Triggers=Zadana aktivacija Trigger #%d=Aktivacija #%d Sidebar Gadgets=Pribori za rubnu traku Desktop Gadget=Pribor za desk panel Desktop &Gadget:=Desktop &Gadget: Desktop Gadgets=Pribori za desk panel Gadget Properties=Svojstva pribora Power Management Properties=Opcije upravljanja energijom Power Management Features=Podrška upravljanja energijom Current Power Source=Trenutni izvor energije Battery Status=Status baterije Full Battery Lifetime=Puni kapacitet baterije Remaining Battery Lifetime=Preostali kapacitet baterije Battery Properties=Osobine baterije Unique ID=Jedinstven ID Designed Voltage=Dizajniran napon Designed Capacity=Projektovani kapacitet Fully Charged Capacity=Potpuno napunjen kapacitet Current Capacity=Sadašnji kapacitet Wear Level=Nivo potrošnje Battery Wear Level=Nivo baterije Charge-Discharge Cycle Count=Punjenje-pražnjenje brojanje ciklusa Power State=Stanje energije Charge Rate=Brzina punjenja Battery Charge Rate=Baterija brzina punjenja Battery Level=Nivo baterije Discharge Rate=Brzina pražnjenja Estimated Battery Time=Procjena trajanja baterije Battery Voltage=Baterija voltaža Input Voltage=Ulazni napon Output Voltage=Izlazni napon Output Current=Izlazna struja Output Frequency=Izlazna frekvencija Battery Input=Baterija ulaz Battery Output=Baterija izlaz Low Voltage Limit=Nisko-naponsko ograničenje High Voltage Limit=Visoko-naponsko ograničenje Power Load=Snaga punjenja Battery Power Load=Akumulator jačina punjenja Max Power Load=Max snaga punjenja Sensitivity=Osjetljivost Low=Nisko Medium=Srednje High=Visoko Time Zone=Vremenska zona Current Time Zone=Trenutna vremenska zona Current Time Zone Description=Opis trenutne vremenske zone Change To Standard Time=Pomjeranje sata (zimsko računanje vremena) Change To Daylight Saving Time=Pomjeranje sata (ljetno računanje vremena) Language Name (Native)=Naziv jezika (Domaći) Language Name (English)=Naziv jezika (Engleski) Language Name (ISO 639)=Naziv jezika (ISO 639) Country/Region=Država/Regija Country Name (Native)=Naziv države (Domaći) Country Name (English)=Naziv države (Engleski) Country Name (ISO 3166)=Naziv države (ISO 3166) Country Code=Kod države Currency=Valuta Currency Name (Native)=Naziv valute (Domaći) Currency Name (English)=Naziv valute (Engleski) Currency Symbol (Native)=Simbol valute (Domaća) Currency Symbol (ISO 4217)=Simbol valute (ISO 4217) Currency Format=Prikaz valute Negative Currency Format=Prikaz negativne valute Formatting=Prikazivanje Time Format=Prikaz vremena Short Date Format=Prikaz kratkog datuma Long Date Format=Prikaz dugog datuma Number Format=Prikaz pozitivnog broja Negative Number Format=Prikaz negativnog broja List Format=Prikaz liste Native Digits=Znamenke Days Of Week=Dani u sedmici Native Name for Monday=Ponedeljak (domaće ime) Native Name for Tuesday=Utorak (domaće ime) Native Name for Wednesday=Srijeda (domaće ime) Native Name for Thursday=Četvrtak (domaće ime) Native Name for Friday=Petak (domaće ime) Native Name for Saturday=Subota (domaće ime) Native Name for Sunday=Nedjelja (domaće ime) Months=Mjeseci u godini Native Name for January=Januar (domaće ime) Native Name for February=Februar (domaće ime) Native Name for March=Mart (domaće ime) Native Name for April=April (domaće ime) Native Name for May=Maj (domaće ime) Native Name for June=Juni (domaće ime) Native Name for July=Juli (domaće ime) Native Name for August=Avgust (domaće ime) Native Name for September=Septembar (domaće ime) Native Name for October=Oktobar (domaće ime) Native Name for November=Novembar (domaće ime) Native Name for December=Decembar (domaće ime) Native Name for Month #13=(domaće ime) za 13. mjesec Miscellaneous=Općenito Calendar Type=Kalendar Default Paper Size=Standardna veličina papira Measurement System=Testirani sistem Display Languages=Prikaz jezika Start Page=Početna stranica Search Page=Tražilica Local Page=Lokalna stranica Download Folder=Folder za preuzimanje Current Proxy=Trenutni proxy Proxy Status=Proxy status LAN Proxy=LAN proxy %s Proxy Server=%s proxy server Exceptions=Iznimke Module Name=Naziv modula Module Size=Kapacitet modula Module Type=Tip memorijskog modula Memory Type=Tip memorije Memory Speed=Brzina modula Module Width=Širina modula (bit) Module Voltage=Napon na modulu Refresh Rate=Brzina osvježavanja Memory Module Features=Podrška memorijskog modula Memory Module Manufacturer=Proizvođač memorijskog modula AMB Manufacturer=AMB proizvođač DRAM Manufacturer=DRAM proizvođač Last Shutdown Time=Vrijeme zadnjeg zaustavljanja Last Boot Time=Vrijeme zadnjeg pokretanja ***Last DownTime=Utolso uzemszunet Current Time=Trenutno vrijeme UpTime Statistics=UpTime statistike First Boot Time=Vrijeme prvog pokretanja First Shutdown Time=Vrijeme prvog zaustavljanja Total UpTime=Ukupno UpTime vrijeme Total DownTime=Ukupno DownTime vrijeme Longest UpTime=Najduže UpTime vrijeme Longest DownTime=Najduže DownTime vrijeme Total Reboots=Ukupno ponovnih pokretanja System Availability=Raspoloživost sistema Bluescreen Statistics=Statistika BSOD First Bluescreen Time=Vrijeme prvog BSOD Last Bluescreen Time=Vrijeme zadnjeg BSOD Total Bluescreens=Ukupno BSOD // messages Please wait until the benchmark is finished running=Molim vas pričekajte dok se ne izvrši testiranje During this time your computer may seem to not be responding=Tokom testiranja, vaš računar može stati na par trenutaka Please do not move the mouse or press any keys=Molimo vas da NE pritišćete tipke i NE pomičete miša Please note that results obtained with different versions of AIDA64 cannot be compared.=Molimo da shvatite da se rezultati različitih verzija AIDA64a ne mogu međusobno upoređivati. FinalWire constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores.=FinalWire poboljšava i konstantno optimalizira benchmark-rutine implementacijom posljednjih najnovijih tehnologija, za postizanje najboljih rezultata mjerenja. Are you sure you want to uninstall=Da li ste SIGURNI da želite izbrisati Press Refresh button to start the benchmark=Pritisnite dugme OSVJEŽI za startovanje reference! Database parameters are not configured yet=Parametri baze podataka nisu još podešeni Go to: File menu / Preferences / Database=Idi na: Datoteka / Postavke / Baza podataka Are you sure you want to remove all computers from audit?=Želite li izbrisati sve računare iz pregleda? CPU Speed=CPU Brzina CPU Multiplier=CPU Množitelj Min / Max CPU Multiplier=Min / Max CPU množitelj CPU Cache=CPU keš memorija SPD Memory Modules=SPD Memorijski moduli CPU FSB=CPU FSB Memory Bus=Memorijska sabirnica Memory Clock=Frekvencija memorije DRAM:FSB Ratio=DRAM:FSB odnos Minimum=Minimum Maximum=Maksimum Average=Srednji original:=original: overclock:=overclock: Connecting to FTP server=Uspostavljanje veze sa FTP serverom Clear List=Obriši listu Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Da li ste sigurni da želite izbrisati cookie-listu Internet explorera? Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Da li ste sigurni da želite izbrisati cjelokupnu historiju Internet explorera? Memory Timings=Memorijski tajminzi North Bridge Properties=Sjeverni most svojstva North Bridge=Sjeverni most South Bridge Properties=Južni most svojstva South Bridge=Južni most FinalWire does not provide official support for this freeware product=FinalWire ne daje službenu podršku za ovaj besplatni proizvod AMD Brand ID=AMD Brand ID 64-bit x86 Extension=64 bit x86 ekstenzije Processor Serial Number=Serijski broj procesora Temperature Sensing Diode=Temperatura, osjetljivost diode Server port:=Server port: A&uthorize Change=&Autoriziraj promjenu SMART Hard Disks Status=SMART status tvrdih diskova Group Membership=Članstvo u grupama Title=Naslov &Title:=&Naslov: Report &title:=Naslov &izvještaja: Database Software=Softver za baze podataka Database Servers=Serveri za baze podataka BIOS Upgrades=BIOS nadogradnje BIOS Updates=BIOS nadogradnja Driver Updates=Nadogradnja drajvera Entry of &INI file=Unos &INI datoteke INI file=INI datoteka INI group=INI grupa INI entry=INI unos Chassis Intrusion Detected=Kućište je otvoreno PSU Failure Detected=PSU greška detektirana Supported FourCC Codes=Podržani FourCC kodovi PCI-X Bus Properties=Opcije PCI-X sabirnice PCI-X Device Properties=Opcije PCI-X uređaja Current Bus Mode=Trenutni mod sabirnice 64-bit Device=64-bitni uređaj PCI-X 266 Bus=PCI-X 266 sabirnica PCI-X 533 Bus=PCI-X 533 sabirnica %d MHz Operation=%d MHz mod HyperTransport Version=HiperTransport verzija Link Type=Tip veze Link Status=Status veze Coherent=Koherentno Noncoherent=Nekoherentno Max Link Width In / Out=Maksimalna veza ulaz / izlaz Utilized Link Width In / Out=Iskorištenost veze ulaz / izlaz Min Link Frequency=Minimalna frekvencija veze Max Link Frequency=Maksimalna frekvencija veze Current Link Frequency=Trenutna iskorištenost veze Primary / Secondary Bus Number=Primarna / Sekundarna sabirnica QPI Clock=QPI takt QPI Version=QPI verzija You specified a command-line option that is unavailable in %s you are currently running.=Dostavili ste opcija komandne linije koja je dostupna u %s vam se trenutno radi. To use one or more of the following command-line options, you need to upgrade to %s:=Da biste koristili jednu ili više od sljedećih opcija komandne linije, morate nadograditi na %s: File Properties=Opcije datoteke File properties logged by the File Scanner:=Opcije datoteka koje je skener datoteka logirao: Active Mode=Aktivni mod AIDA64 Home Edition is intended to be used only in home environment.=AIDA64 Home Edition namijenjen je kućnim korisnicima. This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by AIDA64 Home Edition.=Računar je član mrežnog domena (%s), što AIDA64 Home Edition ne podržava. Please use AIDA64 Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate environment.=Molimo, koristite AIDA64 Corporate ediciju umjesto Home edicije u korporativnim okruženjima. This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Ova stranica je prestara! Pritisnite dugme "Osvježi" da biste je nadogradili. // alerting AIDA64 Alert=AIDA64 upozorenje Alert=Upozorenje Alerting=Upozoravanje &Alerting:=Upozor&avanje: Network Alerting=Mreža upozoravajuća Alert Methods=Načini upozoravanja Alert Trigger=Signal za upozorenje Alert Triggers=Signal za upozorenje Alert Item=Detalj upozorenja Alert Description=Opis upozorenja &Enable alerting=&Omogući upozoravanje Actions=Akcija &Play sound:=&Pusti zvuk: Select sound file=Izaberi zvučnu datoteku &Run program:=Pokreni p&rogram: Select program=Izaberi program &Number of minutes between checking for alerts:=&Trajanje između provjere upozorenja (min): N&umber of hours between sending repetitive alerts:=T&rajanje između slanja ponavljajućih upozorenja (h): Store system configuration details in:=Memorisani detalji konfiguracije sistema: TEMP folder of the logged-on user=Folder TEMP registriranog korisnika Root folder of the system drive=Izvorni folder sistemskog pokretača Display an alert &window=&Prikaz prozora upozorenja &Shut down the computer=&Isključite računar Send an &e-mail to:=&Pošalji e-mail: Send an entry to a log &server:=Pošalji unos log s&erveru: Send a Windows &message to:=Pošalji &Windows poruku: Write to a &TXT log file:=Zapiši u T&XT log datoteku: Write to a &HTML log file:=Zapiši u &HTML log datoteku: Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Opaska: Nemojte zaboraviti konfigurirati opcije za slanje e-mail poruka na E-mail stranici! Select Log File=Odaberi log datoteku Trigger Description=Opis signala Alert when:=Upozori kada: Value is &below:=Vrijednost je i&spod: Value is &above:=Vrijednost je i&znad: Number of &occurrences:=Broj poja&vljivanja: When virus database is older than=Kada je baza podataka o virusima starija od When system drive free space is below=Kada je slobodan prostor na sistemskom disku manji od When any local drive free space is below=Kada je bilo kojeg lokalnog diska slobodan prostor ispod When disk temperature is above=Kada je temperatura diska iznad Software installation/uninstallation=Instalacija/deinstalacija aplikacija Service installation/uninstallation=Instalacija/deinstalacija aplikacija "Auto Start" list change="Auto start" lista je izmijenjena Network shares change=Promjena resursa dijeljenih na mreži PCI devices list change=Promjena liste PCI uređaja USB devices list change=Promjena liste USB uređaja SMART predicted hard disk failure=SMART predvidio havariju tvrdog diska System memory size change=Promjena veličine sistemske memorije Computer name change=Promjena imena računara Winlogon Shell change=Winlogon promjena oplate Critical system status detected:=Detektirano kritično stanje sistema Please report this issue to your network administrator=Molim, prijavite ovaj problem sistemskom administratoru Virus database is %d days old=Baza virusa je stara %d dana System drive free space is %d%%=Slobodan prostor na sistemskom disku je %d%% Drive %s free space is %d%%=Stanica %s slobodnog prostora %d%% Drive #%d temperature is %d Celsius=Stanica #%d temperatura je %d Celzija New software installed:=Instalirana nova aplikacija: New service installed:=Instaliran novi servis: Software removed:=Aplikacija deinstalirana: Service removed:=Servis deinstaliran: New "Auto Start" list entry:=Novi unos u "Auto start" listu "Auto Start" list entry removed:=Unos pobrisan iz "Auto start" liste New network share:=Novi dijeljeni resurs na mreži Network share removed:=Dijeljeni resurs na mreži izbrisan New PCI device:=Novi PCI uređaj: New USB device:=Novi USB uređaj: PCI device removed:=PCI uređaj izvađen: USB device removed:=USB uređaj izvađen: Sending alert message in e-mail=Šaljem upozorenje e-mailom Sending alert message to log server=Šaljem upozorenje log serveru Sending alert message using Windows messaging=Koristim Windows poruke za slanje upozorenja Alert message sent=Upozorenje poslano Alert message cannot be sent=Ne mogu poslati upozorenje // sensor icons Sensor Icon=Ikona senzora Sensor Icons=Ikone senzora Sensor Icon, OSD=Senzor ikon, OSD Hardware Monitoring=Hardverski monitoring Icons, OSD=Ikone, OSD Vista Sidebar=Vista bočna traka Logging=Logiranje External Applications=Spoljni dodatak Icon Text=Ikon tekst OSD Text=OSD tekst Sidebar Text=Runbna tekst traka Icon &background color:=Ikon boja &pozadine: Icon &text color:=Ikon &boja teksta: &Label:=&Etiketa: &Font name:=&Ime fonta: OSD &font name:=OSD &ime fonta: &OSD text color:=&OSD boja teksta: &Text color:=&Boja teksta: Text &size:=&Veličina teksta: O&SD text size:=Veličina O&SD teksta: Display temperatures in &Fahrenheit=Pokaži temperaturu u &Farenhajtima &Enable CPU throttling measurement=O&mogući CPU prigušivanja mjerenja E&nable disk temperature measurement=Omo&gućite mjerenje temperature diska Degree symbol:=Položi simbol: Display &icons on OSD panel=Prikaži &ikonice na OSD panelu &Display labels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=&Prikaži oznaku na OSD panelu (n.p. "Matične ploče") &Align items to the right=P&oravnaj stavke u desno &Keep OSD the topmost window (always on top)=Za&drži OSD panel naprijed (uvijek na vrhu) &Prevent SensorPanel from being minimized=&Spriječite senzor panel od toga da bude sveden na minimum OSD panel &background color:=OSD panel boja po&zadine: &Background color:=&Boja podloge: OSD panel &transparency:=OSD panel &prozirnost: Decimal digits for &temperature values:=Decimalni broj za &temperaturne vrijednosti: &Decimal digits for voltage values:=&Decimalni brojevi za naponsku vrijednost: D&ecimal digits for clock speeds:=D&ecimalni broj za brzinu takta: T&ransparent=&Transparentno "Se&nsor" page:="Sen&zor" strana: "&GPU" page:="&GPU" strana: &Sensor icons:=&Senzor ikon: &Vista Sidebar:=&Vista bočni desk: LC&D:=L&CD: &OSD panel:=&OSD panel: &Log file:=&Logirana datoteka: E&xternal applications:=&Spoljna primjena: S&how sensor icons=P&ogledaj ikonicu senzora Show OSD pa&nel=Pogledaj OSD &panel &Enable Vista Sidebar support=&Omogućite podršku Vista rubne trake &Enable Desktop Gadget support=&Omogući podršku Desktop gadgeta S&how header=&Prikaži natpis &Display labels on Sidebar (e.g. "Motherboard")=&Displej lebel na rubnoj traci (n.p. "Matične ploče") &Use HKLM in Registry=&Koristi HKLM u registaru Black=Crna Blue=Plava Dark Blue=Tamno plava Dark Green=Tamno zelena Gold=Zlatna Gray=Siva Green=Zelena Orange=Narandžasta Red=Crvena Silver=Srebrnasta White=Bijela &Enable %s LCD support=&Omogućite %s LCD podršku &Enable %s VFD support=&Omogućite %s VFD podršku &Panel position:=&Panel pozicija: LCD &background color:=LCD &boja pozadine: Page 1=1. strana Page 2=2. strana Page 3=3. strana Page 4=4. strana Page 5=5. strana Page 6=6. strana Page 7=7. strana Page 8=8. strana Page 9=9. strana Page 10=10. strana Page 11=11. strana Page 12=12. strana Page 13=13. strana Page 14=14. strana Page 15=15. strana Page #%d (Active)=Strana #%d (Aktivna) Page #%d (Inactive)=Strana #%d (Neaktivna) Select image file=Odaberite datoteku slike C&ustom dynamic key images:=Prila&gođen dinamički ključ slike: LC&D type:=LC&D tip: &COM port:=&COM port: &LCD port:=&LCD port: &Protocol:=&Protokol: Bright&ness:=&Svjetlina: C&ontrast:=&Kontrast: &Rotation:=&Obrtaja: 90 degrees=90 stepeni 180 degrees=180 stepeni 270 degrees=270 stepeni It is recommended to use the libusb driver for %s devices=Preporučuje se da koristite upravljački program libusb za %s uređaje &Automatically cycle through LCD pages:=&Automatski ciklus kroz LCD stranice: New &Item=Nova &stavka New &BMP=Nova &BMP Label=Oznaka New Label=Nova oznaka New &Label=Nova &oznaka Modify Label=Izmijena oznake Mo&ve Up=&Pomjeri gore Move Do&wn=Pomjeri &dole &Hide=&Sakrij &Unhide=&Otkrij Dupli&cate=&Duplikat &Export=&Export &Import=&Import Label and value &separator:=Oznaka i vrijednost &separatora: Align &to the right=Po&ravnaj u desno Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=Po&kaži jedinicu mjere (n.p. Celsius, RPM, Volt) Automatic=Automatski &Automatic=&Automatski &Custom:=&Uobičajeno: Hard Disk #%d=Tvrdi disk #%d &Show SensorPanel=Prikaži &SensorPanel &Keep SensorPanel the topmost window (always on top)=SensorPanel &najviši u prozoru (uvijek vidljiv) &Lock panel position=&Ploča za pozicioniranje L&ock panel size=Ploča za &pričvršćivanje dimenzije &Enable context menu=&Omogućite kontekstualni izbor SensorPanel &background color:=Senso&rPanel pozadina SensorPanel &transparency:=SensorPanel &transparentnost: SensorPanel si&ze:=SensorPanel &veličina: Log sensor readings to &HTML log file:=Senzor učitava podatke na &HTML logirane datoteke: Log sensor readings to CS&V log file:=Senzor očitava podatke na &CSV logiranim datotekama: &Log started and stopped processes=&Logira procese startovanja i zaustavljanja &Persistent log files=&Uporna datoteka dnevnika N&umber of hours between opening new log files:=&Broj sati između otvaranja novih datoteka dnevnika: Processes started:=Proces pokrenut: Processes stopped:=Proces zaustavljen: Log Started=Logiranje započinje Log Finished=Logiranje završeno Enable shared &memory=&Omogući podjelu memorije Enable writing sensor values to &Registry=Omogući senzoru upis vrijednosti u &Registar Enable writing sensor values to &WMI=Omogući senzoru upis vrijednosti u &WMI Enable writing sensor values to Ri&vatuner OSD Server=Omogućeno pisanje vrijednosti senzora za Ri&va tjuner OSD Servera &Display labels=&Prikaži naljepnice RGB LED=RGB LED RGB LED Item=RGB LED stavka Key(s)=Tipka(e) &Enable RGB LED keyboard support=&Omogućite RGB LED podršku tastature Keyboard &backlight color:=Tastatura i pozadinsko &svjetlo: // SensorPanel SensorPanel Manager=SensorPanel Manager &SensorPanel Manager=&SensorPanel Manager &Edit Defaults=&Uredi postavke Mo&ve=&Pokreni // temperature and voltage correction Correction=Korekcija Correction Item=Ispravak stavke Ratio / Offset=Omjer / Nadoknada &Ratio:=&Omjer: &Offset:=&Nadoknada: // hot keys Hot Key=Vrući tipka Hot Keys=Vruće tipke Switch to previous LCD page=Prebacite na prethodnu LCD stranicu Switch to next LCD page=Prebacite na sljedeću LCD stranicu Switch to LCD page 1=Prebacite na LCD stranicu 1 Switch to LCD page 2=Prebacite na LCD stranicu 2 Switch to LCD page 3=Prebacite na LCD stranicu 3 Switch to LCD page 4=Prebacite na LCD stranicu 4 Switch to LCD page 5=Prebacite na LCD stranicu 5 Switch to LCD page 6=Prebacite na LCD stranicu 6 Enable/disable Razer LCD support=Omogućite/onemogućite Razer LCD podršku // remote control &Dithering:=&Podešavanje: &User interface effects:=&Posljedice u povezivanju korisnika: Desktop &wallpaper:=Desktop &pozadina Desktop &resolution:=Desktop &rezolucija Desktop &color depth:=Desktop d&ubina boja Ign&ore all inputs (view only)=&Ignoriraj sve unose (samo pregledaj) No dithering=Nema preokretanja 8-bit (256 colors)=8 bit (256 boja) 16-bit (HiColor)=16 bit (HiColor) 24-bit (TrueColor)=24 bit (TrueColor) 32-bit (TrueColor)=32 bit (TrueColor) Leave unchanged=Ostavi nepromijenjeno Disable during connection=Onemogući prilikom veze Remove during connection=Ne prikazuj prilikom veze Use dithering to save network bandwidth=Koristi podešavanje da minimiziraš širinu mrežne trake Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=Isključi UI efekte da biste poboljšali osjetljivost izvođenja kod daljinske kontrole. Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network bandwith=Ukloni pozadinu sa deska da poboljšaš performanse kod daljinske kontrole i minimiziraš širinu mrežne trake. Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save network bandwith=Koristite manju rezoluciju na panelu za poboljšanje izvođenja daljinske kontrole i minimiziraš širinu mrežne trake. Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save network bandwith= Koristite nižu dubinu intenziteta boje za poboljšanje izvođenja daljinske kontrole i minimiziraš širinu mrežne trake. // Benchmark results save & compare Result=Rezultat Results=Rezultati %d results=%d rezultati Benchmark Result= Rezultati referentne tačke Please enter benchmark result description:=Molim da date opis referentnih rezultata: Show &Reference Results=&Prikaži referentne rezultate Show &User Results=Pr&ikaži rezultate korisnika &Add Result to User List=&Dodaj rezultate na listu korisnika Manage User Results=Upravljanje rezultatima korisnika &Manage User Results=U&pravljanje rezultatima korisnika Test Name=Ime testa CRC Error=CRC greška &Delete Selected Results=U&kloni selektirane rezultate // Portable Computer page %s Platform Compliancy=%s platforma kompatibilnosti %s Compliant=%s kompatibilno Mobile PC Physical Info=Mobilne PC fizičke informacije System Type=Tip sistema Memory Sockets=Memorijski utori Max. Memory Size=Max. Veličina memorije Hard Disk Type=Tip tvrdog diska LCD Size=LCD dimenzija GPU Type=GPU tip WLAN Network Adapter=WLAN Mrežni adapter Bluetooth Adapter=Bluetooth adapter PCMCIA Slots=Utori za PCMCIA karticu ExpressCard Slots=Utori za Ekspres karticu USB Ports=USB porte FireWire Ports=FireWire portovi Video Outputs=Video izlazi Battery Type=Tip baterije Max. Battery Time=Max. trajanje baterije Integrated=Integrirano Optional=Opcionalno // IPMI page IPMI System Event Log=IPMI protokol događanja u sistemu IPMI Sensor=IPMI senzor // Certificates page Certificate Properties=Potvrda vlasništva Signature Algorithm=Potpis algoritma Validity=Vrijednost Issuer Properties=Izdavač svojine Subject Properties=Subjekt svojine Common Name=Zajedničko ime Organization=Organizacija Organizational Unit=Organizaciona jedinica Country=Zemlja Locality Name=Naziv lokacije State/Province=Država/Provincija Street Address=Ulica Business Category=Poslovna kategorija Business ID=Poslovni ID Postal Code=Poštanski broj E-mail Address=E-mail adresa Public Key Properties=Javni ključ vlasništva Public Key Algorithm=Javni ključ algoritma // tray icon &Open AIDA64=&Otvori AIDA64 &Hide Main Window=&Sakrij glavni panel &Hide Sensor Icons=&Sakrij senzor ikonicu &Hide OSD Panel=&Sakrij OSD panel Show OSD Panel=Pokaži OSD panel Show &OSD Panel=Pokaži &OSD panel Hide OSD Panel=Sakrij OSD panel Hide &OSD Panel=Sakrij &OSD panel Show SensorPanel=Prikaži senzorokno Show Sensor&Panel=Prikaži senzor&okno Hide SensorPanel=Sakrij senzorploču Hide Sensor&Panel=Sakrij senzor&ploču Start Sensor Logging=Startuj senzor logiranja Start Sensor &Logging=Startuj senzor &logiranja Stop Sensor Logging=Zaustavi senzor logiranja Stop Sensor &Logging=Zaustavi &senzor logiranja // Enhanced Performance Profiles Profile Name=Profil ime Optimal Performance Profile=Optimalni profil učinka Recommended DIMMs Per Channel=JPreporučen DIMM-po kanalu // Multi-GPU CrossFire Status=CrossFire stanje SLI Status=SLI stanje CrossFire Video Adapters=CrossFire video adapteri SLI Connector=SLI-konektori SLI GPUs=SLI GPU-a stanje // product key enter Enter Product Key=Unesite ključ proizvoda Please enter your product key:=Molimo unesite ključ proizvoda: License is valid=Dozvola vrijedi License is expired=Dozvola je istekla License is not valid for this version of %s=Licenca ne vrijedi za ovu verziju od %s The entered product key has been blacklisted=Unešeni ključ proizvoda je na crnoj listi The entered product key has been revoked due to purchase refund or chargeback=Uneseni ključ proizvoda je poništen zbog kupovine refunda ili povratnog troška The entered product key is valid.=Unešeni ključ proizvoda je važeći. Thank you for purchasing %s!=Hvala što ste kupili %s! // license dialogs FinalWire Website=FinalWire Web stranica AIDA64 Website=AIDA64 Web stranica Product Website=Web stranica proizvoda Online Documentation=Online dokumentacija Please check the program's online documentation for details.=Provjerite programe u vezi dokumentacije za detalje. This program is not free. It is an evaluation of copyrighted software.=Ovaj program nije besplatan. To je procjena o autorskim pravima softvera. If you use it beyond the %d-days evaluation period, you are expected to register it with the author.=Ako ga koristite već %d dana procijenjenog razdoblja, od vas se očekuje da ga registrirate kod autora. You have %d days left of your trial period.=Imate %d dana probnog perioda. Your evaluation period is over.=Vaš probni period je prošao. If you believe this message is an error, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Ako mislite da je ova poruka pogrešna, kontaktirajte FinalWire Odjel za licenciranje na sljedeću e-mail adresu: If it is not the case, please consider to register the product with the author, or simply remove it from your computer.=Ako to nije slučaj, molimo vas da razmislite i da registrirate proizvod kod autora, ili jednostavno ga uklonite s računara. Your registration is corrupted. Please enter your product key again.=Vaša prijava je korumpirana. Molimo unesite ponovo ključ proizvoda. You can find your product key in your license e-mail.=Možete pronaći svoj proizvodni ključ u vašem licencnom e-mailu. For support, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Za pomoć, molimo kontaktirajte FinalWire Odjel za licenciranje na sljedećoj e-mail adresi: Your license will expire in %d days.=Vaša licenca će isteći za %d dana. Your license is expired.=Vaša licenca je istekla. To extend your license, please check the program's online documentation.=Da biste proširili svoju licencu, molimo provjerite online dokumentaciju programa. Your license is not valid for this version of %s.=Vaša licenca ne vrijedi za ovu verziju od %s. For license details, please check your license e-mail.=Za detalje u licenci, molimo provjerite vaš licencni e-mail. Wait %d sec...=Pričekajte %d sek ... Your AIDA64 maintenance period has expired.=Vašoj AIDA64 je istekao rok održavanja. There is a new update for AIDA64, but you are no longer eligible for receiving updates to your AIDA64 installation.=Tu je novi update za AIDA64, ali više niste podobni za primanje nadogradnje na vaše AIDA64 instalacije. Please consider renewing your AIDA64 license.=Molimo razmislite o obnovi vaše AIDA64 licence. You can purchase an AIDA64 upgrade license to extend your maintenance period at:=Možete kupiti licencu za AIDA64 nadogradnju i produžiti razdoblje održavanja na: AIDA64 License Renewal=AIDA64 obnova Licence The entered product key is for a different edition of %s.=Unešeni ključ proizvoda je za različito izdanje %s. You can download %s from:=Možete preuzeti %s iz: You may have mistyped the product key=Možda ste pogrešno ukucali ključ proizvoda Please try entering your product key again.=Pokušajte ponovo unijeti ključ proizvoda. // about box About AIDA64=O AIDA64 poslovanju Product:=Proizvod: Version:=Verzija: Build date:=Datum ugradnje: Purchase date:=Datum kupovine: License count:=Broj licence: License expiry:=Istek licence: Maintenance expiry:=Održavanje isteka: No Expiry=Nema isteka Click here to buy now=Kliknite ovdje da sada kupite TRIAL=PROBA TRIAL VERSION=PROBNA VERZIJA Unlimited=Neograničeno // Translate this one as "electric current", and NOT as "actual" // Important: The # character has to be the first character at both sides! #Current=#Sadašnje // Translate this one as "electric current", and NOT as "actual" Current Values=Sadašnje vrijednosti // Translate this one as "Power Consumption" // Important: The # character has to be the first character at both sides! #Power=#Snaga // Translate this one as "Power Consumption" Power #%d=Snaga %d potrošnja // Translate this one as "Power Consumption Values" Power Values=Vrijednost utrošene energije // setup package (%s will be replaced with the name of the software) Privacy Policy=Obrada podataka %1 Documentation=%1 dokumentacija View %1 Documentation=Pogledajte %1 dokumentacija Downloading and installing %1 components...=Preuzimanje i instaliranje %1 komponente ... // Translate this one as "Device Resources", for a single device #Device Resources=#Resursi uređaja // Translate this one as "Device Resources", but for more than one device Device Resources=Resursi uređaja // Translate "current" as "electric current", and NOT as "actual" Decimal digits for c&urrent values:=Decimalne cif&re za trenutne vrijednosti: // Here "power" refers to "electric power" Decimal digits for po&wer values:=Decimalne ci&fre za vrijednosti snaga: